Подарок для Повелителя
Шрифт:
Весь зал охнул после этих слов, а я вообще готова была плюхнуться на попу от шока. Вот это новость! Еще одна жена для повелителя! Перевела взгляд на Семроса, пытаясь прочитать его мысли. Чувствовала его волнение, вот только не могла понять, почему. Либо он был рад, либо, наоборот, расстроен. Наконец, тишину нарушил Сем:
— Передайте султану мое почтение. Он очень щедр, раз готов делиться таким сокровищем. Леди Ирис, вы очаровательны и будете прекрасным украшением гарема.
— Спасибо, мой повелитель, — нежно пропела она голосом
Внутри меня взорвалась ревность, а с ней пришла ярость, и я зашипела на девушку, оскаливая удлинившиеся зубы. Леди шарахнулась, прячась за мужчину с орлиным носом. Все взгляды устремились на меня, и даже повелитель посмотрел сердито.
— Элини, прекрати пугать гостей, — сказал он сурово.
Я попыталась взять себя в руки, но это выходило с трудом. Сем слегка покачал головой, говоря мне, что я поступаю неправильно. Только сердце, которое стучало как бешеное, не хотело слушаться. Отвернулась от повелителя, делая равнодушное лицо, стараясь взять эмоции под контроль.
— Простите ее, господа, она ревностно охраняет меня, — проговорил он гостям, — Кстати, сегодня у нас праздник в честь моей женитьбы вот на этой импульсивной кошечке, и я, конечно, буду рад видеть вас в качестве почетных гостей.
Делегация опять поклонилась правителю.
— Благодарим за оказанную честь, повелитель, — ответил старший мужчина. — Мы обязательно будем. Могу ли я просить аудиенции у вас? Мне велено передать вам лично послание султана.
— Хорошо, я приглашу вас позже. Я сейчас вы свободны. Селиф, проводи леди Ирис в гарем.
Селиф тут же подскочил и, предложив руку девушке, повел ее на женскую половину, а послы, откланявшись, ушли.
После Семрос решил еще пару вопросов, связанных с внутренними делами государства. Наконец, все закончилось — и нас оставили одних в зале.
Сем притянул меня к себе и посадил на колени, поглаживая ласково спину.
— И что это было, кошечка? — спросил он, хитро глядя на меня. — Ты приревновала?
Я фыркнула на его слова и отвернулась, надувая губки. Я все еще злилась на эту ситуацию, и ревность скреблась внутри.
— А я смотрю, тебе понравился подарок, раз решил ее оставить? — ехидно ответила вопросом на вопрос.
— Глупышка, — сказал ласково и повернул мое лицо к себе, заглядывая в глаза, — это политика, я не мог отказать, иначе бы нанес оскорбление их султану. Но я не собираюсь на ней жениться.
Сердце мое немного оттаяло, и я слегка улыбнулась, рассматривая его огненно-желтые глаза, а потом опять нахмурилась
— Надеюсь, и спать ты с ней не собираешься? — спросила сердито.
— Нет, — просто ответил, потеревшись своим носом об мой, от чего я поморщилась, хихикая.
— Правда? — спросила по-детски доверчиво.
— Правда, — ответил Сем просто и прямо, а потом притянул меня и поцеловал нежно и страстно одновременно.
Он тоже тихо застонал от вспыхнувшей страсти. Когда смог все-таки оторваться от меня, задал вопрос:
— Куда ты делась утром? Я проснулся в предвкушении продолжения ночи, а тебя рядом нет, — сказал ласково, нежно целуя шею. Я поёжилась от щекочущего дыхания и хихикнула.
— Я была голодна и не одета, — ответила ему, — поэтому пришлось отправиться к себе, а потом на завтрак.
— Ты могла бы разбудить меня, — пробормотал он, уткнувшись носом в мою ключицу.
— Могла, но не стала, решила, что тебе нужно выспаться.
— Хитрюга, — буркнул он, продолжая поцелуями спускаться ниже.
Мои мысли разбежались, как только его рука легла на мою грудь. Дальше были лишь эмоции и чувства, переполнявшие нас обоих….
22 глава Гарем
Через некоторое время я вышла из зала, счастливая и довольная. Наша страсть, наконец, была слегка притушена и требовала восстановления сил. Погладила рукой тавро, которое еще слегка пульсировало под кожей. Каждый раз при прикосновении Сема оно начинало пылать и разливать огонь по крови, заставляя её бежать быстрее. Сопротивляться этому было невозможно.
Мы решили с Семросом отдохнуть перед праздником, он остался решать какие-то насущные проблемы в зале, а я отправилась в гарем. Тем более, что повелитель приготовил для меня наряд — очень хотелось увидеть, какой он.
Войдя, сразу заметила новую девушку Ирис, беседовавшую с Лилиан. Они сидели в одной из ниш, лакомясь сладостями.
«Как они быстро спелись», — пронеслась мысль в голове. Не стала подходить, а отправилась прямиком в свою комнату. Решила поплавать, пока есть время до обеда. Пройдя в купальню, сбросила с себя вещи и залезла в бассейн. Проплыла раз по пять в каждую сторону, сбрасывая напряжение и успокаивая нервы. Затем, обмывшись, вылезла и, накинув халат, вышла в комнату.
И оторопела! На стуле вольготно сидела Ирис, закинув ногу на ногу и мечтательно рассматривая комнату. Злость захлестнула меня с новой силой. Какая наглость! Что она себе позволяет? Пришла ко мне без приглашения, так еще и сидит тут расслабленно.
— Что ты тут делаешь? — прошипела я, медленно двинувшись к ней. Внутри аж скрутило все от желания вцепиться в эту куклу.
— Зашла поговорить, — как ни в чем не бывало ответила та и, побарабанив пальчиками по столу, встала, оказавшись со мной лицом к лицу.
Я прищурилась, устремив взгляд на бесстыжее лицо этой девицы. Наглости ей не занимать.
— И о чем же нам разговаривать? — ехидно спросила я, глядя в ее голубые глаза, которые напоминали лед на вершинах гор.
Девушка ухмыльнулась, видя, как я еле сдерживаюсь от злости.