По морям, по волнам
Шрифт:
— Нет-Нет… — тихо ответила Мелорнская дева и скрылась в направлении теплиц и леса.
Маас поспешно вскочил, и бросив Станиславу торопливое "Пора", устремился вслед. По пути Мелорн остановился. Там, впереди, горел свет. Все покровы были сняты, и центр её души ярко освещал всё вокруг. Наконец, он подошёл. Мери взяла его за руки, подняла голову, и вся прижалась к нему, делясь этим горящим теплом. Он знал, что она страдала, и он делил эти душевные муки с ней на двоих. Никто из вечно живущих Мелорнов не ведал, что можно делить эту волшебную муку. Но молодая пара не
Первой очнулась Полина:
— Скорее! Давайте, не стойте! Да помогите же, Бога ради… По одному. Сюда в горшочки…
Наконец, деревья распались. У Мааса по коре, оставляя длинные сырые следы, текли слёзы. Соки радости, которых он никак не предвидел. Они выплеснулись из него с такой силой, что поколебали всё его тело, и он ещё долго не мог говорить… Упав на колени перед глиняными горшками, он осознал, что только что, здесь, родилась роща новых молодых Мелорнов. Новое поколение и раса. Северные Мелорны. Шесть мужских и шесть женских деревьев. В анналах истории зелёных великанов не было записей о таком числе разумно живущих и родившихся от одной матери и одного отца. Новое поколение. Племя. Мери была с ним. Он был невыразимо счастлив.
Позади всех, стояла, ни кем не замеченная, графиня Эль Грейсток, и слезы были у неё на глазах…
На следующий день по случаю рождения маленьких Мелорнят, команда решила устроить пикник, предоставив капитану самому разбираться с непонятно зачем свалившейся на их головы гостьей.
Полина, провозгласила:
— Поскольку, несмотря на маленькие тучки, нам предсказана хорошая погода, я подумала, что нам всем следует изучить сельскую жизнь в графстве и посмотреть на её великолепие. Уверена, что мы ещё не один раз вспомним этот выезд на природу. Там, в жарких странах, мы будем грезить милым сердцу пейзажем. Решено, не сопротивляйтесь!
Несколько минут общество, молча, переваривало эту идею.
— Но ведь на дворе дождь, — возразил, наконец, Боб.
— Он закончится.
— Полин, дождь продолжался всю ночь, и на дорогах грязно…
— Мы устроим пикник на холме… Я уже попросила запрячь коляску и загрузить туда побольше еды, ковёр и подушки. Капитан, который обещал догнать нас, будет счастлив…
Деннис закатил глаза и представил графа в состоянии бешенства.
— Будет для него сюрприз, — продолжала Полли.
В эту минуту в столовой появился конюх. Мужчина, значительно ниже среднего роста, совершенно лысый, обладатель ярко-зелёных глаз и носа всех ромских пап сразу. К слову, нос этот, умевший менять цвет, ориентируясь на погоду, большой, пористый и мясистый, мог быть настоящей мечтой Сирано де Бержерака.
— Мы едем на холмы, — констатировал конюх. — Наша Констанция с утра накоптила рыбы и напекла пирогов.
Выйдя на крыльцо, компания поняла, что места в открытой повозке нет и продуктами, находящимися в ней, можно месяц кормить армию Её Величества. От всех пакетов шёл запах
— Как вы думаете, нам этого хватит? — озабоченно спросила Полин.
— Я думал, что мы просто едем на пикник, а не отплываем, — заметил Боб.
— Ерунда! Пригодится!
— Но здесь на двадцать человек, а мы едем вшестёром.
— Всемером, (с нами Рамзес), и капитан присоединится.
Несмотря на все сомнения, в десять часов лошади были осёдланы, припасы закреплены, оборотень, пахнущий копчёной рыбой, выгнан из повозки, и маленький отряд, возглавляемый решительной амазонкой, отправился в путь.
Птички щебетали, роща на холмах рельефно выделялась на фоне серого неба. В высоте застыли, как часовые, тяжёлые облака, грозя непогодой. Но пока солнышко пригревало, ветра не было, и настроение было отличным.
Где-то через сорок минут, все услышали то ли хриплое карканье вороны, то ли чей-то предсмертный сип. Это запел Хьюго. Рамзес быстро понял, что его врагу пришёл конец и тут же начал тихо, но вдохновенно ему подпевать. Похоронная процессия остановилась.
— Что же, коль скоро у нас на пикнике сразу двое отдают концы, не налить ли немного живительной влаги?! Теодор, у тебя далеко? — обратился ко мне Боб.
— Не рановато ли, дорогой Тео? — заботливая Полин всегда стояла на страже.
— Возможно и рановато, для бритландцев, — с гордостью ответил я. — Но являясь совершенно безнравственным франком, я могу подвергать свою бессмертную душу этому греху в любое время.
В конце концов, дорога привела компанию на зелёный луг, мягко переходящий в песчаный пляж небольшой бухты. Настроение, согретое освежающим душу напитком, способствовало выбору приятного во всех отношениях места.
— Смотрите, — тут провозгласила мисс Уверенность, — какой удобный плоский камень на берегу! Это будет наш стол.
— Но, мисс, — попытался возразить обладатель святого носа.
— Никаких «но»! Теодор, смотри, прекрасный плоский стол!
— Джеральд, стелите на него скатерти, несите ковёр, мы будем пировать!
— Воля ваша, мисс… Хозяин барин… — буркнул неугомонный нос, но все вещи были перенесены, скатерть расстелена, ковёр лежал, пуфики декоративно валялись рядом.
Полина, слегка морща нос от резкого запаха копченостей, расставляла тарелки.
— Мы немного пройдём вдоль берега, — сообщил ей Акула и убежал за скалы, чтоб искупаться.
— Моя идея была отличной, — сказала сама себе мисс Вингер, морщась. — Но надо запретить Констанции коптить столько рыбы. Очень специфический запах.
Она положила голову на подушку и задремала. Рядом блаженствовал Рамзес.
Искупавшиеся, и слегка прояснившие головы, мужчины пришли через час и быстро разобрали припасы. Первым заметил Хьюго:
— Какой-то здесь странный запах…
— Это водоросли, — предположил Боб.
— Говорят, очень полезно, вдыхать запах водорослей. Там много йода. Йод хорош для легких. Деннис, дыши глубже, у тебя они слабые, — заботливо отметила Полли.