Почетный караул
Шрифт:
Полковник Росс вырвал из блокнота листок с фамилией мисс Криттенден и сказал капитану Коллинзу:
— Конечно, это надо прекратить. Если же нет…
— Да, сэр. Если нет, я с радостью приму все последствия.
— Принять вы их можете, — сказал полковник Росс, — но, к несчастью, только после того, как приму их я. Учтите это. И приму я их без всякой радости. — Он бросил смятый листок в мусорную корзинку.
— Я понимаю, сэр. И глубоко ценю вашу доброту…
Полковник Росс сказал:
— Коллинз,
— Я благодарю вас, сэр, за то, что вы разрешили мне изложить свою версию случившегося.
Полковник Росс усмехнулся и сказал:
— Вам по вкусу ваша работа, капитан?
Капитан Коллинз замялся.
— Так ведь вряд ли кому-нибудь по вкусу быть и стрелком подвижной установки, например. Ну а мы… Как говорится: вы идите воевать, будем мы о вас писать! Делать, собственно, почти нечего. У меня два помощника, и любой из нас троих справился бы один. Выдаешь информацию согласно с последними сведениями из Вашингтона, ну и, может быть, организуешь осмотр подразделений для Объединенной Комиссии по Тому или Иному. Нет, не то что работы мало — всю ее никак не успеваешь переделать. Но когда сделаешь, то оказывается, что не сделано ровно ничего. Но я солгал бы, сказав, что предпочту быть там, где по мне стреляли бы. И быть может, ничего лучше у меня еще не было.
— Наш отдел получает новое организационно-штатное расписание, — сказал полковник Росс. — Технической инспекцией у меня занимается майор Хилл — он сейчас в Бока-Негра, и ему нужен помощник. Административной стороной занимаюсь я с сержантом Бруксом. Мы еле-еле справляемся, а все остальное нам просто не по силам. Мне необходим заместитель. К инспекциям он никакого отношения иметь не будет. Но сюда приходят люди — вот, например, вы. Мне нужен кто-то здесь. Чтобы все шло нормально, если генерал вызовет меня или я уеду с инспекцией.
Капитан Коллинз внимательно глядел на него.
— Штатное расписание потребует подполковника, но некоторое время мы можем обходиться майором. Вам было бы интересно, капитан?
— Да, — сказал капитан Коллинз. — Жаль, что я не майор.
— Тут важно умение проанализировать ситуацию, — сказал полковник Росс. — Если кто-нибудь придет и расскажет вам про цветного офицера или про вашу девушку, вам надо будет решить, что ответить ему, а что доложить мне. Будут вопросы, которые вы сможете решать сами, и вопросы, которые вам надо будет выяснять со мной. Хотите попробовать?
— Очень, сэр. Но вот как со званием, сэр? Я ведь капитана получил всего полгода назад. Если для этого мне надо быть майором…
— Да, вам лучше быть майором, —
— Есть, сэр.
— Ну вот, Коллинз, — сказал полковник Росс. — Думаю, повышение мы вам устроим на той неделе.
Приятное чувство, сопутствующее возможности быстро оказать кому-то значительную услугу, сулящую немалую пользу тебе самому, согревало полковника Росса, как он заметил, около полуминуты. В молодости ты добиваешься успеха, потому что никогда не рискуешь позволить кому-то сделать за тебя что-то. А когда стареешь, ты добиваешься успеха (если добиваешься), потому что никогда не рискуешь делать сам то, что можешь перепоручить сделать за тебя другому. Так уж устроена жизнь.
Капитан Коллинз не сумел скрыть, что утратил душевное равновесие, пусть от радости. Лицо у него покраснело, и он начал слегка заикаться.
— Быстрее трудно, сэр, — сказал он и засмеялся. — Ну, во всяком случае, я попытаюсь… надеюсь, я сумею…
Полковник Росс перебил его:
— Если, конечно, на нас внезапно не опустится топор.
Зазвонил телефон.
Голос миссис Элиот сказал в трубке:
— Вам звонит полковник Моубри, судья.
Полковник Росс почувствовал, как у него защемило сердце.
— Откуда он звонит, вы не знаете?
— По-моему, из своего кабинета. Звонит его секретарша.
— А чем плох коммутатор? — сказал полковник Росс. — Хорошо, соедините.
Он расслышал голос мисс Элиот:
— Полковник Росс на линии…
Наступила пауза, и голос Деда произнес осторожно:
— Это вы, Норм? Это вы?
— Да.
— Послушайте, я не позвонил сразу, потому что не мог. У меня сейчас Джо-Джо и Олли Бакстер. Я звоню по телефону Ботти, понимаете? Я не знал, что они придут. Они отправились на базу поглядеть на пэ-сорок семь с известно чем.
— Да, я знаю, — сказал полковник Росс. «Известно чем» было особой радарной установкой, которая помещалась в хвостовой части самолета и посылала импульсы по всей задней полусфере. Если какой-либо объект приближался сзади к самолету ближе чем на триста ярдов, на приборной доске вспыхивал красный предупреждающий сигнал. Во всяком случае, иногда вспыхивал. Генерал Николс тактично выразил желание ознакомиться с установкой, чтобы Нюд мог отправиться к себе и заняться текущими делами. — Знаю, знаю, — повторил полковник Росс.