Пока дышу
Шрифт:
Я видел и детей, которые показывались из-за стен заборов и с любопытством за нами наблюдали, причем никаких выкриков от них не было.
Привели меня к большому каменному двухэтажному зданию, которое стояло впритык к стене, окружающей город, недалеко от выезда.
Пройдя через распахнутые ворота они лишь немного уступали городским, такие же большие и массивные, осмотрелся. Двор был довольно-таки большим, земля утоптанной, словно на плацу. Возле одной из стен стояли манекены, и парочка стражников тренировались с копьями, я был этим удивлен. Возле входа в здание стояла деревянная бочка с водой, на ней висел железный ковш, прям водопой. Возле другой стены рос
Подойдя к зданию, один из стражников обернулся и произнес:
— Все, ребята, дальше уж сам его к капитану провожу. — И толкнул дверь, ведущую в помещение.
Пройдя следом, я оказался в большом зале. Посередине находился большой стол на двадцать персон. Какие-то старые тряпки валялись на полу вперемешку с соломой. Справа вдоль стены виднелась лестница, ведущая на второй этаж. Мой провожатый двинулся в ее направлении.
Поднявшись, он постучал в какую-то дверь, заглянул и кивнул в направлении нее:
— Проходи, Ведьмак, тебя ждут.
Не став задерживаться, я вошел в комнату, она оказалась совсем небольшой. Напротив входа располагалось окно, у стены слева стоял шкаф, забитый непонятным хламом, на правой стене щит с намалеванным на нем гербом города, а над ним двуручный меч. По центру комнаты находился массивный стол, за которым сидел человек, а именно, капитан стражи, так как в комнате кроме нас разумных не было. Капитан был весьма примечательным, лысый и гладко выбритым, с уродливым шрамом на скуле, лицом, хоть он и сидел, но сразу можно было сказать, что мужик огромного роста. Эдакий бугай, ему бы с такой внешностью не капитаном стражи быть, а крестьян или аристократов на дороге обирать. А глядя на его лысую макушку, я непроизвольно погладил себя по голове, где уже потихоньку начали отрастать волосы.
Он внимательно изучил меня и ухмыльнулся, отчего его шрам мне показался еще больше уродливым.
— Ведьмак, настоящий ведьмак, — его голос был низким, как рык хищного зверя, ну точно, ему бы на большую дорогу.
В ответ на его слова я ухмыльнулся обнажая клыки, они чуть больше, чем у обычных людей, но не такие большие, как у зверей или тем более чудищ.
— А что бывают, ненастоящие? — не смог не поинтересоваться я. Это каким же идиотом надо быть, чтобы себя за ведьмака выдавать, ни почестей, ни славы, того и гляди псов спустят или камнями попробуют забить, опасно в общем.
— Да вот нашелся один дурак, — и он непроизвольно почесал свой шрам. — В общем, не буду ходить в округ да около, чай не девки, есть работа по твоей специальности, возьмешься?
— Смотря, что за работа, нужны подробности, — на кота в мешке не хотелось соглашаться, — да и оплату обсудить надо.
— Тогда пошли к главному заказчику, — это было произнесено с сарказмом, — по пути обскажу подробности, коли тебя интересуют.
Выйдя на улицу и направившись в сторону центра, он начал неспешный разговор.
— Меня Ричард зовут, как ты уже понял, я являюсь капитаном стражи этого замечательного городка. А тебя звать-то как?
— Зови меня Рингольд, — представился я.
— Ну так вот, хоть городок у нас и небольшой, но через него везут разный товар, много товара, в большинстве он идет в столицу или в центр королевства, а также немного на восток страны через другую дорогу.
Капитан, бренча доспехами, тяжело вздозхнул:
— Это ни столько финансовые потери для города, сколько репутационные, а это знаешь ли ни за какие деньги не купишь. Да и следы позже нашли не звериные, не человеческие, а чуды-юды какой-то. Так вот скажи мне, Ведьмак, что за чудище такое может быть?
Я что ясновидящий или оракул блин, да тут порядка сотни тварей может быть и не угадаешь, от накеров до грифона.
— Знаете Ричард, сразу и не скажешь, надо те места хорошо изучить и на следы твари посмотреть, а так остается только гадать. И у меня вопрос, уважаемый, а зачем вы мне столько рассказали, не легче было сказать: там-то и там-то кракозябра сидит, какая неизвестно, сходи да убей эту мерзость?
— Ну смотри, — и на секунду эта гора мышц задумалась, — эти знания не секретные, да ты бы и сам узнал, но с примесью слухов и нелепиц и мог бы сделать неправильные выводы, да времени потратил бы изрядно, а оно сейчас на вес золота, мне мэр уже всю кровь свернул, — и Ричард зло сплюнул на дорогу. — Да и в бытность моей службы наемником, заказчики часто давали неполные знания или ошибочные, то ли из-за глупости своей, то ли еще по каким причинам, и не раз из-за этого попадал в передряги, которых можно было избежать, а все из-за неправильных выводов или непонимания ситуации в целом. Ты теперь знаешь и понимаешь, что надо спешить и будешь спешить, а сделаешь — город тебе этого не забудет.
Ага счаз, не забудет, пройдет пара лет и имени моего не вспомните. Хотя может, ты и вспомнишь, мужик на первый взгляд правильный, с пониманием и не скрысился на такой должности. Даже могу предположить, что у тебя с мэром жесткие конфронтации идут. Так за разговором дошли до Ратуши. А внутри свернув с Ричардом в какую-то неприметную дверь ведущую на лестницу, мы поднялись на третий этаж по красивой резной лестнице, устланной разноцветными коврами. На третьем этаже Ричард прошелся по коридору, распахнул ногой дверь и пошел прямо.
Откуда-то раздался крик или писк.
— Господин Киншель занят и не велел его беспокоить.
Посмотрев в сторону крика, я увидел субтильного мужичка в черном камзоле со светлыми волосами и рыжей бородкой, в руках у него было перо, с которого капали чернила. Он аж вскочил от возмущения.
— Меня примет, — только и бросил Ричард через плечо. — Ведьмак, обожди здесь я счаз, — и с какой-то непонятной улыбкой шагнул в дверь, ведущую в следующий кабинет. Оттуда раздались крики и маты. Спустя пару минут выскочила растрепанная девица. По пути поправляя платье, а хороша чертовка. Стройненькая, с хорошей грудью, в зеленом платье до пола, сама чернявая с родинкой на левой щеке. Минут через десять оттуда выглянул Ричард.