Пока светит Пламя
Шрифт:
Она равнодушно покосилась на молодого человека, спускавшегося навстречу, отметив франтоватую небрежность, с какой был повязан на нем шейный платок, и вежливо раскланялась вслед за братом. Честно говоря, больше всего Кати сейчас беспокоили собственные мысли. Отчего Бен так бурно реагировал на всё, что было связано с Наследниками, о чем беседовал с их предводителем, тогда, у фонтана, и зачем, в конце концов, так уж нужен был этому самому Моргану. Она даже подумала завести разговор и утолить наконец любопытство, но тут же себя одернула. Бенедикт ведь
— А кто это?
— Так как он тебе? — продолжал приставать Бен.
— Ну… выглядит прилично. Почему ты спрашиваешь?
— Не просто прилично, а благородно. — Бенедикт назидательно поднял палец. — Мистер Грант зажиточный горожанин, следует за модой, учтив и имеет дядюшку в городском совете. К тому же, у него есть еще одно неоспоримое достоинство — он пока холост.
— Мне-то что с того? — Кати, нахмурившись, посмотрела на брата: — Постой. Ты мне что, мужа подбираешь?
— Дорогая, тебе уже семнадцать.
— А тебе — двадцать пять!
— Я мужчина. Наш холостяцкий век не так короток, и, к тому же, пока я не найду приличную работу, о женитьбе думать рано. А вот тебе сейчас очень бы пригодился обеспеченный супруг.
— И ты решил заняться сводничеством?! — Кати раскраснелась от возмущения и еле сдержала так и норовившие брызнуть слезы обиды:
— Это… это недостойно!
— Почему это?! Кто еще, как не я, знает все нужды моей сестренки? Кати, поверь, о тебе я пекусь в первую очередь.
Она прикусила губу. Как бы ни жилось ей хорошо и спокойно в обществе Бена, следовало признать, что когда-нибудь привычной жизни придет конец.
— И ты нашел вот этого франта? А если он не в моем вкусе?
— Но он же симпатичный, — растерялся Бенедикт.
— Ха! Вон та скамья на площади тоже довольно симпатичная. И, что?
— Нет, ну… я же не сказал, что окончательно определился. В городе имеется еще пара кандидатов. Будь уверена, что твое мнение я обязательно учту. Познакомишься поближе с каждым, а там, глядишь…
— Слушай, — Кати подозрительно прищурилась, — а откуда ты про них вообще знаешь?
— Мадлена рассказала.
Кати насупилась. Прекрасно. Мало того, что эти двое обсуждали ее за ее же спиной, точно вещь, так если еще представить, каких женихов могла предложить Бену занудная тетушка…
— Да ладно, не дуйся, — брат примирительно толкнул ее плечом. — Мы ведь тебе добра желаем. Ты же не думаешь навеки остаться в девках?
Кати замолчала и с головой погрузилась в невеселые размышления.
Вернувшись домой, от ужина она отказалась, сославшись на усталость и головную боль, и сразу же поднялась к себе. А в комнате бросилась на постель, обняла подушку и вволю наплакалась. Казалось, Кати впервые осознала, что безмятежное детство осталось где-то далеко — среди кружевной зелени Тумаллана, в глубоких глазах озер, теплом ветре и ласковых объятиях родителей. Неопределенность же будущей жизни страшила
Впрочем, слезы порой действуют куда лучше любого снотворного. Спустя четверть часа Кати уже крепко спала и не слышала, как Бенедикт за стеной размеренно и тяжело меряет шагами спальню.
Глава 7
Утро выдалось сереньким и дождливым, и монотонный стук капель по подоконнику долго не давал проснуться. Кати ворочалась, зевала и, в конце концов, тяжело села в постели. Мрачно оглядела развороченные свертки и задумалась. Интересно, когда прибудет извозчик, и сколько времени остается на новые сборы? Потом мысли плавно перетекли на вчерашний разговор о замужестве. Кати представила себя почтенной супругой какого-нибудь достойного господина (который почему-то в ее мыслях непременно оказывался лысым и толстым). Подумала, что скоро станет жить в чужом поместье, командуя прислугой и непрерывно рожая господину детей и снова пала духом.
В дверь негромко постучали, и она, закутавшись в полосатый плед, босиком прошла по ковру и отодвинула запор.
– Доброе утро!
– Мадлена, как всегда тщательно причесанная и аккуратно одетая, вплыла в комнату и окинула взглядом нагромождение свертков и мешков с вещами племянницы.
– Зашла помочь. Бенедикт сказал, что вы сегодня переезжаете.
– Спасибо. А он уточнил, когда?
– До обеда, так что надо бы поторапливаться. Через полчаса станут завтрак подавать, а после мне уйти придется.
– У-у, - разочарованно протянула Кати и плеснула себе в лицо остывшей водой из таза.
– Завтра День Плодородия, не забыла? Мы готовимся к празднику. Ох, ты не представляешь, сколько еще нужно сделать! Подарки сиротам, утюжка одеяний, снопы для шествия…
– Какие еще снопы?
– Ну как же? Символ плодородия обретенной земли. Их девушки понесут. Такое каждый год проводится, очень красивое зрелище.
Кати огорченно вздохнула и принялась скатывать в рулон старые платья. Ей пришло в голову, что теперь, когда они с Беном станут жить далеко от тетки, с братом Марком, наверное, будут встречаться только в Храме. Вряд ли наставник соберется в Нижний город, еще и праздничная суматоха помешает.
Кати на секунду задумалась, а потом смиренно поинтересовалась:
– Тетушка, что, если я помогу готовиться к празднику? Времени остается мало, и лишние руки придутся кстати.
– А переезд как же?
— Ой, подумаешь, - Кати дернула плечиком, - закинем все быстренько, а разберемся после. Тут такое событие важное, а мы станем тюки ворочать…
Мадлена с сомнением посмотрела на племянницу, а потом хмыкнула.
– Наше семейство всегда отличалось благонравием. Отрадно знать, что и ты не исключение. И от помощи бы я, честно говоря, не отказалась.
Бастард Императора. Том 3
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
рейтинг книги
Новые горизонты
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
