По ту сторону стаи
Шрифт:
Райс поначалу не знает почти ничего о компьютерах. Она много о чём не знает, точнее, не помнит. Как пользоваться сетью, что такое Пентагон и холодная война, и зачем покупать еду в Макдональдсе. Странно, думает Джои. Ведь не забыла же она, как читать или писать. Ещё она не помнит, откуда на её теле столько шрамов, и что означает наколка на левом плече. У неё только есть привычка время от времени поглаживать её пальцами. Поковырявшись в интернете, Джои выясняет, что эта штука называется "Волчий крюк", но Райс, кажется, пропускает новость мимо ушей. Очень странно сделанная наколка - рисунок коричнево-чёрного цвета,
Тем временем Райс просыпается и потягивается.
– Доброе, - хрипло говорит она, видя, что Джои полулежит, опершись на локоть, и смотрит на неё.
– Что у нас сегодня?
– Завтрак для начала, - отвечает Джои.
Они едят в маленьком зальчике на первом этаже. Народу по-прежнему не густо, а те, кто встречается им на пути, окидывают их подозрительным взглядом, причём, большему вниманию местного населения подвергается Райс. И, когда они выходят на улицу и идут в сторону полицейского участка, Джои понимает, почему. Местные женщины - типичный пример жительниц глубокого захолустья. Не длинные и не короткие юбки, закрытые блузки, туфли на низком каблуке, мужья по виду, как фермеры из родного Техаса, где Джои жил в молодости.
Здание полицейского участка. Начальник группы, которой они приданы, сначала удивлённо воззряется на них, поднимая от бумаг красные от усталости глаза.
– А, вы, должно быть, детективы Райс и Купер?
– до него доходит почти сразу.
– А мы вас вчера ждали.
– Поздно приехали, - не моргнув глазом, врёт Джои. Не хватало ещё оправдываться.
– Робертс, - начальник группы по очереди подаёт им руку.
– Рад знакомству. Надеюсь, вы нам поможете.
– Взаимно, - бурчит Джои.
– Надеюсь. Что, новый эпизод?
Робертс трёт веки, и придвигает Джои пухлую папку. Мелькают протоколы допросов свидетелей, фотографии, акты экспертов.
Джои и смотреть не надо, он уже видел всё это чёрт знает сколько раз.
– А что за история с вампирами?
– спрашивает он.
– Да ходят слухи, - неопределённо говорит начальник, и на щеках у него вспыхивает румянец.
– Народ верит во всякое.
– Ну, во что народ верит, мы уже наслышаны, - вставляет Райс.
– Народ народом, а вы?
– Не знаю. Нет, наверное, - мнётся тот.
Райс бросает взгляд на Джои.
– Не знаете или нет?
– уточняет она.
– Ну, маньяк-то - это определённо маньяк, но в одном я уверен точно: всякое такое тоже существует, - твёрдо говорит Робертс.
– И в этих горах в частности. Не удивительно, что совпадения породили волну слухов.
– Значит, Женщина в Зелёном?
– полуутвердительно вопрошает Джои.
– Я просто выполняю свой долг, - твёрдо говорит Робертс.
– Мне наплевать, в какого цвета одежду наряжается этот псих, и кто он - мужчина или женщина. Я просто должен что-то сделать.
Из дальнейшего разговора Джои выясняет, что группа сильно увеличится из-за людей, командированных из разных мест, потому что работа и в самом деле
– Ах, да, вот, - спохватывается Робертс и достаёт из ящика ключи от машины.
– Ну, что ж, начнём, - Джои подбрасывает их на ладони и тянется к папке с делом.
В грязную меблированную квартирку, из тех, что сдаются в комплекте с полуразвалившейся мебелью и ободранными обоями кому угодно - проституткам, наркоманам - на окраине Эдинбурга входит тёмная фигура. Она захлопывает за собой дверь и только тогда начинает нашаривать выключатель. Под потолком загорается одинокая лампочка без абажура, освещая худощавую женщину с длинными чёрными с проседью волосами и запавшими глазами, под которыми залегли глубокие тени. Она стягивает пальто и кидает его на продавленный диван. Сбрасывает туфли на низком каблуке и какое-то время босиком стоит на грязном полу, зажмурившись и блаженно улыбаясь. Как сладко! Восхитительно сладко! Она облизывает тонкие надменные губы - как будто видит перед мысленным взором большое пирожное. Её рука чуть дрожит, когда она подносит её к лицу и с наслаждением втягивает носом воздух. Проводит ладонью по губам, а потом по очереди исследует пальцы кончиком языка. Чудесно! Просто восхитительно!
Слева от неё стоит покосившийся стол. Она подходит к нему, садится на липкую табуретку и оттягивает вырез платья. На плече татуировка: острый зигзаг с перекладиной посередине. Татуировка что-то означает, что-то очень важное, она чувствует это. Связь с прошлым - и с чем-то... иным. Это правда, что бы там не говорили эти неучи-врачи. Психиатры, если быть точной. Из дурацкой лечебницы, откуда ей удалось сбежать примерно год назад. Стены лечебницы не способны удержать. Она ни на что не променяет свободу и власть над жизнью и смертью - очередного человечишки... М-м-м... Как восхитительно сладко, - думает она и зажмуривается от удовольствия - крепко-крепко. Лампочка под потолком вдруг мигает и оглушительно взрывается фонтаном стеклянных брызг...
Бесконечные одноэтажные домишки, бесконечные опросы - по второму, по третьему разу - и бесконечный дебилизм. Я уже в тысячный раз слушаю историю, начинающуюся словами: "А вот три (пять, семь) года назад случай был..." Мне хочется свернуть шею любому, от кого я услышу эти слова.
Звонит шеф, Джои кратко рапортует, а потом стоит, переминаясь с ноги на ногу, и строит мне страшные рожи, долженствующие изобразить, что он хочет сделать с человеком на другом конце провода.
– Да, сэр, - говорит Джои под конец, швыряя телефонную трубку так, что удивительно, как она не разбивается вдребезги.
– Старый мудак, - ворчит он.
– Говорит, что нас не отзовут, пока не будет достигнут хоть какой-то результат.
Сука драная, - думаю я про себя. И ещё желаю, чтобы Потрошитель добрался до него. На мой взгляд, это будет отличный результат.
С нами вместе работает много народа. Несколько человек из Лондона, из других районов, а остальные - из разных городов. Сборная солянка. Но из наркоагентов только одни мы.