Подкова на счастье
Шрифт:
— Леонардо, мне страшно, — прошептала она.
Свободной рукой он погладил ее по голове, с удовольствием ощущая шелк блестящих темных волос.
— Я знаю, дорогая. Но ты не должна терять контроль. Помнишь, что советовал врач? Дыши медленно и спокойно, Эльвирита. Ты отлично знаешь, что делать. Помни о дыхании. Не волнуйся, я буду рядом и при необходимости помогу. — Он помолчал. — Если ты хочешь.
Через несколько минут ее затопила новая волна острой боли.
— Еще одна!
Леонардо взглянул
— Прошло десять минут, — сказал он как можно спокойнее.
— Это нормально? — испуганно спросила Эльвира, потому что все, чему ее учили, похоже, напрочь вылетело у нее из головы.
Он нахмурился. Все происходило гораздо быстрее, чем должно было.
— Я позвоню Полли, чтобы она пришла, — сказал он, заметив, как снова напряглось ее тело. — Думаю, тебя пора везти в больницу.
Схватки все учащались, и пот ручейками стекал с ее лба. А ведь это только начало…
Эльвира вцепилась в руку Леонардо, даже не почувствовав, что в кровь расцарапала ему кожу.
— Не оставляй меня, Леонардо, — жалобно простонала она. — Пожалуйста, не оставляй меня.
Он понял, что не сможет больше противиться желанию защитить ее.
— Я не оставлю тебя, — пообещал он и пошел к телефону.
9
Машина «скорой помощи» с мигающим синим огоньком и громко воющей сиреной неслась по улицам города, спеша доставить в больницу роженицу.
Эльвира крепко держала Леонардо за руку и, корчась от боли, пыталась найти удобное положение.
Он изо всех сил старался сохранять спокойствие, но это удавалось с трудом. Он позвонил в приемную доктора Кардоса, но его ассистентка сообщила, что тот отправился в плавание на яхте и только собирается в обратный путь. Леонардо взглянул на Эльвиру и подумал, что если родовая деятельность будет продолжаться так же интенсивно, то доктор Кардоса вряд ли успеет подоспеть вовремя.
— Как ты себя чувствуешь?
— Мне жарко! — Лоб Эльвиры покрывала испарина. — С Марко все будет в порядке?
— Не беспокойся о Марко. Он в порядке. К тому же с ним Полли.
— Но я не успела приготовить ужин.
— Эльвирита! — остановил ее Леонардо.
В больнице их сразу же направили в отделение неотложной помощи. Эльвиру, несмотря на все ее протесты, уложили на каталку и повезли в родильный зал. Леонардо шел рядом и держал ее за руку. Даже когда пришла акушерка, чтобы осмотреть ее, она продолжала цепляться за него словно утопающий за соломинку.
Акушерка заговорила с Эльвирой ласково, как с ребенком.
— Не могли бы вы попросить своего мужа встать по другую сторону от каталки?
Леонардо собирался сказать, что, вероятно, не останется до конца, но тут почувствовал, как в его руку снова впились пальцы Эльвиры. Он вопросительно посмотрел
— Конечно, — выдавил он и отвел глаза от ее напряженного лица, пока акушерка проводила осмотр. Ему было не по себе.
Леонардо страстно мечтал о том, чтобы роды прошли благополучно, но управлять ситуацией было не в его власти. Он заметил, как акушерка выразительно посмотрела на медсестру, после чего та поспешно выбежала из палаты.
Вошли еще два врача. Судя по карточкам, прикрепленным к кармашкам их халатов, гинеколог и педиатр. Леонардо в страхе подумал, что их присутствие означает, что мать и ребенок в опасности.
Его сердце болезненно екнуло, и впервые за долгие годы Леонардо стал горячо молиться. Ведь он уже потерял одну женщину… Неужели судьба окажется столь немилосердной, отняв у него и другую?
Но нельзя было показывать свой страх Эльвире. Она держалась молодцом, решительно превозмогая каждую схватку и послушно выполняя указания акушерки. Леонардо стиснул зубы, злясь на то, что ничем не в состоянии помочь ей в тот момент, когда она больше всего в нем нуждается.
Окружающий мир перестал существовать для Эльвиры, словно растворившись в болезненных муках. Она отказалась от предложенной врачами анестезии и сконцентрировалась на правильном дыхании. Когда схватки стали почти непрерывными и ей показалось, что больше она не вынесет ни одной, рука Леонардо снова мягко накрыла ее судорожно сжатые в кулачок пальцы. Открыв глаза, Эльвира поймала его взгляд и прочла в нем ободрение. Кроме того, в его глазах светились гордость и восхищение, и это придало ей сил.
Ей велели тужиться, но в этом не было нужды. Побуждение вытолкнуть ребенка на свет стало слишком сильным, чтобы ему сопротивляться.
С громким хрипом Эльвира поднатужилась в последний раз, и ребенок появился на свет.
Леонардо замер — новорожденный не кричал. Врачи склонились над ним, и тут наконец раздался звонкий крик.
— Это девочка! — сообщил педиатр.
Леонардо посмотрел на бледное лицо Эльвиры. Он убрал со лба взмокшие пряди и едва справился с желанием поцеловать ее.
— Поздравляю, дорогая, — вместо этого прошептал он. — У тебя очень красивая дочка.
Волна счастливого облегчения захлестнула Эльвиру.
— Могу я ее подержать?
— Только недолго, — ответил педиатр, осторожно передавая крошечное тельце в материнские руки. — Девочка слабенькая, и мы поместим ее в специальный бокс. Как вы ее назовете?
Эльвира с нежностью смотрела на маленькую темноволосую головку. Все дурные мысли и страхи, терзавшие ее во время беременности, исчезли, словно по волшебству.