Похищение с сюрпризом
Шрифт:
– Ладно. Вернут тебе тетку. Приходи сюда через два часа. С противоядием. А зверушка у меня пока останется.
– Договорились, - легко согласилась чародейка и потрепала по загривку Лизетту, мол, не трусь, всё идет по плану.
Та воспротивилась. Оставаться у начальника тюрьмы? Да ни в жизнь!
Но едва она открыла рот, дабы возмутиться, Дина щелкнула пальцами, вновь лишив жену братца возможности разговаривать…
****
План был с подвохом. Габриэль-старший поведал его, пока Аврелий ждал за дверью. Он собирался провести лекаря с «помощницей» в соседнее здание, к тому,
А дальше… дальше сообщникам предстояло разделиться. Утром ждали труповозку, что случалось здесь нечасто. Арестанты – это бесплатная рабочая сила, а, значит ценный товар. Помрут на рудниках иль других работах – это чужая проблема. В темнице, где проводились мнимый суд и сортировка, отдавать концы не полагалось. Иначе б начальнику быстро нашли замену. Взяли б того, кто способен беречь жизни заключенных и передавать их в «рабство» в целости и сохранности.
Но нынче таки стряслась беда. Но кто ж знал, что парень припадочный попадется. С виду-то богатырь, способный бревна весь день таскать. Несчастьем незадачливого заключенного и решили воспользоваться Габриэль-старший с Аврелием. Первому предстояло оглушить кучера и облачиться в его одежду, а второму – лечь вместо трупа в гроб. Ну а третьей «участнице» лихой банды следовало сидеть у постели «больного» и отвлекать внимание, пока остальные воплощают в жизнь дерзкую задумку.
– Стоп! А как же я? Как мне выбираться? – спросил Гастон, увидев в плане огромную прореху. – Гроб-то один. И кучер тоже.
Габриэль-старший развел руками.
– То есть, вы не собирались выручать третьего участника? – Гастон сердито потряс кулаками. – Оставили бы его отдуваться за ваш побег.
– Мы надеялись, что женщине ничего не сделают. Поверят, что она вообще не у дел. Новенькая, наивная, пошла, как и велели, к больному. Что с нее взять?
– Это бесчестно! – объявил Гастон, разочаровавшись в отце.
– Знаю, - тот не подумал отрицать очевидное. – Поверь, Гейб, я долго договаривался с совестью. Но мне необходимо выбраться на свободу, чтобы однажды помочь всем в этой стране. Мои сторонники ждут за городом. До ареста мы планировали устроить несколько освободительных акций. Вывести мужчин из рудника и девиц из борделя, тех, что удерживают там насильно. Но я попался. Оказался не в том месте, не в то время.
Гастон сжал зубы, не очень пока понимая, прав отец или нет, решив пожертвовать одним человеком ради общего блага. Но повестке дня, то бишь, утра стоял более важный вопрос.
– Что ты собираешься делать теперь? Пожертвовать Аврелием?
– Нет, - лицо Габриэля-старшего исказила мука. – Я дал слово, что помогу ему вернуться к жене и сыну. Он, как и планировалось, займет место в гробу. Ты будешь кучером.
Ох….
У Гастона перехватило дыхание. Нет! Ни за что!
– Останусь я. Как ты правильно заметил – новенькая и наивная. Что с бабы взять?
– Нет, - отрезал отец. –
Гастон горько рассмеялся.
– Из меня тот еще вояка. Только и умею, что бедокурить. Должен быть иной способ. Да хоть лисов о помощи попросить. Я видел, как Елисей сражается.
Андре странно хмыкнул, будто Гастон предложил сущую глупость.
– Нельзя, - пояснил Елисей. – Сражение – это большой выплеск магии. Ее почувствуют. У императора есть особый человечек. Это всё равно, что заявить: Пенетьери здесь. Но вы можете…
Андре кашлянул, запрещая собрату продолжать.
– Не лезь с советами, юнец. Много ты знаешь о жизни.
Гастону вмешательство крайне не понравилось. Елисей прав, они оба взрослые и имеют право на собственное мнение.
– Говори, - велел он лису.
Тот покосился на недовольного Андре, но закончил фразу.
– Вы можете воспользоваться медальонами. Вместе они способны на всё, что угодно.
– У нас только два: истины и власти, - возразил Габриэль-старший. – Слишком большой риск не справиться. Нельзя ставить на карту всё и сразу.
Елисей весело посмотрел на Гастона. Мол, пора признаваться. Тот вздохнул и выдал:
– Медальонов у нас три. Динин – удачи – тоже у меня. Не спрашивай, - предостерег он шокированного отца от расспросов. – Расскажу всё позже. Давайте выбираться.
…Но всё пошло наперекосяк. В комнатушку лекаря, открыв дверь с ноги, вошел усатый толстяк. На Габриэля-старшего не взглянул. Поманил пальцем Гастона.
– Ты помощница лекаря? – спросил, прищурившись.
– Да, - пробормотал тот.
– Идем.
– Но… - попытался воспротивиться Гастон, однако отец перебил, обращаясь к толстяку.
– Куда вы её уводите?
– Не твое дело, монах! – замахнулся на него толстяк. И не ударил. Не рискнул.
– Моё, коли задумали недоброе. Не лгите, начальник Борден. Говоря со мной, вы говорите с богами.
Тот выругался сквозь зубы. Но ответил:
– На волю выпускаю. Невиновна она, как выяснилось. Идем, тетка. Твоя племянница ждет встречи. Я не лгу, монах. Тебе бы не солгал.
У Гастона сердце едва наружу не выпрыгнуло. Неужели, Лизетта?!
– Блондинка? – спросил хрипло.
– Нет. Чернявенькая. Бойкая.
Гастон судорожно сглотнул.
Дина?! Сама посадила, сама вызволяет? Но больше-то некому…
– Шевелись, тетка.
Он подчинился, а следом скользнула серебристая тень. Но прежде чем шагнуть за порог, Гастон незаметным движением сдернул с шеи слившиеся медальоны и уронил на пол. Пусть отцу с Аврелием послужат…
****
Пока ехали в карете по городу, пару раз мелькнула мысль выпрыгнуть на ходу. Толстяк Борден смотрит в другую сторону, да и лошади еле плетутся. Не покалечишься. Тем более, благодаря Себастьену Винзуру Гастон отличался ловкостью, умел и через забор сигануть, и от погони удрать. Но он отверг затею. Тревожило упоминание о «племяннице». Лучше доехать до пункта назначения и выяснить, кто она такая. Коли, правда, Дина, Гастон не посмотрит, что сестра и чародейка, отлупит собственноручно. За скрытность, преследование и организацию ареста.