Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Погоня за «оборотнем»
Шрифт:

Сейлес приподнял край подушки:

— Ну, что там, ма?

— Тебя к телефону.

— Я сплю.

— Это из полиции.

— Я преступлений не совершал.

— Мартин, подойди же к телефону.

Сейлес неохотно встал с кровати, набросил пижаму и направился к телефону на лестничной площадке. Мать уже ковыляла вниз по лестнице. Было слышно, как она ступает, тяжело дыша.

— Мам, ложись спать. Еще только три часа ночи.

— Я приготовлю тебе что-нибудь поесть.

Мам, ну кто же ест в такое время.

— Но ведь уже три часа.

— Вот именно поэтому и не надо ничего готовить.

— Мартин, ты должен есть. Все должны есть.

Сейлес вздохнул и поднял трубку:

— Слушаю.

— Сейлес?

— Да.

— Это Чиф Олдрих.

— Слушаю.

— Я разыскиваю Барнса.

— У меня его нет.

— Не знаешь, где он может быть?

— Где ему быть, если не дома. Тем более в три часа ночи.

— Ты не мог бы дать номер его телефона?

— Вот этого я сделать не могу, Чиф. Тебе придется позвонить дежурному офицеру.

— Я уже звонил. Он не знает.

— Надо было попросить вызвать Барнса по сигнальному устройству.

— Он пообещал вызвать и передать, чтобы Барнс позвонил мне. Это было час назад. Я еще раз позвонил дежурному. Он сказал, что вызывал Барнса каждые три минуты, но он на сигнал не отвечал. Офицер дал понять, что если Барнс не хотел выйти на связь, то тут уж он не может ничего поделать.

— Полагаю, он выпал из кармана.

— Как тебя понимать?

— Это значит, что я понятия не имею, где он. Скажи, что ему передать, и завтра утром я ему все сообщу.

— Я хотел переговорить с ним по поводу таксиста по имени Нидлмэн. Это тот, который подвозил Ван Митера. Таксиста убили где-то на Западной Двадцать восьмой улице, между Девятой и Десятой улицами, за гаражом Главпочтамта. Там, где спортивная площадка и новостройка. По ночам там не бывает ни души. Похоже на вооруженный грабеж. Убийца взял кассу и очистил бумажник таксиста.

— Вооруженный грабеж не по нашей части, Чиф. Это в вашей компетенции.

— Это был не просто грабеж. Произошло убийство.

— Ну и что? Это тоже ваш хлеб.

— Верно. А кто будет расследовать возможную связь между убийствами таксиста и Ван Митера? Ведь именно Нидлмэн подвозил Ван Митера, когда того убили.

— Таксиста замочили из пистолета 22-го калибра?

— Тридцать восьмого. Стрелял профессионал и стрелял прямо в затылок.

— Тяжелые времена… Чтобы свести концы с концами, наемные убийцы уже вынуждены убивать таксистов.

— Может, федералы-умники объяснят мне, в чем тут дело?

— Не понял, Чиф.

— Ван Митер не был чист, вы об этом молчите? У него были свои делишки? Та стерва, с которой видели

Ван Митера, трахалась с ним за обещанную наркоту, а когда ее не получила, то решила его замочить, не так ли?

— Послушай, Чиф. Мы не утверждали, что Ван Митера пришил кто-то другой. Просто мы не сообщили прессе, что это сделала она.

— Так вот. Эта сука ухлопала Ван Митера. Теперь она сделала то же самое с Нидлмэном. Если не она, то кто-то другой порешил таксиста вместо нее, чтобы убрать свидетеля.

— Не думаю, Чиф. Я хочу сказать…

— У Нидлмэна, между прочим, остались жена и ребенок. Вы его подставили, не позаботившись о безопасности. Умники хреновы.

— Спасибо за звонок, Чиф. Я сообщу Барнсу о…

На другом конце провода уже никто не слушал.

— … возможной связи между убийствами.

Сейлес повесил трубку, сходил в ванную и направился было в спальню.

— Мартин?

— Я уже поговорил, ма. Пойду спать.

— Я сделала бутерброд с ветчиной.

— Не буду, спасибо, ма.

— Надо поесть, Мартин.

Вздыхая, Сейлес спустился на кухню и съел бутерброд с ветчиной, за которым последовал соленый огурчик и ломтик шоколадной сдобы. Все это он запил двумя стаканами молока. Каждому приходится есть и умирать. Но то, что люди начали умирать толпами, не говорило о связи первого и второго. Связи с чем? И что значит «толпами»? Это как лишний вес?

— Куда ты направляешься, Мартин?

— Надо позвонить.

— Позвони из кухни. Я тебе еще бутербродик сделаю.

— Это служебный разговор, ма. Я позвоню наверху.

Сейлес не знал номера телефона Олдриха, поэтому позвонил в Управление полиции и попросил соединить с ним. Телефонист сказал, что Олдриха на месте нет, так как была еще половина четвертого утра. Сейлес настаивал, объяснив, что он только что разговаривал с ним. Не зная, откуда звонил Олдрих, он тем не менее попал в точку. Телефонист извинился за оплошность и соединил Сейлеса с Олдрихом.

— Это я, Сейлес.

— Что ты хочешь мне сказать, чертов умник из федерального бюро?

— Вот ты сказал, что мы подставили таксиста, а ведь мы этого не делали. В информации о деле, с нашей подачи, имя Нидлмэна не фигурировало. Кроме твоих и моих ребят, никто не знал, что Нидлмэн работал таксистом, а значит, что он мог выступить свидетелем. Да еще те ребята, что присутствовали на встрече, ну и, естественно, сам Нидлмэн. Если он начал трепать языком в гараже или кому-то проболтался, то это его проблемы. Если это не так, то с нашей стороны утечка информации. И, наконец, убийство Нидлмэна с целью ограбления отметает всякую связь с убийством Ван Митера.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала