Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Похищение строптивой
Шрифт:

– Выкуп.

– Выкуп? – переспросил Уил. – Ты с ума сошел!

– Она заложница, – жестко произнес Клайв. – Ее скряге папаше придется раскошелиться, чтобы выкупить драгоценную шкурку дочери.

От этого наглого заявления Уил и Бланш округлили глаза, но каждый по своей причине. Уила поразило, что Клайв самовольно втянул их в столь сурово наказуемое дело, как похищение с целью выкупа. А Бланш несказанно удивило, что ее отца считают скупердяем и притом очень богатым!

– Да ты… – Уил осекся, заметив настороженный взгляд Бланш. – Не здесь, – коротко бросил он и, схватив

Клайва за руку, потянул его к двери.

Признаться, Уил не хотел обсуждать это щекотливое дело в присутствии всей команды, но Клайв именно этого и добивался. Вскоре они оказались на палубе, с вызовом глядя друг на друга в свете догорающего заката. Остальным членам команды особого приглашения не потребовалось.

Здесь присутствовали и Беппо, судовой врач, и Беззубый Уолтер, и Харрисон с безобразным шрамом на лице, одноногий Мэтью и еще два десятка таких же, как они, молодцов. Взгляды присутствующих были прикованы к взбешенному красавцу-капитану и его возбужденному компаньону.

– Ты сам говорил, что нужно что-то делать, – запальчиво произнес Клайв. – Мы заполучили курочку, несущую золотые яйца.

– Ты хочешь сказать, мы заполучили пропуск на виселицу! – прогремел Уил.

– Уил Мидл, ты рассуждаешь, как старая баба! Мы рискуем оказаться повешенными каждый день!

– Англичанами, но не колонистами, – возразил капитан. – Мы торгуем с колониями, плаваем под их флагом.

– К черту, Уил! Мы ведь на самом деле пираты, – загудела команда.

Уил зловеще понизил голос и, чеканя каждое слово, произнес:

– Мы не пираты, мы честные торговцы и имеем право нападать только на британские корабли.

Наконец Клайв собрался с духом и не слишком уверенно заговорил:

– Уже поздно что-либо изменить. Эта Пристли у нас, а ее скупой отец, скорее всего, уже получил записку. Через три недели мы разбогатеем.

Уил разозлился еще и потому, что большинство членов команды явно одобряло поступок «одноглазого дьявола». Как посмел Ларсон подобным образом зарабатывать себе авторитет?! Уил невольно сжал кулаки, готовый наброситься на компаньона, но вовремя одумался. Отчасти он сам виноват в случившемся – напился до бесчувствия, предоставив Клайву полную свободу действий.

– Ты получил то, что хотел, старый морской волк. Ты опять погряз в разбое. Но предупреждаю: это только твои проблемы, Пристли на твоей совести. Забери эту девицу из моей каюты и смотри, чтобы она не попадалась мне на глаза!

После этого Уил развернулся и зашагал прочь.

– Заметано, капитан, – глаза Клайва радостно засверкали. – Я заберу эту птичку в свою каюту, и ты не увидишь ее до тех пор, пока за нее не отдадут выкуп.

Уил медленно повернулся и увидел похотливую улыбку на лице Клайва, плотские аппетиты которого хорошо знали во всех портах Карибского моря. Говорят, когда он был помоложе, то не пропускал ни одной молодой девушки, встретившейся ему на пути. Судя по всему, Клайв вознамерился вернуться к своим прежним привычкам.

Шумно втянув носом воздух, Уил отрывисто приказал:

– Девица вернется домой в том состоянии, в каком ее доставили сюда.

Всей команде было известно, что нарушение приказа капитана

влечет за собой суровое телесное наказание, а возможно, и того хуже.

– Черт возьми, Уил, с нее не убудет. Наоборот, научится кое-чему, а потом поделится опытом с кавалерами из высшего общества!

– Она останется в моей каюте, а вы все держитесь от нее подальше, – предупредил капитан и тяжело затопал вниз по лестнице.

Почесав обнаженную грудь, Клайв Озорно улыбнулся и подмигнул своим товарищам. Судя по всему, спектакль удался. Он прекрасно знал Уила Мидла и намеревался сыграть на его джентльменском представлении о кодексе чести.

Уил вошел в полуосвещенную каюту и быстро направился к девушке. Бланш испуганно дернулась, открыв рот, чтобы снова истошно закричать, но Мидл вовремя закрыл его ладонью. Другой рукой он притянул пленницу к себе и негромко сказал:

– Тс-с, глупая женщина. Я здесь вовсе не для того, чтобы изнасиловать тебя, но еще один такой крик, и я буду вынужден принять особые меры, – в его голосе зазвучали угрожающие нотки. – Ты на моем корабле, мы находимся в открытом море. Ни одна живая душа не придет тебе на помощь, ведьма Пристли. Смирись со своим положением, и я тебя развяжу.

Тяжело дыша, Бланш внимала каждому слову. Что-то в голосе Мидла заставило ее поверить ему. Судорожно сглотнув, она утвердительно кивнула.

Глава 8

Уил убрал ладонь от губ девушки и облегченно вздохнул. Кажется, она не собирается кричать снова. Боясь спугнуть ее резким движением, он осторожно принялся развязывать веревку у нее за спиной, не спуская при этом глаз с ее лица и действуя на ощупь.

Как только руки девушки освободились от веревок, она тотчас уперлась кулачками в его крепкий торс. Это несколько отрезвило Уила. Он, наконец, осознал, что буквально навалился на Бланш, сжимая ее в своих объятиях.

– Немедленно убери свои руки! – прохрипела она, яростно отталкивая Уила. – Не смей прикасаться ко мне… ничтожество!

Кровь бросилась в лицо Уилу. Он отпрянул от Бланш и резко выпрямился. Ни одна женщина еще не разговаривала с ним так, а тем более в подобной ситуации! Его высокая стройная фигура и поразительно красивые черты лица являлись своеобразной гарантией успеха у любой женщины. Уилу достаточно было посмотреть своими ясными зелеными глазами, и женщины тут же оказывались у его ног. Стиснув зубы, чтобы не взорваться, он наклонился к ее ногам, но Бланш – подумать только! – пнула его.

– Я сказала, – повысила она голос, – не прикасайся ко мне!

– Я только собирался развязать твои проклятые ноги, – проскрежетал Уил.

В этот момент дверь каюты с шумом распахнулась, и на пороге возник Клайв. Из-за его спины выглядывали одноглазый Уолтер и Старый Мэтью. Очевидно, они давно уже стояли под дверью: на корабле не существует такого понятия, как личная жизнь. Лица всех троих выражали разочарование. Недовольно взглянув на Клайва и его дружков, Уил повернулся к Бланш.

– Можешь мне поверить, ведьмочка, но у меня и в мыслях не было допускать какие-либо вольности по отношению к твоей… драгоценной персоне.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Константинов Андрей Дмитриевич
Детективы:
полицейские детективы
5.00
рейтинг книги
Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5