Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Похищенная жена
Шрифт:

Вряд ли Реймонд попытался бы отравить меня… А вот усыпить… Какой в этом толк сегодня? В конце концов он не захочет лишиться своей магии, которую я отняла у него. Его силы умрут вместе со мной, и ему прекрасно это известно. А если все-таки попытается использовать на мне иные зелья, то я хотя бы посплю по-человечески, не вздрагивая каждую минуту от кошмаров или от мыслей, что Реймонд может вернуться в спальню.

Я приступила к еде, но кусок отчего-то не лез в горло. Приходилось силой проталкивать в себя еду, чтобы как-то поддерживать организм от вероятного истощения. Недостаток сна и питания всё-таки

несколько сказывался.

— Лорд Вернер, к вам прибыли гости! — произнёс дворецкий, и я инстинктивно обернулась на его голос.

Увидев своего наставника, я подпрыгнула на месте и широко улыбнулась, не веря своим глазам. Тот тоже опешил, но, придя в себя, широко улыбнулся. Его лицо засияло, и у меня потеплело на душе, словно лучик света пробрался в кромешную тьму, показав новый путь. Мне пришлось осадить себя и сесть обратно, чтобы не злить супруга. Реймонд всё равно не позволит нам остаться наедине или поговорить о смерти моих родителей тайно. Так что пока мне следовало взять себя в руки и стойко выдержать завтрак. А потом я обязательно найду способ уединиться с наставником и расскажу ему всё… Возможно, он поможет мне свершить отмщение и сбежать из проклятого поместья.

14

— Лоррейн, ты здесь! Слава Богам, что с тобой всё в порядке! — воскликнул Соломон, мой наставник, радостным голосом. — Все сбиты с толку. Тебя искали по всему поместью! Чего мы только не успели надумать!

Наставник приблизился к нам, как только вручил вслед появившемуся и запыхавшемуся дворецкому плащ, перчатки и шляпу. Бедный слуга закашлялся, вероятно, очень спешил остановить неожиданного визитера, а я не могла оторвать взгляд от инструктора фехтования. Таким я видела его впервые! Всегда строгий, с иголочки одетый, статный мужчина сейчас был взъерошенным, с мятой рубашкой и беспорядком на голове — русые волосы растрепались, вились на концах, словно попали под непогоду, — а суровое лицо раскраснелось от спешки и лучилось радостью встречи.

На душе теплело с каждой минутой. Казалось, что небесные тучи, наконец, рассеялись, выглянуло солнце, прогревающее тайные уголки истерзанной души.

Моей души.

— Здравствуй, Соломон. Не ожидал увидеть тебя сегодня, особенно в столь ранний час. В чем причина визита? — Реймонд говорил крайне строго, даже язвительно, при этом не прекращая разрезать пищу ножом.

Он вдруг оставил приборы, с лязгом ударившиеся о тарелку, и выбрался из-за стола. Воспользовавшись случаем, я тоже приподнялась, но осталась на месте. Впервые мне было легко на душе, ведь мои молитвы, наконец, оказались услышанными. Наставник нашел меня! Очень скоро! Бог не оставил меня прозябать в аду!

— Вижу, ты крайне рад встрече с моей супругой? Лоррейн, дорогая, разве ты хотела восстановить занятия фехтованием столь скоро? А как же наш отъезд в свадебное путешествие?

Я с недоумением уставилась на лорда Вернера, подошедшего ко мне вплотную. Он играл какой-то спектакль, в ролях которого я не разбиралась. Мужчина протянул мне ладонь, приглашая тоже выбраться из-за стола. Выглянув через его плечо и посмотрев на наставника, я таки вложила руку в ладонь супруга. Реймонд тотчас привлек меня к себе и собственнически обхватил за плечи. Мы поравнялись с ним, я

касалась его плечом и бедром. Эта близость почему-то пугала меня. Я, ненароком вспомнив страстные взгляды Реймонда прошлой ночью, попыталась отстраниться, но хватка супруга не позволила.

— Я повторюсь: в чем причина твоего раннего визита, Соломон? Неприлично заявляться к молодоженам на следующий день после бракосочетания!

— Не знал, что ты такой ревнивец! — усмехнулся наставник, отойдя от шока. Признаться, я тоже пребывала в растерянности. — И уж тем более не знал, что церемония состоялась. Видишь ли… — Соломон замолчал, тщательно подбирая слова, — вчера произошла страшная трагедия!

Он поменялся в лице, встретившись со мной взглядами. У меня всё похолодело, потому что я без слов понимала, что он хотел рассказать.

Трагедия, обрушившаяся на мою семью.

Зеленые глаза наставника сузились. Он поднес руку к лицу, закрывая нижнюю часть, очертил пальцами линию подбородка и прочистил горло, прежде чем выдал:

— Если совсем кратко… все мертвы…

— Все?! — вырвалось у меня высоким визгом. Ноги предательски ослабели, но я не упала, поддерживаемая объятиями мужа.

Перед глазами вдруг все потемнело, но, сморгнув иллюзию, я вновь увидела свет канделябров. Пусть зрение восстановилось, мне едва удавалось дышать. Легкие сдавило тисками, а хватка супруга лишь усугубляла впечатление. Всё на меня давило невидимым грузом.

— Что значит «все»? — повторил Реймонд удивленно.

Казалось, он тоже не понимал, либо слишком хорошо играл отведенную ему роль.

Мне вдруг ужасно захотелось сбросить с себя ненавистные руки. Я держалась, стиснув зубы, чтобы позволить супругу угодить в расставленные сети — пустить пыль в глаза своей покорностью, и тогда он не обратит внимания, если я переговорю с наставником наедине. Мне сейчас так необходимо было побыть с кем-то родным и знакомым! Я отчаянно желала узнать подробности, какими бы тяжелыми и ужасными для меня они не были!

— То и значит… Чета Уинслендов и все их слуги… мертвы. Пропала лишь дочь. — Наставник бросил на меня взгляд, значения которого я не смогла понять. — Но она с тобой, в целости и сохранности, хвала Богам.

— Конечно, в порядке. Вчера днем мы обвенчались, после чего прибыли в мое поместье.

Реймонд оправдывался, строил свои путы, чтобы обмануть наставника. Я наверняка не сумела бы так искусно лгать. Супруг держался стойко, уверенно, даже голос его звучал убежденно.

«Всё было совсем не так», — хотелось крикнуть, но руки Реймонда предупреждающе переместились на талию, пальцы твердо обхватили лиф платья сбоку.

— Не знала, что вы знакомы… — промямлила я, едва держась на ногах. Я чувствовала, что кровь отхлынула от лица, а платье стало неожиданно более тесным в груди, — иначе вы бы не приехали сюда столь поспешно…

Голова закружилась, и я все-таки навалилась на Реймонда спиной.

— Лоррейн, дорогая, тебе следует сесть!

Супруг заботливо помог мне вернуться на место и устроиться на стуле. Голова закружилась, стоило только вспомнить моих бедных родителей. И все слуги мертвы. Неужели Эдит, моя личная горничная, тоже? Господи! Она была такой молодой! За что лорд Вернер расправился и с ними?

Поделиться:
Популярные книги

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Одна тень на двоих

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.08
рейтинг книги
Одна тень на двоих

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник