По ту сторону тьмы

Шрифт:
Название: «По ту сторону тьмы»
Автор: Р. С. Болдт
Вне серии.
Переводчик: (1 — 85 главы) Naila S., с 86 главы Татьяна С., Дмитрий С.
Редактор: Дания Г.
Вычитка: Екатерина Л.
Обложка: Татьяна С.
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
для
смаковать каждый день этого приключения вместе с тобой — это, по сути, подарок. Если бы мне пришлось вернуться назад, я бы заново выбрала тебя. Люблю тебя. Навечно.
для А,
ты невероятна, авантюрна и с самым чистым сердцем. Никогда не меняйся, любовь моя. Никогда не меняйся.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
ДЖОРДЖИЯ
Пятница
Я сжимаю край холодного металлического стола, и кожа на костяшках моих пальцев под перчатками натягивается, словно резина. Опираюсь всем весом на стол, когда усталость обрушивается на меня мучительной волной.
Знала же, что лучше этого не делать. Я, блядь, знала.
Но их тела обращались ко мне. В них было нечто этакое, отчего крошечные волоски на моей шее встали дыбом.
Что я наделала?
Как только эта мысль мелькает, мгновенно отмахиваюсь от неё. Потому что точно знаю, что я сделала.
И теперь мне придётся расплачиваться.
Центр грудной клетки горит, как будто чернила моей татуировки проступают сквозь каждый слой кожи. Но она служит наглядным и болезненным напоминанием о моём прошлом.
Краем глаза я улавливаю движение за стеклянными стенами комнаты для вскрытия, и это помогает мне отвлечься от мыслей, прежде чем дверь распахивается.
Резко выпрямляюсь — по крайней мере, настолько, насколько это возможно, — прежде чем Пол шагает вперёд, замешкавшись в дверном проёме.
Он работает наверху в отделе документации, в частности, занимается материалами дел. Руководство в нашем участке отказывается полностью переходить на цифровые файлы. Это значит, что мне выпало великое блаженство иметь дело с бумажными и цифровыми копиями.
Улыбка Пола пронизана волнением.
— Извини за беспокойство, Джорджия, но я, эм, сказал Терезе, что принесу это тебе. — Он держит в руках несколько папок. — И я подумал, может быть, если позже ты захочешь поужинать, когда закончишь, мы могли бы заглянуть в тот новый ирландский паб, который открылся.
Натягиваю вежливую улыбку, пытаясь разубедить его в интерпретации этого как радушия. Я стараюсь
— Благодарю, Пол. Если ты сможешь положить их в кабинете на мой стол, было бы здорово. И я ценю приглашение, но мне действительно нужно закончить работу, и, похоже, это займёт некоторое время.
Нужно быть слепцом, чтобы не заметить разочарование на его лице. Он бросает взгляд на лежащие тела и заметно вздрагивает, прежде чем отвести глаза.
Будь у меня силы, я бы улыбнулась, потому что, каким бы милым ни был Пол, его, кажется, мутит рядом с трупами.
— Ох, конечно. Я понимаю. — Он позволяет двери закрыться и ненадолго исчезает, чтобы отнести папки в мой кабинет. Мгновение спустя Пол открывает дверь комнаты для вскрытия и прислоняется к ней. Засунув руку в задний карман, он колеблется.
— Полагаю, не буду мешать тебе.
— Доброй ночи. — Мои ноги всё ещё ощущаются желейными, и надеюсь, что он не заметит, как сильно я опираюсь на этот чёртов стол, чтобы удержаться в вертикальном положении.
— Не работай допоздна. Знаешь, как говорят. Только работа и отсутствие развлечений делают Джорджию скучной девушкой, — морщится, — это было странно. Извини.
— Всё в порядке. Увидимся в понедельник, Пол.
Он неловко машет рукой, прежде чем повернуться к двери. Хотя его неразборчивые слова звучат приглушенно, они всё равно достигают моих ушей за миллисекунду до того, как за ним захлопывается дверь:
— Почему я такой идиот?!
Но я не обращаю на него никакого внимания. Я не вынесу.
Мои глаза по-прежнему прикованы к двум мёртвым телам.
Те, которые всего мгновение назад ненадолго ожили, чтобы сообщить мне, что они были убиты.
ГЛАВА ВТОРАЯ
ДЖОРДЖИЯ
Несколькими мгновениями ранее…
По моей спине пробегают мурашки, и это не имеет ничего общего с обычной холодной температурой в морге.
Что-то не так. Эта мысль не даёт мне покоя с той секунды, как я получила два тела, погибших во время пожара в доме.
Степень ожогов на их телах идёт вразрез с отсутствием повреждений в лёгких от вдыхания дыма. Вдобавок, в их файлах было указано, что они были обнаружены сидящими на стульях. При этом токсикологической экспертизой не было обнаружено ни наркотиков, ни алкоголя. Так почему же — как? — они не поднялись во время пожара и не попытались спастись?
Крошечные волоски дыбом встают на задней части моей шеи, под тем местом, где мои длинные волосы собраны в простенький хвост под сеткой для волос. Я не обращала внимания на эти странные ощущения, когда проводила вскрытие тела её парня, но с тех пор они усилились, как только я почти закончила с её телом.