По ту сторону стаи
Шрифт:
Слышится робкий стук в дверь, и в щёлку просовывается испуганное лицо управляющего - он тоже знает про снег. Даже странно, что не послал вместо себя кого-то другого.
– Хозяйка! Леди Лена!
– сообщает он.
Близзард кивает и отсылает его прочь.
– Платье мне неси, чёрное, шёлковое, - приказывает она Долорес.
В коридоре раздаются шаги, и в комнату входит леди Лена Легран. За ней семенит её подменыш, специально обученный этикету и всяким подобным штукам, а посему дослужившийся до чести сопровождать
– Близзард, - говорит леди Лена.
– Легран, - улыбается хозяйка.
– Пойди, посиди там, - Лена отправляет своего карлика на низенькую скамеечку около окна. Туда же хозяйка посылает и Долорес, когда та приносит ей одежду.
Лена подходит к Близзард, которая развернулась к ней вполоборота, и берёт тонкими пальцами прядь её волос.
– У тебя почти нет седины.
– А у тебя есть, - говорит хозяйка, чуть задыхаясь.
– Я больше не могу, Легран.
– Шотландия?
– предлагает леди Лена, наклоняясь ближе.
– Может быть, - тихо говорит хозяйка, за руку притягивая её к себе.
– Очень может быть, Лена...
Глава 10
Она стремительно входит и сбрасывает манто на руки своего слуги; оно такое большое - или слуга такой крошечный, - что манто накрывает его с головы до ног. Лена не особенно прибавила в весе со времён Утгарда, и черты лица такие же заострившиеся, - и эти же надменные губы, блестящие глаза, эти тонкие пальцы. Я притягиваю её к себе, ощущая привычное тепло и спокойствие.
Она предлагает отправиться в Шотландию, в Кастл Макрайан. Уолли - пожалуй, единственный, кого не надо уговаривать заняться чем-нибудь подобным. Он тоже мается дурью в одиночестве в сыром и холодном родовом замке в шотландских горах, таком огромном, что смог бы вместить армию солдат, слуг и прихлебателей всех мастей, а вместо этого вмещает одного Уолли.
– Очень может быть, Лена, - тихо говорю я.
– Ты не хочешь взять с собой Эдварда?
– Нет, ну что ты!
– мне смешна сама мысль об этом.
– Свою грань он уже перешёл.
Я знаю, что в глубине души Эдвард не одобряет мои отлучки в Кастл Макрайан. Но он ни разу не позволил себе и слова сказать об этом. Эдвард очень мягок, хотя и пытается это скрыть. Но это не важно. Он может преодолеть мягкость, когда это действительно требуется, а если всё-таки не может, то ему помогаю я. И получаю за это положенное наказание от хозяина. Менять человека дальше определённой черты не стоит. Этой черты Эдвард достиг. Поэтому в Кастл Макрайан я бываю с Леной.
Она до сих пор одинока.
– Я повенчана со смертью, Близзард, - говорит она, - а большего мне не надо.
...Прошло
– И ты опять чувствуешь себя вне закона?
– усмехается она.
– Когда в любой момент ждёшь окрика в спину?
– И ледяные стены Утгарда, - продолжаю я.
– И вкус крови во рту. И те сны о Прорицании.
Она облизывает пересохшие губы. Я знаю, что ещё она вспоминает. Тюремный двор, холодные стены в потёках влаги, пальцы, сплетённые с пальцами, и поцелуй, и шёпот, и память - одну на двоих...
– Мне было интересно, сломаешься ты или нет, - говорит Лена. Ну, конечно, так и думала, что скажет.
– Но когда я поцеловала тебя тогда, у стены, я не почувствовала сожалений... Ой, вот чёрт! У тебя были такие глаза, словно ты дуреешь. От одной только мысли о мести, понимаешь? И сомнений больше не осталось. Ты не можешь осуждать меня за то, что я сомневалась, Близзард. Только вспомни, где мы находились.
– Всё, Легран, - прерываю я, - мы опять впадаем в сантименты.
– Но мне становится так смешно - милая, хорошая моя.
– Дуреешь, правда, так оно и есть.
Она смеётся, и её глаза начинают блестеть.
– Есть идеи, Близзард?
– спрашивает она.
– Да, Легран, - отвечаю я, и повторяю её жест много лет назад: открываю ящик трюмо, беру чёрный мешочек и бросаю его на столик перед зеркалом.
– Только теперь - магазин на центральной улице, поближе к Вестминстеру. Прогулка без риска окрика в спину. Всё, что ты хочешь. И ни-ка-ких вопросов.
– Принимается, - со смехом говорит она.
– Тогда как тебе улица Фонарщиков?
– ещё бы не принималось, думаю я, улыбаясь про себя - она не видит.
– Фонарщиков, часовщиков... кого там ещё? У меня кончились слова, - Легран хохочет, откинувшись на спинку дивана.
– Мне всё равно, Близзард. Фонарщиков - значит Фонарщиков. Интересно, кто вообще придумывал эти названия для улиц?
Пожалуй, даже не улиц, а улочек - так они малы. Если мы будем светиться перед человечьим стадом, в изобилии толкущемся в центре города, то рано или поздно всё тайное станет явным, и как этого ещё не произошло до сих пор, с идиотской политикой бывшего Мастера и всего старого Круга, давно выжившего из ума, я не знаю.
Мой взгляд падает на Долорес. Она сидит на скамеечке у окна и смотрит в пол.
– Долорес, горностаевое манто, - коротко бросаю я.
Она кивает и послушно бежит в гардеробную.
– Будешь сопровождать меня, - добавляю я вслед - громче, чтобы она не вздумала пропустить мимо ушей.
Лена удивлённо приподнимает бровь.
– Те, кто хотел сбежать, уже сбежали, - отвечаю я на её невысказанный вопрос.
– И могу тебя заверить, Легран, теперь они очень, очень далеко.
Страж Кодекса. Книга IX
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Системный Алхимик II
2. Алхимик
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
рейтинг книги
Камень
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Огненный наследник
10. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
