Подлинная жизнь Лолиты. Похищение одиннадцатилетней Салли Хорнер и роман Набокова, который потряс мир
Шрифт:
Первое, подписанное именем Э. П. Андерсон, было адресовано некой Дуэлле Пинкхем в Рочестер, штат Вермонт. Второе Кэмпбелл написал от собственного (вымышленного) имени некой Олин Фрай, проживавшей в Нью-Стэнтоне, штат Пенсильвания. Послание от 22 декабря 1925 года адресовано «той, что когда-то была моим дорогим другом». Поздравив корреспондентку с Рождеством и Новым годом, Кэмпбелл переходит к основной цели письма: «Ты наверняка до сих пор зла на меня, и я тебя не виню, учитывая все обстоятельства».
Кэмпбелл просил об одолжении: выслать ему фотокарточку некой Леди Мэй, «которую я очень высоко ценю, будь так добра, пришли мне новую карточку, чтобы я сохранил ее в память о верном и настоящем маленьком Друге, который у меня когда-то был». Взамен обещал подарить Олин «настоящую Бисерную Кружевную Сумочку в Тридцать или Сорок Долларов» и еще одну «твоей Дорогой Матери или Бекки или Дорти» за то, что в прошлом они были к нему добры. Кэмпбелл также умоляет
О том, что пишет из тюрьмы, Кэмпбелл ни словом не обмолвился. Вместо этого сочинил историю о том, что якобы «через пару лет поедет работать во Францию в очень ответственную фирму в Ла Гавре [sic!]», которая «предложила отличный годовой оклад», так что он рассчитывает согласиться (он пишет «согласица»). Далее Кэмпбелл в красках расписывает планы поехать в Южную Америку и подписывается «Твой Старый Друг из Прошлого, мистер Фрэнк Кэмпбелл».
Вероятнее всего, из-за этих-то писем в январе 1926 года ему отказали в условно-досрочном освобождении и ограничили возможность вести переписку с сестрой и матерью, так что Кэмпбелл не смог сообщить, что не сумеет приехать на похороны отчима. Впрочем, через два года, 7 января 1928 года, Фрэнка Кэмпбелла освободили.
Из Ливенворта Ласалль, тогда еще Фрэнк Кэмпбелл, направился в Филадельфию; здесь его след теряется. Всякий раз, как он брал очередную вымышленную фамилию {64} (Паттерсон, Джонсон, Лапланте, О'Кифф и пр. — я насчитала минимум двадцать), ему приходилось придумывать и новую биографию. Имя, насколько мне удалось выяснить, он не менял никогда. Сохранилась прелюбопытная запись акта о заключении брака некоего Фрэнка Лапланте, ровесника Ласалля, и Ольги Кэмпбелл (тоже ровесницы его жены Олли), но дополнительные расследования так ни к чему и не привели: это оказался очередной тупик. Скандально известен его псевдоним Фрэнк Фогг [6] — подходящее имя для человека, окружившего свою жизнь тайной.
64
Всякий раз, как он брал очередную вымышленную фамилию: «Police Record of Girl's Abductor», Camden Courier-Post, 22 марта 1950 года. с. 1.
6
Ср. англ. fog — туман.
Именно с фамилии Фогг {65} начинает четче вырисовываться портрет человека, которого впоследствии называли Ласаллем. Летом 1937 года Фогг с женой и девятилетним сыном жил в трейлере в Мейпл-Шейде, штат Нью-Джерси. Впоследствии Фогг-Ласалль уверял, что жена забрала сына и сбежала от него с каким-то механиком. Вполне возможно, что так оно и было. К 14 июля их и след простыл, а через неделю Фогг сам ударился в бега — уже с новой женой.
Они познакомились на ярмарке {66} . Дороти Дейр еще не исполнилось восемнадцати; волнистые каштановые волосы обрамляли выражавшее простодушие лицо. Девушка носила очки. Дороти, старшая из шести детей, родилась в Филадельфии; теперь же их семья жила в Мерчентвилле, в десяти минутах езды на машине от Мейпл-Шейда. Месяц назад она закончила среднюю школу. Отец держал ее в строгости, из-за чего они с Дороти ссорились так часто и жестоко, что та мечтала сбежать из дома куда глаза глядят. И на ярмарке такая возможность подвернулась ей в лице мужчины, который назвался Фрэнком Фоггом.
65
Именно с фамилии Фогг начинает четче вырисовываться портрет человека: News Journal (Wilmington, DE), 3 августа 1937 года, с. 24.
66
Они познакомились на ярмарке: Philadelphia Inquirer, 3 августа 1937 гада. с. 3.
Он был в два с лишним раза старше Дороти, но разница в возрасте ничуть ее не смущала. Он предложил ей выйти за него замуж, и она решила, что это отличный шанс улизнуть. Что они и сделали: всего лишь через несколько дней после знакомства уехали в Элктон, штат Мэриленд, «Гретна-Грин [7] Соединенных Штатов», где браки регистрировали быстро и без лишних вопросов.
Отец Дороти, Дэвид Дейр, пришел в ярость {67} . Несмотря на все их ссоры, он не сомневался, что Дороти — хорошая девушка. И пусть формально она не была несовершеннолетней, но она еще очень юна, а этот Фогг явно нет. Когда же Дейр узнал, что Фогг живет под вымышленным именем
7
Гретна-Грин — деревня в Шотландии, куда после ужесточения в 1753 году законов о браке съезжались женихи и невесты со всей Англии, чтобы пожениться.
67
Отец Дороти, Дэвид Дейр, пришел в ярость: Philadelphia Inquirer, 4 августа 1937 года. с. 2.
Ласалля (тогда еще Фогга) арестовали в Роксборо, штат Пенсильвания, где он устроился на работу, и отправили в тюрьму Хэддонфилда, штат Нью-Джерси, по обвинению в растлении несовершеннолетней. В просьбе выпустить под залог ему было отказано. Одновременно в Уиссахиконе, районе Филадельфии, где супруги снимали комнату, задержали Дороти и тоже отправили за решетку. Но арестовавших их полицейских ждал сюрприз: оказалось, что Дороти вовсе не несовершеннолетняя, заключенный в Элктоне брак законен и у Фрэнка есть доказательство — свидетельство от 31 июля сего года.
«Он меня не обманывал {68} » — рыдала Дороти, нервно крутя на пальце блестящее золотое обручальное кольцо. — Я верю, что он сказал мне правду. Не может быть, что он женат. Но если это так… то лучше бы я умерла!» Вскоре ее отпустили, но к родителям она не вернулась: не готова была бросить мужа Фрэнка.
На следующее утро Ласалля привезли в окружной суд Делавэра. Дороти там не оказалось, и никто не знал, где она. Зато в зале присутствовал ее отец. Заметив Ласалля, двинул ему в челюсть. А когда судья Ральф Кинг, ведущий процесс, снял с Ласалля обвинения (тот представил доказательства, что Дороти уехала с ним по доброй воле и они сочетались законным браком), рассвирепел еще больше.
68
«Он меня не обманывал»: Philadelphia Inquirer, 3 августа 1937 года.
«Если не прекратите, я отправлю вас за решетку», — пригрозил Кинг Дейру после того, как тот несколько раз громогласно потребовал, чтобы Ласалля посадили. Правда, в конце концов ему удалось добиться своего: суд не отпустил Фрэнка.
На следующий день после того, как по восьми штатам разослали ордер на арест Ласалля, неподалеку от Марлтона приключилась авария. Машина, похожая на ту, на которой ездил Ласалль, столкнулась с автомобилем некоего Курта Шеффлера. Водитель первой машины скрылся с места происшествия. В суде Ласалль отрицал, что за рулем был он. Мировой судья Оливер Браун ему не поверил. 11 апреля 1957 года Ласалля оштрафовали на пятьдесят долларов {69} и приговорили к пятнадцати дням заключения. А учитывая, что он не заплатил двести долларов штрафа за то, что пытался обмануть суд, к этим пятнадцати дням добавили еще тридцать. Когда он наконец вышел на свободу, его ждала Дороти. Их отношения возобновились с того же, на чем прервались, и, видимо, следующие несколько лет они прожили мирно и счастливо.
69
Ласалля оштрафовали на пятьдесят долларов: Philadelphia Inquirer, 12 августа 1937 года, с. 2.
Дороти с Фрэнком, который из Фогга снова стал Ласаллем, перебрались в Атлантик-Сити. В 1939 году у них родилась дочь Маделин (имя изменено); молодая семья жила в доме 203 по Пасифик-авеню. Через год, когда проводили перепись населения, к ним заявились полицейские и арестовали Ласалля по обвинению в двоеженстве {70} . Неизвестно, о какой именно женщине шла речь — о первой его жене или еще о ком-то, — но суд Ласалля оправдал.
Через два года, когда Маделин исполнилось три, Дороти подала на Фрэнка в суд за то, что он ее бросил {71} и не платит алименты. По преданию семейства Дейр, Дороти якобы застала мужа в машине с другой женщиной и так взбесилась, что сняла туфлю и ударила эту женщину по голове.
70
Арестовали Ласалля по обвинению в двоеженстве: Camden Courier-Post, 22 марта 1950 года, с. 1.
71
Дороти подала на Фрэнка в суд за то, что он ее бросил: там же.