По ту сторону тьмы
Шрифт:
– Да! – ответил за всех Джордж, прячась за обломком шахматной фигуры, как и все остальные.
– Ну тогда… Мерлин и Моргана не оставьте… – Фред нажал на кнопку и стремглав помчался к ребятам. За его спиной странный шар поднялся над полом и наполнился красным светом, мгновенье и от него во все стороны потянулись странные лучи. На вид напоминающие что-то среднее между лианами и щупальцами осьминога. Они обвивали шахматные фигуры, поднимали их в воздух, пульсировали и светились. Фигуры в плену щупалец-лиан вспыхивали зеленоватым светом и рассыпались в пыль.
–
– Нет. Это один из наших приколов. Но видно его ещё следует доработать, – просто ответил Фред.
– А что он должен был делать, кроме того как уничтожать всё что ему в лапы попадет? – Рон с опаской поглядывал на очередную шутку братьев.
– Ну, по идее он должен был поднять фигуры и блокировать их магическую составляющую, то есть сделать обычными статуями.
– А с магами? – подал голос Оуэн.
– Он просто должен был их крутить в щупальцах и блокировать магические попытки освободиться, – немного скованно ответил Джордж.
– Знаете, это не очень похоже на шутку, вы сами додумались, или кто подсказал? – Блэквуд внимательно посмотрел на близнецов, пока за его спиной рассыпались в прах последние шахматные фигуры.
– Сами…
– … конечно сами, – наперебой заверяли слизеринца братья Уизли.
– Она для нас не опасна? – Рон внимательно следил за щупальцами этого странного создания, которые медленно, но верно, подбирались к их укрытию.
– О, да не волнуйся. Оно уже через минуту перестанет работать. Мы поставили ограничение по времени. Образец-то экспериментальный.
Как и сказали близнецы, через минуту шар вновь засветился и с яркой вспышкой упал на пол.
– Отлично, – улыбаясь, сказал Фред, и первым вышел из укрытия. Подойдя к шару, он поднял его и убрал в карман куртки. – Идем Джордж, проверим, что там дальше.
В следующей комнате наших разведчиков ждал сюрприз. Смрад, стоящий в плохо освещенном помещении, был такой, что резало глаза, а в середине, на каменном полу, лежала здоровая туша тролля. На первый взгляд было не понятно жив он или нет. Чтобы выяснить это близнецы аккуратно подошли к нему, страхуя друг друга. Подойдя, они заметили, что тролль не дышит, хотя воняет будто живой.
– Оуэн, у нас тут мертвый тролль. Думаю Квиррелл не стал с ним церемониться, – сказал Фред, осматривая труп, – скорее всего он его авадой приложил, внешних повреждений не видно.
– Следующая дверь слева от входа, на противоположной стороне. Рон иди первым и веди Драко с Оуэном, мы пошли дальше. – Произнёс Джордж, отойдя от трупа и осматривая помещение.
– Хорошо, – раздался серьёзный голос Рона в наушниках близнецов.
За следующей дверью скрывалось бушующие пламя. В комнате было очень жарко.
– Ого, и как это обойти, – Джордж подошел чуть ближе к линии огня, и пламя взвилось сильнее.
– А вот и ответ, – Фред подошел к маленькому столику, на котором стояли несколько разноцветных фиалов и лежал свернутый пергамент. Развернув
– Фред, Джордж, что молчите? – Рон стоял около двери в комнате с троллем.
– Заходите, только будьте осторожны, здесь несколько жарковато, – отозвался Фред.
Ребята прошли в следующий зал. Языки огня неистово плясали в причудливом танце, преграждая путь.
– Тут какая-то загадка, – показав пергамент вошедшим, произнёс Фред. – Но разгадать её было не сложно. Она логическая.
– И что тогда тебя так смущает, – спросил Драко, прислонившись к косяку двери.
– А то, что зелья осталось только на одного. Все пройти не смогут.
– Огонь – нежный и безжалостный, согревающий и обжигающий. Фагот говорил, что он похож на женщину, – улыбнулся Оуэн, подойдя к огненной стене. – Но и его можно обуздать, если знать его природу. – Ты о чем? – не понял Рон, – подходя к слизеринцу.
– Я о том, что этот огонь не настоящей, он магический.
– Ну, это и так было понятно, – усмехнулся младший Уизли, – тоже мне открытие сделал. Как дальше пройти?
– А вот если бы ты дослушал, то узнал, – недовольно заметил Блэквуд. – Огонь магический, а это значит, что просто нужно немного изменить природу магии вызвавшей его и тогда мы сможем пройти.
– И как это сделать? – поинтересовался Драко, подходя к близнецам.
– Дайте мне пару минут, и я всё сделаю, – усмехнулся Оуэн. – Хоть к женщинам и посылают Азазелло, Бегемот все ж обаятельней, да и с огнём он любитель поиграть, – прошептал Блэквуд и, присев на корточки, простер ладонь к пламени. Закрыл глаза и начал что-то тихо говорить.
Близнецы, Рон и Драко стояли в стороне. Они видели как огонь, еще минуту назад бешено носившейся по комнате, и пытавшейся сжечь все вокруг, вдруг присмирел, дрогнул и замер. Ярко блеснул и обратился водой. Громадные лужи на каменном полу отражали отблески чадящих факелов.
– Готово! Теперь можно идти дальше, – обернулся к ребятам Оуэн.
– Хорошо. Тогда мы пошли. – Близнецы переглянулись и поспешили к следующей двери.
– Не заходите, пока мы не скажем, что путь свободен, – услышал Рон голос брата.
– Хорошо.
====== Глава 18 ======
Фред и Джордж с палочками наизготовку застыли возле двери, прижавшись спинами к её косякам. Интуиция подсказывала им, что эта дверь последняя, а это значит что за ней Квиррелл.
– Готов? – мысленно спросил Фред.
– Да. Открывай, только медленно, – ответил Джордж, кивнув на дверь.
Фред медленно открыл дверь, стараясь, чтоб она не заскрипела, и лёгкой тенью скользнул в неё. Джордж последовал за ним.
Комната оказалась небольшим круглым помещением. Факелы горели не везде, освещая только её центр, зеркало и человека перед ним. Близнецы тихо разошлись по сторонам, медленно приближаясь к человеку. В длинной мантии и с фиолетовым тюрбаном – это без сомнений был Квиррелл. Мужчина что-то говорил, спрашивал. Подобравшись ближе, близнецы смогли услышать, о чем он говорил.