Поиски Алланона
Шрифт:
Но было и что–то еще, и Алланону потребовалось мгновение, чтобы выделить это из остального бремени, которое нес этот мужчина.
Это был страх.
— Чего ты хочешь? — набросился на него Элдра Дерриваниан. Затем остановился. — Подожди–ка. Я тебя знаю. Ты друид Алланон.
— Мы никогда не встречались.
— Нет, но ты довольно часто появлялся при дворе Короля и перед Высшим Советом. Я знаю тебя, несмотря на то, что ты не обращал на меня внимания. А теперь убирайся отсюда.
Алланон быстро выставил ногу, чтобы не дать закрыть дверь.
—
Дерриваниан равнодушно взглянул на него, а затем отвернулся:
— Делай, что хочешь. Мне это безразлично.
Алланон вошел в комнату и закрыл за собой дверь. Он быстро осмотрелся. Комната была небольшая, скудно обставленная и неубранная, и в ней неприятно пахло. Посуда была свалена в раковину, и повсюду была разбросана одежда. Он сразу же почувствовал что–то неладное, но кроме очевидного, не смог решить, что именно.
— А где Коллис? — спросил он.
Жена Дерриваниана. Старик помедлил, затем кивнул в сторону двери в задней части комнаты.
— Спит. Болеет. В эти дни она быстро устает. Она рано ложится спать. Так что ты от меня хочешь?
Алланон подошел к маленькому кухонному столу и сел, ожидая. Через мгновение Дерриваниан присел напротив него.
— Мне нужна ваша помощь, — сказал друид, положив на стол локти и наклонившись вперед, уперев подбородок в сложенные руки и устремив взгляд на старика. — И я надеюсь, что вы согласитесь помочь после того, как услышите, что я расскажу.
— Чем же я могу помочь?
— Мысленно вернуться назад во времени и попытаться вспомнить кое–что для меня. Воспользоваться вашим исключительным умом, чтобы вызвать из памяти то, что уже, наверное, никто не может. А если это не удастся, то просмотреть ваши личные записи, чтобы освежить эти воспоминания.
Старик потер свое лицо. Он был небрит, а его щеки и лоб покрывали глубокие морщины. С возрастом его уши опустились, а брови стали густыми и седыми. Его пепельные волосы оказались жесткими и непричесанными, когда он пробежал по ним своими пальцами.
— Кого ты ищешь?
— Всех, кто является наследниками эльфийского дома Шаннары.
Тот долго хранил молчание.
— Чародей—Владыка вернулся, не так ли? Значит, слухи верны.
Алланон кивнул.
— Он вернулся, а с ним и его Носители Черепа. Он выслеживает и убивает всех из рода Шаннары, чтобы против него нельзя было снова использовать Меч.
— И сколько уже умерло? Подожди. Не говори мне. Все, правильно? Во всяком случае, все, кого ты смог найти. Если тебе понадобилась моя помощь, значит все дошло до крайности. Как ты вообще нашел меня?
— Один Эльфийский Охотник заметил вас во время поисков вестей о наследнике.
Дерриваниан покачал головой:
— Я три года скрывался здесь. Никто не знал. Я нашел здесь немного мирной и спокойной жизни. А теперь это. — Он вздохнул. — У меня нет никакой любви к Элесседилам. У меня даже нет особой любви к эльфам, и неважно, что они являются моим народом. Никто из
Алланон не отводил взгляда.
— В это вовлечены не только Арборлон и Элесседилы. На кону стоит выживание целого мира. Мне нужно, чтобы вы отбросили свою озлобленность.
— Тебе? Весьма скверно. Почему мне стоит волноваться? Зачем мне беспокоиться от этом мире или о ком–то еще?
— Потому что вы не хотите, чтобы этот крах мира оказался на вашей совести, когда вы могли сделать что–то для предотвращения его. Ну же, Дерриваниан. Вы же были хорошим и верным служащим так много лет, чтобы отбросить все, когда ваша помощь так много значит для всех. Помогите тем, кто не может помочь себе сам.
Старик поднялся и отошел от стола, остановившись, чтобы выглянуть в окно — возможно, размышляя о том, что он узнал, или собираясь с мыслями. Он долгое время хранил молчание. Алланон не мешал ему. Слишком много слов убеждения могли неправильно повлиять на этого мужчину. Лучше пусть он самостоятельно придет к правильному решению.
— Ты кажешься сильным человеком, Алланон, — наконец произнес он. — Это так? Ты так силен, как говорят?
Алланон терпеливо молчал.
— Потому что я не сильный. Я слабак и трус. Я потерял сына и я не… — Он вдруг замолчал, качая головой. — Ты не узнаешь, что делать до тех пор, пока не столкнешься с той ситуацией, которая проверяет тебя. Ты думаешь, что знаешь, но на самом деле нет.
Друид по–прежнему ждал. Он не мог помочь, гадая, как бы он поступил в той ситуации, о которой пытался сказать этот мужчина.
Элдра Дерриваниан повернулся к нему:
— Есть еще одна возможность, последний мужчина, которого упустил Темный Лорд. Он является дальним родственником, родившимся от внука двоюродной сестры удаленной ветви рода. Однако, его родословная верна. В нем достаточно от Шаннары, чтобы послужить твоим целям. Его зовут Уэйр. Рассказать тебе, где ты сможешь его найти?
Алланон медленно кивнул:
— Расскажи мне все.
* * *
Вскоре Алланон покинул коттедж, натянув на голову капюшон и поплотнее закутавшись в плащ, невольно наклонившись под натиском дождя. У него было все, что нужно, чтобы найти того мужчину, которого назвал Дерриваниан, включая и его местонахождение. Уэйр жил на ферме вдали от любого городка или деревни на севере от Эмберена, недалеко от юго–западной окраины пустыни Кьерлак, в стране, где редко появлялись эльфы, и которую нельзя было назвать дружественной. Ферма находилась в одном дне пути в хорошую погоду, а в плохую потребуется несколько дней. Лучше путешествовать верхом на лошади, чем пешком, поэтому друид вернулся в Эмберен, чтобы найти комнату для ночлега, прежде чем отправиться завтра в путь.