Почти идеальная жизнь
Шрифт:
– Привет, – выдохнула она. – Извини, что я так долго. Как дела?
– Все в порядке. Даже хорошо. Ты где?
Она молчала. Она не могла ему сказать. Не хотела врать ему. Остановившись на середине, она предпочла вообще не отвечать на вопрос.
– Мне просто срочно понадобилось немного передохнуть. Я в порядке. Правда. Поговорим завтра.
Она не собиралась этого говорить. Ей в голову не приходило, что она на самом деле не вернется домой сегодня ночью, но слова сказаны, и она не могла взять их назад.
– Подожди, ты не… ты придешь
«О чем я думала?»
– Мак, я… мне просто нужна минута. Ладно? – В последующем молчании волна тоски чуть не опрокинула ее. Эди тяжело сглотнула и попыталась выдержать ее силу. – Пожалуйста, поцелуй детей за меня.
«Детей». Она не уточнила, кого именно, но Мак разберется. Она зажмурилась, не желая представлять, как ее семья готовится к вечеру без нее.
Внутри дом был таким же, каким Эди его помнила. Деревянные балки пересекали потолок главной жилой зоны, на поцарапанном обеденном столе лежал пазл. Вдоль стен, в которых не было окон, стояли полки или предметы антикварной мебели. Книги были повсюду: на полках, стопками стояли на полу, на банкетке под окном. В углу стоял широкий чертежный стол Грэма.
Когда она вошла в кухню, там стоял насыщенный аппетитный аромат, Грэм раскладывал еду по тарелкам. Он бросил взгляд на телефон у нее в руке, но не стал комментировать ее звонок, а показал на железный винный стеллаж у стены:
– У меня там есть бутылка хорошего красного. Нальешь нам два бокала?
Когда еда и вино были готовы, Эди следом за Грэмом вышла на веранду. Там они устроили тарелки на коленях, а бокалы поставили на маленький столик между креслами-качалками. Перед ними солнце скользило в воду, окрашивая залив в сверкающий золотисто-оранжевый. Высокие сосны вокруг дома качались на ветру, в ногах у Грэма дремал Саймон.
Во время ужина они разговаривали о любимых проектах Эди и разных домах, которые строил Грэм, переезжая с места на место.
– Ты бывал повсюду. Ты начинал в Нью-Йорке, верно?
– Да. Я работал на фирму в Трайбеке. – Он положил в рот кусочек рыбы и медленно прожевал. – Ты знаешь, что я отправился туда из-за тебя?
– Что?
Он улыбнулся.
– Помнишь все планы, про которые мы говорили? Двойной офис, навороченная кофеварка для эспрессо…
– Конечно помню. Ты сказал, что она нам не понадобится, потому что у нас будет помощник, чтобы приносить нам кофе.
Он засмеялся.
– Верно. Мы бы вели светский образ жизни. – Он слегка изменился в лице и потянулся к своему бокалу. – Это была безумная мечта, как ты сказала, но я не мог перестать думать о ней. Даже после того, как вы с Маком вновь сошлись. Я думал, может быть… Не знаю. Что ты вспомнишь эти планы. И решишь сделать это. Вернуться туда.
– И поэтому ты поехал?
Он потер щеку.
– Я все равно собирался. Я получил слишком хорошую работу, чтобы отказаться. Но мизерный шанс, что ты тоже можешь оказаться там, ну, это облегчило решение. – Грэм вытер рот салфеткой. – Я пробыл там несколько недель, когда позвонил Мак и сказал, что
Эди попробовала представить, каково было Грэму, когда его чувства запутались в паутине, которую создали они трое, а потом его попросили стоять рядом с Маком и с ней, пока они обещают себя друг другу.
– Я сказал Маку, что ему надо выбрать кого-нибудь другого.
Ее сердце болело за юных детей, которыми они были тогда и которые пытались постичь пути сердца.
– Мак сказал мне, что попросил тебя. Сказал, что ты не сможешь из-за работы. В то время я подумала, что это неубедительная отговорка.
– Так и есть, если бы я воспользовался этой отговоркой. Но я не воспользовался. Я просто сказал, что не смогу сделать это. Я хотел. Я чертовски скучал по вам обоим. Может, это было эгоистично, может, это было жалко. Но я не мог стоять и смотреть на это. Мое сердце не выдержало бы.
– Из-за того, что ты знал про Кэт?
Он встретился с ней глазами.
– Отчасти.
Она не спросила про остальное. Не смогла.
– Но та голубая мечта о Нью-Йорке. Знаешь, мы все еще можем ее воплотить. И нам даже не обязательно ехать в Нью-Йорк. Мы можем сделать это здесь.
Эди оттолкнулась ногой и мягко качнулась.
– Я знаю, что можем. Я все еще думаю.
– Хорошо.
После ужина они убрались на кухне, отдраили сковородки и загрузили крошечную посудомойку. Потом Грэм выдвинул из-за обеденного стола два стула и кивнул на пазл:
– Насколько ты хороша?
Она подняла плечо, садясь.
– Не знаю. Мне нравятся пазлы. Каковы критерии?
– О, ты увидишь, как только я начну. Я эксперт в пазлах.
Она засмеялась.
– Неужели?
– Абсолютно.
– И сколько этот пазл лежит здесь полусобранный?
– Я сохраняю за собой право не отвечать на этот вопрос. – Он подтащил свой стул ближе и провел ладонями над деталями. – Вообще-то, его тут оставил папа.
Ее улыбка растаяла.
– Правда? – Он кивнул. Взял деталь и положил обратно. – Ты уверен, что хочешь собрать его? Он кажется неприкосновенным.
– Я уверен, что для него было бы большим счастьем знать, что Эди Эверетт сидит за его столом и помогает собирать этот пазл.
«Эди Эверетт». Она много думала о ней в последнее время. И это было хорошо. Как будто она заново знакомилась с кем-то, по кому долго скучала. Совсем как по Грэму.
Когда они наконец положили последнюю деталь, было поздно. В тот миг, когда они отодвинулись от своего шедевра – карты залива Мобил, тянущегося к Мексиканскому заливу, на ее телефон пришло сообщение. От Мака.
«Ложимся спать. Я знаю, что тебе надо проработать все это. Я дам тебе столько пространства, сколько необходимо. Но, пожалуйста, возвращайся домой скорее».