Похищение
Шрифт:
Потрясенный разум Кирана тянул его обратно, в сегодняшнее утро, когда все было нормально, когда все были в безопасности. В утро, которое началось разговором с Уэверли и закончилось его выпуском новостей.
Выпуском новостей, который был всего пару минут назад.
Выпуск новостей.
Объявление в конце.
— У них нет детей, — бессмысленно произнес Киран. Когда он услышал свой голос, ужас пробудил его от шока. — Гарвард, у них нет детей!
Лицо Гарварда погасло.
— Саманта, — прошептал он. Это было имя его дочери.
Они
— О боже, — пробормотал Гарвард.
Повернув за угол, они обнаружили, что дверь аудитории закрыта на внешний замок. Гарвард ударил по клавишам, и дверь, отъехав в сторону, открыла толпу детей, сгрудившихся у основания сцены, дрожащих и всхлипывающих. Сердце Кирана немного успокоилось.
— Слава богу.
— Саманта! Где ты? — позвал Гарвард, пытаясь перекричать гул.
Киран огляделся в поисках Уэверли, но ее там тоже не было. Он побежал по проходу, оглядывая ряды сидений. В панике он чуть было не споткнулся о Сета Ардвейла, который растянулся на полу в полубессознательном состоянии. На лбу у него был сильный порез, губа была разбита.
— Что с ним случилось?
— Мы попытались их остановить, — сказал Сили Арндт. Он сидел на полу рядом с Сетом, прижимая руку к жуткой ране на ухе, и между его пальцев стекала кровь. — Они забрали всех девочек.
— Куда? — заорал Гарвард Сили. — Куда они пошли?
— Я не знаю, — испуганно сказал мальчик.
— Отсек для шаттлов, — сказал Гарвард. — Левый отсек для шаттлов.
Конечно. После того как они выпустили воздух из правого отсека, они были вынуждены использовать левый, чтобы вывезти девочек с «Эмпиреи».
Гарвард бросился к станции связи и заорал в нее:
— Они похищают наших детей! Всех работников к левому отсеку для шаттлов! — Он нажал кнопку, и его сообщение стало повторяться по кругу. Голос Гарварда бесконечно кричал: «Они похищают наших детей. Они похищают наших детей… левому отсеку для шаттлов… похищают наших детей… левому отсеку для шаттлов…»
Гарвард бросился бежать к лестнице, но Киран закричал:
— Нет! Сначала нам нужно достать пистолеты!
— Нет времени! — прокричал Гарвард и бросился прочь. Киран следовал за ним по пятам.
Спеша к правому борту, Киран слышал, как на вышележащих уровнях топали дюжины ног. Он нырнул на лестницу и помчался вниз к тому уровню, где находился отсек для шаттлов.
По кораблю эхом разносились странные резкие звуки, похожие на стук камешков по металлу.
— Что это? — прокричал Киран в спину Гарварду.
Гарвард не ответил, но Киран и сам знал. Догадаться было несложно.
Больше всего на свете он хотел бы сейчас иметь пистолет.
МИССИЯ СПАСЕНИЯ
— Мы просто хотим отвести вас в безопасное место, — сказал Уэверли
Их согнали в кучу, словно коз. Девочек оторвали от их братьев, и мужчины, уговаривая их с помощью лести, любезно повторяли: «Дамы вперед!» Их выстроили в ряд возле двери, и мужчина со шрамом небрежно ткнул пистолетом в мальчиков, которые отпрянули назад, слишком испуганные, чтобы протестовать.
Все, кроме Сета, который стоял на месте как вкопанный, сжав кулаки.
— Вы не можете это сделать, — сказал он. Он бросил взгляд на Уэверли, которая наблюдала за происходящим, безрассудно надеясь, что Сет сможет чем-то помочь.
Сет прыгнул на мужчину со шрамом, но тот одним быстрым движением ударил Сета по голове рукояткой пистолета. Сили Арндт бросился на помощь Сету, и мужчина снова махнул пистолетом, ударив Сили по уху. Мальчик рухнул на пол.
— Вот что происходит, когда люди паникуют, — сказал он остальным мальчикам и повернулся к девочкам: — Шагом марш!
Теперь мужчины осторожно продвигались по коридорам. Они задыхались, пот стекал по их лицам. Мужчина со шрамом, очевидно, был у них главным, и, хотя он был довольно хрупкого телосложения, со слабыми костлявыми руками, было ясно, что он способен на все.
Неужели им было страшно? Или они были больны? Уэверли и сама с трудом могла дышать. Ее мышцы до сих пор были одеревеневшими, а сердце, похоже, совсем сбилось с ритма. Ей нужно было остановиться, перевести дыхание, но от страха ей становилось все хуже и хуже.
— Произошла авария, — ответил мужчина со шрамом на какой-то вопрос, которого Уэверли не слышала. — Левый борт — самое безопасное место.
— Тогда почему мы не берем с собой мальчиков?
— Мы берем мальчиков, — ответил он весело, словно она спросила какую-то глупость. — Они идут прямо за нами.
Ей хотелось поверить ему, но, когда она посмотрела на пистолет, который он так крепко сжимал, ее охватило мучительное предчувствие беды. Если он пытался помочь, то зачем ему пистолет?
Но что она могла сделать? Она пыталась придумать, как можно сбежать от этих странных людей, но ее разум словно обуглился. Она не могла думать. Поэтому она шла туда, куда приказывали идти мужчины, и не сопротивлялась.
Коридоры были пусты, возможно, потому, что вся команда стянулась к месту аварии. В аварийном свете все лица казались серовато-бледными. Серафина вцепилась в юбку Уэверли и позволяла тащить себя вперед по коридорам. Каждый раз, когда они проходили поперечные коридоры, Уэверли отчаянно оглядывалась в надежде увидеть кого-нибудь из команды «Эмпиреи». Но никто не появлялся.