Подсказка для спящей красавицы
Шрифт:
— Я все сделаю. Мне нужно заскочить к себе наверх. Вернусь через минуту.
— Первый клиент через пятнадцать минут! — крикнула миссис Хоубекер ему вслед.
— Я вернусь через одну.
Фокс сдержал слово. Спустившись, он направился прямо к миссис Хоубекер и положил на стол красиво упакованную коробочку.
— Это не прощальный подарок. Я слишком зол на вас и не намерен благодарить за то, что вы меня бросаете. Это — за все остальное.
— Ладно. — Всхлипнув, миссис Хоубекер развернула коробочку, аккуратно сложила бумагу, улыбнулась Фоксу и откинула крышку.
Это был жемчуг,
— Я знаю, что вы любите цветы, — сказал Фокс, прерывая затянувшееся молчание. — Эта вещица мне понравилась.
— Очень красиво. Очень… — Голос ее дрожал. — Но слишком дорого.
— Я пока еще тут хозяин. — Фокс достал жемчуг из коробочки и сам застегнул у нее на шее. — И во многом благодаря вам я могу себе это позволить. — Его кредитная карта осталось пустой, но одного взгляда на лицо помощницы оказалось достаточно, чтобы понять: оно того стоило. — Вам очень идет, миссис Хоубейкер.
Она провела пальцами по нитке жемчуга.
— Я так тобой горжусь. — Элис встала и обняла его. — Ты очень хороший мальчик. Я буду о тебе вспоминать. Буду молиться за тебя. — Вздохнув, она отстранилась. — И скучать. Спасибо, Фокс.
— Вам же хочется взглянуть, как оно на вас смотрится.
Улыбаясь, со слезами на глазах, она подошла к настенному зеркалу.
— О, боже! Я чувствую себя королевой. — Их взгляды встретились в зеркале. — Спасибо тебе за все, Фокс.
Дверь открылась, и миссис Хоубейкер поспешила к столу, чтобы записать первого посетителя. Когда Фокс провожал клиента до двери, помощницы уже не было.
— Элис сказала, что вы попрощались. — Глаза Лейлы светились сочувствием. — Она похвасталась жемчугом. Ты молодец. Красивее не бывает.
— Останься на пару лет, и у тебя будет шанс. — Он передернул плечами. — Я знаю, мне уже пора смириться. Послушай, сейчас придет Шелли — ненадолго, вне расписания.
— Ты собираешься ей рассказать, что произошло между тобой и Блоком?
— Зачем?
— Действительно, зачем? — пробормотала Лейла. — Я приготовлю ее дело.
— Нет. Надеюсь, оно нам не понадобится. Можно тебя кое о чем спросить? Предположим, ты достаточно сильно полюбила парня и вышла за него замуж, а он тебе изменил. Ты бы с ним рассталась? Если все еще любишь его? Ты с самого начала не считала его совершенством, но он был очень мил и любил тебя. Порвешь с ним или дашь еще один шанс?
— Ты хочешь, чтобы Шелли дала ему еще один шанс.
— Я адвокат Шелли, и мои желания — это ее желания. Возможно, она захочет обратиться к семейному психологу.
— Ты пригласил ее, чтобы спросить, не хочет ли она обратиться к семейному психологу. — Лейла медленно кивнула, не отрывая взгляда от Фокса. — После того как Блок чуть не вышиб из тебя дух?
— Тут есть смягчающие обстоятельства. Она не хочет разводиться, Лейла. Просто Блок должен почувствовать себя так же дерьмово, как чувствовала себя она — и даже хуже. Я всего лишь предложу другой вариант. Решать ей. Так ты дала бы ему еще шанс?
— Я верю, что все можно исправить, но это кое от чего зависит. Насколько сильно я его люблю и насколько сильно хочу отомстить, прежде чем дать второй шанс.
— Так я и думал. Пришли ее сразу ко мне, когда она придет.
Лейла осталась сидеть за своим столом. Вспоминала влажные глаза Элис и красивый жемчуг. Вспоминала Фокса с побледневшим от невыносимой боли лицом, истекающего кровью на кухне. Вспоминала, как он играл на гитаре в шумном баре, как бежал к горящему дому, чтобы спасти собак.
Когда на пороге появилась Шелли, в глазах которой светились ярость и боль, Лейла отправила ее в кабинет Фокса. Отвечая на телефонные звонки и заканчивая дела, начатые Элис утром, она продолжала размышлять.
В приемную вернулась Шелли. Она всхлипывала, но в ее глазах появилось какое-то новое выражение. Надежда.
— Я хочу у вас кое-что спросить.
Ну, вот, подумала Лейла, опять.
— Что именно?
— Я буду полной дурой, если позвоню по этому номеру? — Шелли протянула визитную карточку. — И запишусь на прием к семейному психологу, которого так хвалил Фокс? Если дам этому идиоту Блоку шанс и попробую спасти наши отношения?
— Мне кажется, вы будете полной дурой, если не приложите максимум усилий, чтобы добиться того, что вам нужно.
— Не знаю, зачем мне нужен этот мужчина. — Шелли растерянно посмотрела на карточку у себя в руке. — Но может, хотя бы выясню. Спасибо, Лейла.
— Удачи, Шелли.
Какой смысл быть полной дурой? Лейла несколько раз повторила себе этот вопрос, пока совсем не запуталась в ответах, потом встала и прошла прямо в кабинет Фокса.
Он печатал на клавиатуре компьютера, сурово сдвинув брови. Увидев Лейлу, буркнул что-то неразборчивое.
— Ладно, — сказала она. — Я буду с тобой спать.
Пальцы Фокса замерли над клавишами. Вскинув голову, он посмотрел Лейле в глаза.
— Отличная новость. — Он повернулся и окинул ее внимательным взглядом. — Прямо сейчас?
— Для тебя все так просто, правда?
— На самом деле…
— Просто встать и пойти.
— Думаю, в данных обстоятельствах мне не обязательно напоминать, что я мужчина.
— Дело не только в этом. — Взмахнув руками, она принялась расхаживать по комнате. — Готова поспорить, тебе с детства прививали мысль, что секс — это естественный акт, простейшая форма человеческих отношений, физиологическое отправление двух взрослых людей, достигших брачного возраста.
— Разве не так? — спросил он после небольшой паузы.
Лейла остановилась, повернулась к нему и беспомощно развела руками.
— А меня воспитали так, что я считаю это огромным и очень важным шагом. С ответственностью и последствиями. А поскольку секс и интимность являются синонимами, нельзя прыгать в постель просто ради удовлетворения желания.
— Но ты все равно собираешься со мной спать.
— Разве я недостаточно ясно выразилась?
— Но почему?
— Потому что Шелли идет к семейному психологу. — Лейла вздохнула. — Потому что ты играешь на гитаре, черт возьми, и потому что я, даже не считая, знаю, что в той дурацкой вазе, которую поставила Элис, после очередного ругательства прибавится доллар. А еще потому, что Кэл рассказал Куин, что ты не будешь подавать в суд на Блока.