Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Шрифт:
Плати же, как она зекят слезами платит —
Здесь, у морской губы,— соленый свой налог.
О, если бы река все рассказать могла нам,
Как бил озноб ее всю с головы до ног!
Она сама в цепях и вьется длинной цепью,
Ее пожар загнал и ужас уволок.
Так обратись к развалинам — и ты услышишь,
Как плачет из глубин, невнятный голосок.
Вглядись, как медленно крошатся эти зубья:
Все временно. Все — тлен. Всему назначен срок.
Топчи нас, человек. Мы, как и ты, истленье.
Мы,
Как ноет голова от воя сов полночных,
Хотя бы слез твоих нас освежил глоток!
Здесь истина жила. Ее не пощадили.
Поплатится ли тот, кто с нами был жесток?
Изменчива ль судьба, или ее ломает
Тот, кто обуглил наш возвышенный чертог.
Не смейся над моим рыданьем — помни, путник:
Кто слез не проливал, тот низок и убог.
Когда-то Медаин был не беднее Куфы —
Плачь, путник, и пойми, как мой позор глубок.
Ведь камня этих стен так много рук касалось,
Что оттиски легли на каждый уголок.
Привратником здесь был властитель Вавилона,
О, слушай, Туркестан,— трубит военный рог...
Балконы рухнули, отполыхали балки.
Здесь был когда-то пол, здесь — круглый потолок.
Не удивляйся! Там, где соловьи гремели,
Одна сова кричит плачевный свой упрек.
Сойди с коня! Коснись лицом земли бесплодной.
Нам дали мат слоны на злейшей из досок.
Земля пьяна, но пьет из черепа Ормузда;
Ей льет Нуширеван багряной крови ток.
Ты спросишь: где же те былые венценосцы?
Беременна земля от них на долгий срок.
Где Кесры апельсин и где айва Парвиза?
Все золото — ничто. Сам Сасанид — песок.
Вино из этпх лоз когда-то было кровью,
Кувшин — землею был, где прах Парвиза лег.
Земля от стольких тел тучнела и разбухла,
Но жаждет новых жертв, хотя бы малый клок.
И кровью детскою, как пурпурною краской,
Старуха красит рот, а женщина — сосок.
Бывало, странники везут домой подарки.
Я привезу друзьям рыданье этих строк.
О Хагани! Учись молчанью этой почвы
И подари друзьям ее сухой кусок.
ЖАЛОБА НА СВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
Жалуюсь тебе на гнет и зло.
Послушай же, откуда все пошло.
Как раковина, я в пучине бед
Запечатлен. И мне исхода нет.
Чтоб жемчуг взять, чтоб створки разомкнуть,
Судьба ножом не растерзала грудь.
Я в пламени, мне не передохнуть.
В руках беды я сыплюсь, словно ртуть.
Явились бельма на глазах судьбы,
От оспы — ямы на щеках судьбы.
Но
А оспины — Ширван и зло его.
Да, обладал я крыльями орла,
Я видел мир. Но сломаны крыла.
Я злобою пленен и окружен.
И каждый вздох мой горек и стеснен.
В ярме — я сходен с мельничным быком,—
Вращаю ворот я в кругу своем.
Мой мельник — век. Гоняет он меня,
Мне не давая отдохнуть ни дня.
Бык, мельницу вертящий целый год,
В кругу стесненном пехотя идет,—
Зерно он мелет, радует сердца,
И нет его мучениям конца.
Для достиженья цели он в пути,
И все ж ему до цели не дойти.
Удушье тяжко давит грудь мою.
Я, сидя одиноко, слезы лью.
Мне сердце пламень внутренний спалил
И в кровь на веках слезы превратил.
Сосуд моей души разбит, о друг,
Моя работа падает из рук,—
Вот так, когда в лампаде масла нет,
Тускнеет и дрожит лампады свет.
У верных праздник есть — Новруз весной.
Но где же он — Новруз весенний мой?
Прошли года, мой волос серебря,
Как числа старого календаря.
Ведь с новым годом он не совпадет;
Свой календарь заводит новый год,
А старый календарь, что весь пройден,
Уносит из библиотеки вон,
И вместе с мусором сожгут его
Иль книгоноше отдадут его.
Сложилась так теперь судьба моя:
Тот старый календарь, о друг мой,— я.
Не ведал правды я в сердцах людей,
Вернее — даже не слыхал о ней.
Юсуф от братьев много перенес.
Из-за друзей я больше пролил слез.
Я камнем, в угол брошенным, лежу,
От горьких мук в себя не прихожу.
Пришли в упадок все мои дела,
Болезнь костер в груди моей зажгла.
Я — попугай, что мудрости учил,
Но город зла — Ширван — мне клеткой был.
Сгубил меня горбатый сей старик,
Отрезав клюв мой, крылья и язык.
Из Индии веселья он принес
Меня сюда — в обитель зла и слез.