Погоня за сокровищем
Шрифт:
– Хорошо.
– Ага, – согласился Красавчик, жмурясь на солнце, зависшее невысоко от земли. – Но грустно.
– С чего бы? – Мельник бросил в приятеля маленький камушек.
– Да что-то о доме вспомнилось, – ответил Эмил Мулер-старший. – Жена, сын… Даже и не знаю, что лучше: иметь якорь на берегу, или быть свободным, как ветер.
– Иметь якорь, – усмехнулся Мельник. – Когда есть, куда возвращаться, на душе теплей. Я по моим тоже скучаю. Парни, наверняка, уже мать довели. Приеду пороть буду.
– А я, пожалуй, дочку со своей соображу, – улыбнулся
– Цветочек, – хмыкнул Вэйлр, слушавший их. – Главное, мой мальчик, никогда и ни за что не учи ее любить море. Я свою научил на собственную голову. Не дочь выросла, а сорвиголова.
– Альен Литин укротит вашу своевольницу, – рассмеялся Красавчик и дернулся от оплеухи. – Дьявол!
Лоет вновь улегся на траву, а Эмил остался сидеть, обиженно потирая затылок. Больше разговоров ни о Тине, ни об Альене не заводилось. Матросы говорили о своем, Лоет же ушел в свои мысли. Он тоже скучал по дому, скучал по жене, по своим мальчишкам, которых не видел уже больше года, лишь получал время от времени письма, в которых сыновья рассказывали о своих успехах.
Сыновьями Вэйлр гордился и даже радовался, что они выбрали судьбу, не связанную с морем. Оказавшись на берегу и получив в подарок от Всевышнего семью, господин Лоет научился и бояться потерять все это. Море бывший пират любил не меньше, чем в шестнадцать, но отдавать ему дань своими близкими не желал. Потому-то и благословил сыновей, когда она покинули отчий дом, чтобы обучиться: один государственной службе, второй банковскому делу. Тем невероятней было осознать, что дочь больна той же болезнью, что и ее отец. Больна настолько, что ей недостаточно просто жить рядом с морем, недостаточно разговоров и историй, что ей не нужны крохи, ей необходимо все.
И Вэй даже мог признать, что Альен Литин сможет обуздать вольный ветер и подарить нечто большее, чем метания в поисках новых приключений, которые проще назвать неприятностями. Но… Но! Он был Литином! Да, плевать, что Литин, но зарвавшийся, наглый, языкастый мальчишка раздражал. Он, ОН, Вэйлр Лоет, время от времени терялся и не знать, как ответить нахалу! Но самым большим грехом Альена было то, что Тина прислушивалась к нему, а не к своему отцу. Дочь в присутствии мальчишки утекала меж пальцев родителя, как морская вода. И в такие мгновения хотелось обрушить на голову молодого Литина всю свою ярость и обиду. Нет, нет и сто тысяч раз нет! Никаких больше Литинов в жизни Лоетов. Ни за что. Точка!
– Капитан, – негромкий окрик Мельника заставил Вэя открыть глаз, не скрытый повязкой, и сесть, отыскивая взглядом приближающегося Бонга.
Рядом с лекарем шел незнакомый мужчина, чуть ниже ростом, чем Тин, но на лице его лежала печать властности, и капитан «Счастливчика» понял, что это принц Шэн Ли Чон. За ними шла охрана принца, молчаливые и строгие войны в непривычном одеянии. Ступали они мягко, словно стая диких кошек.
Двое воинов отделились от оставшихся четырех и метнулись к бывшему пирату. Матросы Лоета среагировали, тут же закрыв собой капитана и положив ладони на эфесы сабель. Принц Чон поднял руку и коротко качнул головой, после чего воины вернулись к своим товарищам. Вэйлр поднялся на ноги, отряхнул зад от травы и склонил голову, приветствуя вышестоящую особу.
– Приношу извинения за неучтивость, – без особого раскаяния произнес мужчина. В конце концов, не он просил об этой аудиенции. – Парни.
Мельник и Красавчик отступили назад, замерев за спиной Лоета. Бонг заговорил на родном языке, что-то объясняя своему господину. Тот кивнул и ответил, после чего Тин снова повернулся к другу:
– Вэй, его высочество приветствует тебя. Он знает о том, что мы обсудили и дает согласие. Освобождение принца Дина – дело чести всех нас, и мы готовы на любой шаг, даже пожертвовать собой, если это спасет будущего императора. Куан!
От охранников отделился один воин. Он подошел к принцу и склонился, ожидая его приказа.
– Куан пойдет с вами, – вместо принца заговорил лекарь. – Он походит ростом и строением на принца Дина. У вас уже все готово?
– Да, – кивнул Лоет. – Литин уже окопался в доме вдовушки, он будет заговаривать ей зубы, пока не произойдет подмены. Красавчик. – Матрос вытащил из мешка, который лежал у его ног, два одинаковых плаща. Вэй протянул оба плаща Бонга, тот передал один из плащей воину. – Мы будем страховать по пути, но носа не высунем, чтобы не засветиться. Учтите, если вас возьмут, мы не подойдем. Я Тину под ножи не подставлю. «Счастливчик» выйдет из гавани завтра в полдень.
– Мы будем ждать вас в условленном месте, – кивнул Бонг.
– Если вам дадут ждать, – усмехнулся Вэй. – Если вас не будет на месте встречи, принц отравится с нами. Держи, – он вытащил из кармана сложенный лист бумаги. – Это наш дальнейший курс. И еще, у нас на хвосте может висеть один потрох, если догонит, будет жарко. Готовы рискнуть?
– Мы готовы, – снова кивнул Бонг. – Пираты обещали, если денег не будет в течение месяца, мы получим голову его высочества. За месяц мы не успеем собрать требуемой суммы.
– Тогда объясни все этому Ху… э-э-э, Куану, что ему придется делать, и мы отчаливаем до оговоренного часа, – Лоет перевел взгляд на принца Чона, которому Тин переводил весь разговор. Тот кивнул, протянул руку, дотронувшись до плеча Вэя и что-то сказал бывшему пирату.
– Его высочество желает вам милости богов, – пояснил Бонг.
– И вам не хворать, – кивнул в ответ Вэйлр, дождался, когда воину объяснят его задачу.
Горастанец снова поклонился, снял с себя камзол незнакомого кроя, отдал узкий меч, оставив себе лишь кинжалы, и накинул на плечи плащ, тут же скрыв под капюшоном свое лицо.