Побег от прошлого
Шрифт:
– Я думаю, если они что-то найдут, им не составит труда устроить все так, чтобы полиция изъяла находку на законных основаниях, - парирует Лайт. – И я собираюсь им в этом помочь.
– Лайт! – шепотом пораженно вскликивает она, будучи явно не в восторге от всей этой затеи. – Так нельзя. Подтасовка улик – это серьезное преступление. За такое можно загреметь в тюрьму.
– Подтасовка улик во имя справедливости – это нормально, - безапелляционным тоном убежденно говорит Ягами. – Потому что попытка убийства человека – это тоже серьезное преступление. И за такое виновник должен загреметь в тюрьму. – Он делает
– Лайт, - наконец, нарушает молчание она и несмело и вопросительно смотрит на него. – Может… я могу чем-то помочь?
Сказать, что я удивлена, значит, ничего не сказать. Хотя, удивление это длится всего несколько секунд, быстро сменяясь мыслью, что ничего удивительного в словах Мисы как раз нет. Миса всегда поддерживала Лайта во всех его начинаниях, не задавая лишних вопросов и всегда твердо придерживаясь его стороны. Это же знает и сам Лайт, и сейчас я вижу, как на его лице стремительно сменяют друг друга выражения задумчивости и категоричности, потому что, с одной стороны, Миса действительно может чем-то помочь, и он принимает это во внимание и обмозговывает ее роль в этом предприятии, а, с другой стороны, ему явно не хочется впутывать ее во все это. К тому же, еще неизвестно, как отреагируют Эль и Бейонд на ее желание помочь им.
В перерыве между лекциями Эль приходит в нашу аудиторию и садится за парту перед нашей, повернувшись к нам лицом.
– Вы что, правда решили вломиться в офис Мисоры Наоми? – шепотом спрашивает у него Миса, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что нас никто не подслушивает.
Эль удивленно смотрит на нас с Лайтом, словно вопрошая «Вы что, решили всем это рассказать?» Но Лайт только успокаивающе отмахивается, дескать, не переживай, Миса умеет хранить секреты.
– Если мы собираемся туда проникнуть, то сперва надо разведать обстановку, - тихо говорю я. – Было бы довольно необдуманно соваться неизвестно куда, не зная даже плана помещения.
– Ты-то чего переживаешь, Кристен? – внезапно усмехается Эль. – Пойдем-то в любом случае только мы с Бейондом. Не женское это дело.
– Дискриминация, - в один голос возмущаемся мы с Мисой, вызывая у наших кавалеров снисходительные улыбки.
– Я имел в виду на обыск пойдем мы, а вот для разведки… - произносит Лайт, и Миса тут же довольно улыбается, радуясь, что ей собираются поручить какое-то ответственное задание. Впрочем, я вполне разделяю ее радость, потому что никак не могу проникнуться опасностью и серьезностью затеянной нами операции. – И, думаю, Майл с Михаэлем тоже не откажутся помочь нам. Нет, не переживай так, Эль, - поспешно говорит он, видя, что Элю определенно не нравится идея с привлечением еще и их. – Майл – отличный программист.
– Эль с Бейондом сами отличные программисты, - робко возражаю я, вспоминая, как ловко последний достал интересующие нас закрытые файлы со списком пассажиров и сданных домов.
– Но Эль с Бейондом не смогут находиться за компьютерами и проникать в офис одновременно, - констатирует уверенный в своей правоте Ягами.
– Неужели ты один со всем этим не справишься, Ягами-кун? – вопросительно изгибает бровь Эль.
– Разумеется, я справлюсь, - с достоинством отвечает
Словно почувствовав, что мы говорим о них, Мэтт и Мелло одновременно усаживаются по обе стороны от Эля.
– У вас такой вид, будто вы обсуждаете как минимум ограбление хранилища мирового золотого запаса, - замечает Майл, окидывая наш «штаб заговорщиков» ехидным взглядом. Мелло ничего не говорит, но, кажется, не потому, что пребывает в дурном расположении духа, а просто слушает, что скажем мы.
– Ну что ты, - улыбаюсь я, - наши планы гораздо скромнее. Но, кажется, без вашей помощи не обойтись никак.
– Вот как? – теперь наступает очередь Мэтта вопросительно изогнуть бровь, однако, выражение удивления на его лице быстро сменяется заинтересованностью и еще большим ехидством, чем раньше. – Но, предупреждаю заранее, что я очень высоко ценю свои программные навыки, поэтому даже и не знаю, во сколько вам обойдется моя помощь.
– Так что вы тут задумали? – интересуется Мелло, решительно прерывая друга, зная, что того порой здорово заносит, и заодно кидая внимательный взгляд на Такаду, проверяя, не долетит ли эта информация до ее ушей. Ведь ясно же, что если узнает она, то рань или поздно узнает и Миками Теру, а нам этого совсем не надо.
Но в этот момент звенит звонок, так что обсуждение данного предприятия автоматически переносится на послеуниверситетское время и, вопреки моим ожиданиям, встретиться мы решаем не у меня, как было принято до этого, а на квартире Мелло и Мэтта. Им, дескать, лень тащить ко мне свою аппаратуру.
Когда пары, наконец, заканчиваются, и мы вместе с Элем выходим из Университета, Бейонд уже ждет неподалеку, сидя на невысокой ограде и слушая на плеере какую-то музыку, потрясая головой в ритм.
Такада, сказав, что ее ждут студенты в «Золотых листьях», поспешно прощается с нами и отбывает в сторону клуба. Что до Ниа, то он улизнул от нас еще раньше, первым выскочив из аудитории после последнего звонка, даром, что сидел на самой последней парте. В мыслях всплывает вчерашний разговор с Бейондом и их с Нейтом таинственная игра, правила которой он мне так и не рассказал. Но я зафутболиваю эти мысли подальше, чтобы не мешали мне сосредоточиться на проблемах более насущных. В конце концов, мы тут намерены устроить полномасштабную операцию, так что сейчас не до мелких обид, иначе сплоченной команды из нас не получится.
Квартира, которую сняли Мэтт и Мелло, дабы укрыться от надзора бдительной Такады и спокойно заниматься своими делами, вполне могла бы быть номером люкс в какой-нибудь элитной гостинице. По крайней мере, им двоим места там хватало с лихвой, чтобы не мешать друг другу или, при необходимости, разместить здесь чуть ли не дюжину гостей. Если не знать, что тут живут студенты, можно сперва подумать, что эта квартира является локальным мини-штабом какой-то спецслужбы. Одна из комнат чуть ли не доверху напичкана различной электроникой, с помощью которой, как доверительно сказал мне Мэтт можно делать вообще все, что только заблагорассудится, было бы желание. Не представляю, в какую сумму влетела ребятам и, в частности, Мелло эта покупка, но, судя по всему, финансовые вопросы их не слишком занимают.
Бастард Императора. Том 3
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
рейтинг книги
Новые горизонты
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
