Пока светит Пламя
Шрифт:
В “Бархатных кущах”, вопреки предположениям Кати, было шумно. Ну, если, конечно, называть шумом почти змеиное шипение, которое издавала давешняя знакомая Хартов, тесня к окошку рыжеволосого мужчину в простой, ничем не примечательной одежде горожанина. Кати тотчас навострила ушки.
— То есть, вы считаете, что это отличная идея — подвергать ребенка такой опасности? — Ирена, кажется, готова была вцепиться собеседнику в волосы.
— Ой, да уймись уже! — тот возмущенно отбросил тянущиеся
— А если заметят? Вдруг их охранять станут?
— Ирена, если будет что-то серьезное, мы просто не полезем. Но попробовать-то стоит! Неужели тебя устраивает, что он торчит там, точно птица в клетке?
— В золотой клетке, прошу заметить! И, к слову, что бордель, что моя каморка в Нижнем городе даже на захудалый курятник не тянут.
— То, есть, — мужчина прищурился, — хочешь сказать, что передумала? Вот именно сейчас, когда…
Бенедикт хлопнул дверью, и спорящие обернулись.
— Это ко мне, — поспешно бросила Ирена, — после договорим.
И, натянуто улыбнувшись, пошла навстречу гостям:
— Какой примечательный визит! Мистер Харт, судя по тому, что вы привели с собой сестренку, я сегодня снова останусь без работы?
Бенедикт начал постепенно наливаться краской, Кати хихикнула и обратила внимание, как старательно отворачивается от них собеседник Ирены. Интересно, и что тут такое замышляется?
— Или, все же, — блудня игриво подмигнула, — поднимешься? У меня как раз намечается долгий перерыв.
— Да что ты удумала?! — разозлился Бен, — И вообще, я не разрешаю смущать Катрину подобными разговорами!
— Ой, — Ирена легкомысленно фыркнула и деловито поправила белоснежную рубашку с рюшами, дерзко открывающую загорелые плечи:
— Полагаешь, если станешь скрывать от нее прозу жизни, будет лучше? Знаешь, сколько я повидала наивных девиц, которые, благодаря своей глупости, умудрялись вляпываться в мерзкие истории?
— Кати из приличной семьи, — процедил Бенедикт, — и, потом, у нее есть я.
— Я заметила, — Ирена усмехнулась:
— Так зачем пришли?
— Отойду горло промочить, — недовольно буркнул рыжий и, широко шагая, исчез за дверью, ведущей во внутренние помещения. Ирена проводила его напряженным взглядом, а после развернулась и, взмахнув зелеными миткалевыми юбками, плюхнулась на изящный диванчик. Похлопала рядом с собой узкой ладонью:
— Садитесь, что ли?
— Мы ненадолго, — упрямо тряхнул головой Бенедикт, — только долг вернуть.
— Тоже хорошо, — блудня беззаботно кивнула и, скорчив забавную рожицу, обратилась к Кати:
— Ну и скучный же у тебя братец…
— Какой есть, — пожала та плечами, — мне нравится.
Бен дернул
— Вот. — Бенедикт протянул две золотые монеты. Блудня удивленно вскинула брови:
— Однако. Прямо-таки королевское вознаграждение.
— Полагаю, наши жизни стоят куда больше. Да бери уже.
Ирена настороженно взяла золотой и повертела в пальцах:
— Нечасто случается видеть такое богатство. Что, Моргану отдать?
Бен вспыхнул:
— Зачем еще?! Это тебе.
— Да ладно, если бы не Морган, меня бы в тот день и в городе не было.
— Нянька мне не нужна, а слежка — тем более! И, насколько понимаю, вмешиваться тебе задания не давали. Так что, плачу за спасение тебе, а не этому… этому…
— Как скажешь, дорогой, как скажешь. — Ирена усмехнулась и деловито спрятала монеты за корсаж.
— Пойдем, Кати, — Бен ухватил сестру за плечо и легонько подтолкнул к двери.
— Вообще-то, — донесся им вслед голос блудни, — задание вмешиваться мне давали. Если что. Мне показалось, что Морган тобою дорожит.
— Ну еще бы!
Бен распахнул входную дверь и чуть не сбил с ног румяную толстушку средних лет в вызывающе-ярком платье. Та сначала ойкнула, а после нахмурилась:
— Сударь, вас кто-то разозлил?
— А?
— Просто у вас такое лицо… неужели мои девочки…
— Идите… с дороги, уважаемая.
Бенедикт оттолкнул возмущенно охнувшую хозяйку, сбежал с крыльца, больно дернув Кати за руку, и так яростно ввинтился в толпу, точно за ним снова гнались воины Ордена Пламени.
— Бен, ты белены объелся? Что творишь? — наконец не выдержала ошарашенная Кати. Вырвалась, остановилась и исподлобья уставилась на брата:
— Ты делаешь мне больно! А еще я устала и натерла ногу, вот!
— Уф… — Бенедикт тряхнул головой и вытер ладонью взопревший лоб. Бросил виноватый взгляд на сестру: — Прости. Я просто дурной делаюсь, как подумаю, что меня снова приручить пытаются.
— Приручить? — Кати удивленно вскинула брови.
— Ну, я неудачно выразился, ладно, забудем.
— Хорошо, забудем, — медленно кивнула Кати и глубоко вздохнула. И вот что их дернуло сорваться с насиженного места в этот сумасшедший Хоррхол? Всяко, дома за братцем подобных вспышек не наблюдалось.
Они промолчали всю обратную дорогу, а когда подошли к лестнице, ведущей в кварталы Верхнего города, Бен легонько толкнул сестру локтем:
— Посмотри-ка на того господина. Вон, в зеленом кафтане.
Бастард Императора. Том 3
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
рейтинг книги
Новые горизонты
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
