Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поцелуй горца

Монинг Карен Мари

Шрифт:

– Он должен, Сильван, – отчаянно сказала Гвен:– У нас нет много времени.

– Он действительно в опасности?

Гвен закрыла глаза и вздохнула: – Да, все.

– Тогда мы заставим его выслушать тебя. Гвен открыла глаза и посмотрела сердито.

– И как вы собираетесь сделать это? Закрыть его в комнате со мной?

Сильван слабо улыбнулся, сделав глубже линии вокруг рта. Он был пожилым, великолепным мужчиной с не малой долей харизмы. Она удивилась, почему он никогда не женился снова. Точно не из-за отсутствия интереса к нему у женщин.

– Не плохая идея, моя дорогая. Ты сделаешь, как я скажу?

После секундного

колебания, она кивнула.

Он склонил свою голову к ее и начал шептать.

Глава 15

Часы спустя, обеспокоенная Гвен вышагивала перед камином в комнате Сильвана. Этот день тянулся бесконечно, а Драстен так и не появился. Если бы он только вернулся, она все прояснила бы, и они смогли бы заняться разоблачением врага.

После восхитительного завтрака сваренными без скорлупы яйцами, картошкой и вяленой рыбой в холе с Сильваном, Нелл провела ей краткую экскурсию, особенно указав на уборные и тому подобное. Она провела несколько часов в библиотеке, затем уединилась в комнате, ждать Драстена.

Дэйгис приехал верхом несколько часов назад, без него. Он сказал, что они разошлись дорогами в таверне. Сильван втянул своего младшего сына – младше меньше чем на три минуты – в их план, и Дэйгис, усмехаясь и бросая Гвен жаркие взгляды – он должен был источать такой же сильный первобытный сексуальный призыв, как и Драстен? – сейчас держал дверь в коридор приоткрытой, наблюдая, не идет ли Драстен.

– Я не могу поверить, что ты поселил ее в комнате, примыкающей к комнате Драстена, – сказал через плечо Дэйгис.

Сильван защищаясь, пожал плечами:– Она назвала его имя прошлой ночью и притом, это была третья по счету лучшая комната в замке. Только твоя и Драстена, обставлены богаче.

– Я не уверен, что ей следует спать так близко к нему.

– Куда же мне поселить ее? Ближе к твоей комнате? – нанес встречный удар Сильван:– Драстен отрицает, что знает ее. Ты – целовал ее. Кто представляет большую угрозу для нее?

Гвен покраснела, признательная, что Дэйгис не указал, что именно она настойчиво попросила поцеловать ее. Он косо взглянул на нее и осветил соблазнительным взглядом. Боже, он великолепен, думала она, рассматривая его блестящие перетянутые шнурком шелково-скользнувшие, когда он наклонил голову, споря через плечо с Сильваном, волосы. Как могли два таких опустошающих мужчины существовать в одном замке? Не то что бы он притягивал ее, она должна была бы быть мертвой, что бы не принимать во внимание его первобытную мужскую зрелость.

– Почему вы помогаете мне? – спросила она Сильвана, переводя разговор в менее смещающее ее направление.

Он слабо улыбнулся.– Не беспокой себя моими мотивами, дорогая.

– Тебе разумнее побеспокоиться над его мотивами, девушка,– сухо продолжил Дэйгис. – Когда отец утруждает себя вмешательством. Он всегда имеет скрытые мотивы. Интрига в интриге. И неизбежно он знает больше, чем делает вид.

– Вы? Плетете интриги? – она всматривалась в обворожительного, как дедушка мужчину.

– Невинный как маленький ягненок, пасущейся на склоне горы, моя дорогая,– мягко сказал Сильван.

Дэйгис покачал головой ей: – Не верь ни слову из этого. Но не следует попусту тратить слова, пытаясь получить от него больше. Он такой же тих, как могила с его меленькими секретами.

– Я не один тут кто имеет секреты, – сказал Сильван,

взглянув резко. Отец и сын сражались взглядами несколько секунд, потом Дэйгис отпустил взгляд отца и посмотрел назад в коридор.

Воцарилась неловкая тишина, и Гвен задумалась, что она упустила, какие тайны хранит такой мужчина как Дэйгис. Чувствуя себя вечным сторонним наблюдателем, она снова сменила тему:– Вы уверенны, что он не будет слушать? Уверенны, что мы должны идти на такие крайности? Куча досок и засовов лежали на полу около смежной с комнатой Драстена дверью, и чем дольше она на нее смотрела, том больше нервничала.

– Моя дорогая, ты обвинила его в том, что он взял твою девственность. Нет, он не будет с тобой разговаривать, если сможет избежать этого.

Дэйгис соглашаясь, кивнул:– Он идет,– предупредил он их.

– В свой будуар, моя дорогая, – наставлял Сильван:– когда ты услышишь как он вошел в комнату, считай до десяти, затем иди к нему. Я заблокирую дверь, а Дэйгис возьмет на себя другую. Мы не позволим ему уйти, пока ты не расскажешь ему все.

Расправляя плечи, Гвен глубоко вдохнула и пошла в будуар. Она внимательно прислушивалась к звуку открывающейся двери, и к своему огорчению, поняла, что дрожала.

Она вздрогнула, когда услышала, что дверь открылась, и медленно сосчитала до десяти, давая Дэйгису время выскользнуть из ее комнаты и закрыть дверь из коридора.

Сильван усмехнулся, когда говорил, что если Драстен откажется слушать ее, он и Дэйгис, не жалея сил, запрут его от внешнего мира, прибив к дверям крест на крест доски. Господи, она наделась, что до этого не дойдет.

Время! Она повернула ручку и бесшумно открыла дверь.

Он стоял к ней спиной, лицом к огню пристально смотря в него. Он переоделся в обтягивающие штаны, волнами облачающею его тело льняную рубашку и сапоги. Его шелковые черные волосы скользили не завязанные по плечам и падали вниз по спине. Он выглядел словно из одного из романов, которые она заказывала на Amazon.com. так что какой-то высокомерный продавец-мужчина в книжном магазине не должен был смутить ее.

Ха, подумала она. Когда она вернется в свое время, она начнет скандально покупать их без извинений. Она никогда не видела, что б мужчина краснел, покупая - Playboy .

Но в начале, она должна пережить гнев Драстена МакКельтара.

Бормоча тихую молитву, она закрыла за собой дверь.

Он повернулся вокруг в тот момент, когда она защелкнулась, закрываясь, и когда он увидел ее, его серебряные глаза опасно заблестели.

Тряся пальцем, он важно прошествовал к ней, и она бросилась прочь от двери, на тот случай если он захотел вышвырнуть ее опять. Его притянула как магнитом к ней.

– Даже не думай, Англичанка, что я вынесу еще больше твоей лжи,– сказал он с нежной угрозой:– и еще лучше – ты уберешься из моей комнаты, потому что я выпил достаточно виски, что бы вкусить того преступления в котором я обвинен. Его пристальный взгляд выразительно перекочевал к массивной кровати, покрытой шелком и великолепными подушками.

Глаза Гвен расширились. Действительно, выражение его лица было сочетанием ярости и примитивного вожделения. Примитивное вожделение было идеально великолепным, а без ярости она охотно обошлась бы. Она собиралась быть холодной и рассудительной на этот раз. Нет– глупым замечаниям, нет– эмоциональным порывам. Она хотела рассказать ему, что случилось, и он увидит причину происходящего.

Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель