По ту сторону Нила
Шрифт:
– И то правда… Спасибо. – Ройстон взял сигарету из протянутого портсигара и закурил. – Что слышно о Грейс?
– Ничего, – резко ответил Стивен. – Чего-чего, а этого никто от нее не ожидал.
– Действительно невероятно. – Ройстон взглянул на тлеющий кончик сигареты. – Лен и Грейс…
Известие об их исчезновении распространялось, подобно лесному пожару: сначала в пределах графства Суррей, а потом и до самого Лондона. Грейс Норбери и Леонард Хейнсворт – оба совершеннолетние и из хороших семей, пара, словно сошедшая со страниц сентиментального романа. Зачем им понадобилось бежать?
– Чепуха! –
– Но это безумие. – Ройстон поплотнее завернулся в пальто.
Его бросало в дрожь при одной мысли о Судане. В то же время от слов Стивена ему как будто полегчало. В последнее время Ройстону все труднее было представить себе Лена и Грейс счастливой парой. Он прошел Судан бок о бок с Леном. Вместе они изведали все бездны ада, что, однако, отнюдь не упрочило их дружбы. С годами Ройстон все чаще замечал в Лене черты Сесили, женщины, которую он когда-то любил и которая принесла ему столько горя. После разрыва с ней некогда крепкая дружба с Леном стала рушиться буквально на глазах.
Стивен задумчиво хмыкнул.
– О сестре я беспокоюсь меньше всего. Она пройдет огонь и воду. Но меня удивляет Лен! Когда он вообще успел стать мужчиной? Мне всегда казалось, что носить штаны гораздо больше подходит Грейс, чем нашему Золотому мальчику. – Стивен замолчал и, прежде чем Ройстон успел переварить услышанное, добавил: – Кстати, о штанах. У тебя есть планы на вторые выходные ноября?
Ройстон представил себе раскрытый ежедневник на столе в Эшкомб Хаусе и покачал головой.
– Нет, насколько я помню. А что?
Взгляд Стивена сразу потеплел. Ройстон давно уже не видел своего друга таким. А когда Стивен заговорил, в голосе его было столько нежности, что Ройстон поначалу испугался.
– Будешь моим шафером? Две недели назад мы с Бекки обручились с благословения моих родителей. Убедить преподобного оказалось не так просто, но и он в конце концов сдался.
Ройстон раскрыл рот.
– Вы… что?
Стивен хитро сощурил глаза:
– Тебя это удивляет?
– Разумеется.
От внимания Ройстона не ускользнуло, что в последнее время Стивен стал мягче и не таким циничным, как раньше, хотя и не настолько чувствительным, как до войны. Ройстона не могло не радовать, что в Шамлей Грин снова воцарился мир и покой, и та нежность, с которой Бекки заботилась о его друге. Однако ему не приходило в голову, что дело может принять такой оборот.
– Прекрати, Стивен… – растерянно пробормотал он. – Я отдаю должное Бекки, которая так самоотверженно заботится о тебе, но… разве вам обязательно жениться?
Стивен сжал губы.
– Скажи лучше прямо, Рой, что думаешь: такой жалкий калека, как я, не имеет права ломать жизнь молодой женщине. – Стивен сжал зубами почти докуренную сигарету,
– Подожди! – закричал Ройстон и, погасив окурок, зашагал следом. – Стиви, черт тебя дери! Ты не можешь жениться на Бекки!
Стивен так резко развернул кресло, что Рой едва успел отскочить, чтобы не получить ободом колеса по ногам, отбросил окурок в сторону и уставил указательный палец в грудь другу.
– Всю свою жизнь я не знал, что мне нужно, – прошипел Стивен. – Послушный мальчик Стиви, с которым никогда не было проблем… И чем все это кончилось? – Лицо его пылало. Он замолчал, задыхаясь от гнева, а потом продолжил, понизив голос, почти зарычал: – Вот и не говори мне сейчас, что я могу, а чего нет. – Он снова развернул кресло и бросил Ройстону через плечо: – Я хочу жениться на Бекки и сделаю это. И мне наплевать, что думаешь об этом ты или кто бы то ни было.
Ройстон глубоко засунул руки в карманы пальто и пошел следом за Стивеном.
– Уже вернулись?
Бекки распахнула стеклянную дверь, пропуская их в гостиную, а затем снова прикрыла, наклонилась к Стивену и поцеловала его в обе щеки.
– Ты его спрашивал? – прошептала она, кивая в сторону Ройстона.
Стивен размотал шарф, расстегнул пиджак и сказал, отдавая все это Бекки, уже успевшей выпростать его из одеяла:
– Да, я его спросил. – Он говорил так, будто Ройтсона рядом не было. – И наш друг, похоже, не в восторге от этой новости. Вероятно, он просто ревнует, потому что сам не сумел найти для себя ничего стоящего и теперь на всю жизнь останется холостяком.
С этими словами Стивен пересек гостиную и выехал в коридор.
Ройстон посмотрел на свои ботинки. Похоже, его друг так ничего и не понял.
Несмотря на неудачу с Сесили и слухи о самоубийстве отца, двадцатисемилетний граф Эшкомб, к тому же очень видной наружности, по-прежнему представлял для дам более чем выгодную партию. От приглашений и предложений не было отбоя. Круг ближних, равно как и дальних, знакомых предлагал ему огромный выбор юных леди, ни с одной из которых Ройстон тем не менее не имел смелости завязать более близкое знакомство. Рана, оставленная в его душе Сесили, еще не зажила. Сис научила его подозрительности по отношению к женскому полу. А продажные девушки высших лондонских кругов лишь подтверждали этот печальный опыт.
Тело требовало своего и в конце концов заставило его подчиниться. Но к физическому томлению Ройстона примешивалось что-то вроде жажды мести. Покидая очередную плюшевую гостиную с неизменным чувством гадливости и отвращения к себе, Ройстон божился никогда больше не предпринимать ничего подобного.
Он поднял глаза, когда Бекки взяла его за локоть.
– Не сердись на Стивена, – сказала она. – Он действительно разочарован. Ведь он так хотел, чтобы ты был его шафером.
Бекки изменилась. Она стала взрослее, спокойнее и женственнее. А закрытое фиолетовое платье не только шло к ее каштановым с золотым отливом волосам и палевым глазам с зелеными крапинками, оно делало из дочери сельского пастора настоящую леди.