Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар
Шрифт:

700 Как соловьи, голоси перед Розой,

чтобы отвлечь их от аромата Розы,

чтобы словами [песен] были заняты уши их,

чтобы к лику Розы не воспарило сознание их.

Пред таким Солнцем, что слишком ярко,

воистину, любой проводник – это разбойник.

История о певце, который на пиру у тюркского амира начал читать такую оду (газал):

«Роза ли ты, лилия ли ты, кипарис ли ты, луна ли ты? Я не знаю.

От меня, взволнованного, потерявшего сердце, чего ты хочешь? Я не знаю»,

и о том, как тюрок закричал на него: «Говори о том, что

знаешь!», и об ответе певца амиру

Певец начал перед тюрком пьяным

под завесой мелодии [воспевать] тайны «Разве не…?» [58] :

«Я не знаю, луна ли Ты [= Бог] или идол,

я не знаю, чего Ты хочешь от меня.

705 Я не знаю, какую услугу мне оказать Тебе,

молчать ли мне, иль словами выразить Тебя?

Вот дивно, ведь от меня Ты не отдельно,

58

Коран, 7: 172: «И вот, Господь твой извлёк из сынов Адама, из спин их, их потомство и заставил их засвидетельствовать о самих себе: „Разве не Господь ваш Я?“ Они сказали: „Да, мы свидетельствуем…“ Чтобы вы не сказали в День воскрешения: „Мы были беспечны в этом“».

[а всё же] я не знаю: где я и где Ты?

Я не знаю, меня Ты как затягиваешь,

иной раз в грудь [Свою], иной раз в кровь затягиваешь?»

Так он уста свои для «Я не знаю…» раскрывал,

[из] «Я не знаю…», «Я не знаю…» настрой создавал.

Когда перешло [все] границы «Я не знаю…», на удивление,

у нашего тюрка от такого пыла прихватило сердце.

710 Вскочил тюрок и вытащил булаву,

чтобы ею голову певца поразить.

[Но] булаву перехватил воевода рукою,

сказав: «Нет, убивать певца в сей миг – это плохо».

Тот [= тюрок] сказал: «Эти повторы бесконечные и бесчисленные его

разбили мой вкус [= пришлись не по нраву], разобью-ка я голову ему.

О рогоносец, раз ты не знаешь – не неси ахинею (букв.: не ешь дерьмо),

а если знаешь, то играй цели ради.

Скажи, о рассеянный, о том, что знаешь,

„Я не знаю, я не знаю…“ не затягивай.

715 Я спрошу[, допустим]: „Откуда ты, эй, ханжа?“

Ты скажешь: „Не из Балха и не из Харата.

не из Багдада и не из Мосула, не из Тираза“,

затягивая в „не“ да „не“ длинную дорогу.

Просто скажи, откуда ты, и свободен,

пересматривать вопрос здесь – это глупо.

Или я спрошу[, допустим]: „Что ел ты на завтрак?“

Ты скажешь: „Не вино и не кебаб,

не сушёное мясо, и не похлёбку, и не чечевицу“.

Что ты ел, о том скажи лишь и довольно!

720 Это длинное словоблудие (букв.: пережёвывание слов) ради чего?»

Сказал певец: «Ради того, что объект мой – сокрыт.

Шарахается утверждение [Бога] от тебя, до того как отрицаешь ты,

отрицание я использовал, чтобы ты почувствовал от утверждения аромат.

В мелодию я вношу настрой, используя отрицание,

когда ты умрёшь, смерть расскажет [тебе] про эту тайну».

Комментарий к его [= Пророка] словам, мир ему: «Умрите, прежде чем вас настигнет смерть» [59] . [То есть] умри, о друг, до [физической] смерти, если хочешь жить, ведь Идрис от смерти такой стал жителем рая ещё до нас

59

Хадис.

См.: [Дафтар 4, примеч. к б. 1373 и 2273, а также б. 2271–2273].

Души агонию изрядно испытав, ты [всё ещё] за покрывалом,

потому что смерть была основным принципом, а ты [его] не выполнил.

Пока ты не умрёшь, агония души не закончится,

без завершённости лестницы ты не доберёшься до крыши.

725 Когда из ста ступенек двух ступенек не хватает,

для крыши старающийся [на неё взойти] – заповеданный чужак.

Когда верёвке одного метра (газ) из ста метров не хватает,

вода в ведро из колодца как попадёт?

Потопления корабля [своего бытия] ты не испытаешь, о амир,

пока не загрузишь в него последний манн [= последнюю каплю] [60] .

Последний манн основой считай, ведь он – [что] утренняя звезда,

он потопит корабль соблазнов и заблуждений.

Солнцем в лазурном своде [небес] станет

корабль [само-]осознания, когда потонет.

730 Раз ты не умер, агония души продлилась,

умри/погасни поутру, о тиразская свеча! [61]

60

Ман(н) (??) – мера веса, отличавшаяся в разных местностях; обычно около 3 или 6 кг. Устойчивое персидское словосочетание «последний ман(н)» в смысле «перебор» приблизительно соответствует русскому словосочетанию «последняя капля», но контекст употребления, как видно, несколько иной.

61

См.: [Дафтар 1, б. 196 и примеч. к нему].

Пока наши звёзды не скроются,

знай, что скрыто Солнце мира.

Булавой себя ударь, эгоизм [свой] вдребезги разбей,

потому что в вату для ушей превратился телесный/плотский глаз [62] .

Булавой ты по себе ударяешь сам, о примитивный,

твоё отражение в моих поступках – вот этот эгоизм.

Своё отражение в [зеркале] формы моей увидев,

на битву с собою ты яростно вскочил.

735 Прямо как тот лев, что в колодец спустился,

62

См.: [Дафтар 1, б. 566–567].

своё отражение врагом своим посчитав [63] .

Отрицание [= нeбыть] – это противоположность быти, без сомнения,

чтобы из противоположности ты противоположное ей узнал чуть-чуть.

Сейчас, кроме отрицания противоположного, [способа о Боге] сообщить нет,

в этом [земном] воспроизведении без силков ни слова/ни мига нет.

Без завесы для тебя она быть должна, о избранник,

выбери смерть и разорви завесу.

Не такую смерть, когда ты в могилу войдёшь,

63

См.: [Дафтар 1, б. 1304–1318] (в контексте длинной истории про зайца и льва).

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Взводный

Берг Александр Анатольевич
5. Антиблицкриг
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Взводный

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая