Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Покоренное сердце
Шрифт:

Должно быть, он наглядным образом решил обучать ее английскому языку. Теперь ей стало ясно, почему он сказал, что их уроки будут проходить на воздухе.

Два часа, проведенные на палубе с мистером Крэнфилдом, вернули Стелле хорошее настроение. И она легко усвоила две дюжины английских слов, хотя произношение их оказалось весьма трудным для нее. Альберт отметил ее стремление изучать язык и был вполне доволен своей ученицей.

Когда обучение языку закончилось, Альберт по-французски поинтересовался:

– Скажите, Стелла, раньше

вы были в Новом Свете?

С минуту она молчала, а затем до него донеслось:

– К сожалению, нет, мистер Крэнфилд. Почему вы спрашиваете об этом?

– Однако, судя по тому, как вы переносите морское плавание, по вам этого не скажешь. Вероятно, вы что-то скрываете от меня.

Стелла невольно напряглась, ожидая, что он обвинит ее в шпионаже, как те матросы на борту, хотя она никакая не шпионка.

– Что вы имеете в виду?

– Вы прекрасно выдерживаете морскую качку, – заметил Альберт, не отрывая от девушки глаз. – Даже моряки иногда страдают морской болезнью. А вас это не коснулось.

– Ну что вы, – усмехнулась испанка. – Очевидно, у меня просто крепкое здоровье.

– Охотно верю, – кивнул мистер Крэнфилд, – если вы сумели продержаться на плаву столько времени, пока матросы не подобрали вас.

Девушка ничего не ответила, и разговор на этом оборвался. Тем временем тропическая ночь наступила мгновенно. Черное небо усеялось звездами, а на борту зажглись фонари. Стелла наконец заметила, что фонари, горевшие на носу и на корме, слабо освещали путь.

– Думаю, мне пора в каюту, – вдруг опомнилась девушка, надеясь, что допрос этим и закончится. – Как вы думаете, сударь?

– Действительно уже поздно, – промолвил Альберт, оглядываясь вокруг. – Я и не заметил, как дневная вахта давно сменилась. Видимо, в вашем обществе я забыл обо всем.

Стелла метнула на него взгляд, но промолчала и, ухватившись за предложенный локоть, направилась с молодым человеком на нижнюю палубу. Возле каюты судовладельца они расстались, но Альберт пообещал ей сообщить, когда будет следующий урок английского языка.

Немного позднее Стелла, лежа в постели, еще не спала, но ее глаза были закрыты. Когда дверь в каюту неслышно открылась, по твердым шагам она поняла, что зашел англичанин, вернее, судовладелец «Венеры», чье торговое судно направлялось на Ямайку.

«Интересно, чем сегодня он был занят, – пронеслось у нее в голове. – Сдается мне, он просто избегал меня, хотя я просила его не покидать меня».

Фрэнсис Броун подошел к комоду и, вытащив один из ящиков, стал рыться в нем. Не открывая глаз, Стелла пыталась предугадать его действия, но бесполезно. Она ничего не разобрала. Ей пришлось открыть глаза и следить за ним.

По всей вероятности, он хочет сменить свою одежду. Весьма любопытно, что он скажет ей, когда увидит свой второй мужской наряд, перешитый ею для себя. Правда, ей не пришлось долго гадать.

Через минуту до нее донеслось:

– Черт побери! Она испортила мой бархатный костюм. Если

так и дальше будет продолжаться, то я рискую скоро остаться голым. Ну и дела! Видно, не стоило мне разрешать ей брать мои вещи.

Услышав слова купца, Стелла едва не рассмеялась. Она продолжала тихо лежать, притворяясь спящей, так как не хотела вступать с ним в разговор, боясь, что он выразит ей свое недовольство.

Фрэнсис, повернув голову к спящей девушке, бросил на нее тяжелый взгляд.

Черт бы побрал эту испанку! Свалилась на его голову. Он не знал, как теперь избавиться от нее. Может, ему и впрямь следует уступить ее мистеру Крэнфилду? Пусть у него болит голова за нее. А с него хватит!

Злясь на девушку, Фрэнсис собрал свои вещи, попавшие ему в руки, и ушел, хлопнув дверью. Стелла осталась одна в каюте. Какое-то время она прислушивалась, но за дверью стояла тишина. И не слышно было ничьих шагов. Значит, его и в эту ночь не будет в каюте. Потрясающе! Девушка улыбнулась и устало закрыла глаза. День выдался слишком тяжелым для нее, ведь из-за постоянного ожидания англичанина ей не пришлось ни разу отдохнуть.

Ближе к полудню мистер Крэнфилд зашел за испанкой, чтобы продолжить обучение. Он ни словом не обмолвился о судовладельце, и потому девушка не стала расспрашивать его о нем. Облачившись в черный плащ англичанина, Стелла покинула каюту вместе с Альбертом. Он кинул на девушку беглый взгляд и остался доволен увиденным: плащ полностью скрыл от любопытных глаз фигуру испанки, до невозможности шокировавшую матросов.

Хорошо, что она догадалась надеть плащ. В нем она будет меньше подвергаться риску насилия со стороны экипажа. Хоть в прошлый раз и удалось подавить бунт на борту, никто не гарантирует, что это вновь не повторится. Ведь девушка чертовски красива.

Оказавшись на палубе, Альберт и Стелла остановились у правого фальшборта. Корабль шел левым галсом. Несмотря на это, легкий бриз обдавал их соленой влагой. Стелла, опершись о планшир, смотрела на горизонт, где безоблачное голубое небо сливалось с лазурным простором моря. Вдруг ее глаза натолкнулись на флотилию с громадой белых парусов, шедшую им навстречу. Девушка хоть и была несведуща в морском деле, но все же понимала, что это чьи-то военные корабли.

– Посмотрите, месье, – проговорила Стелла по-французски, обращаясь к мистеру Крэнфилду. – Я вижу много кораблей. Интересно, чьи они? Вы, случайно, не знаете?

– Ясно чьи, – сказал молодой человек. – Это ямайская эскадра военных кораблей.

– В самом деле? – удивилась она, глядя на них во все глаза.

Но как только Стелла различила развевающийся на их грот-мачте английский стяг, она тут же поджала губы. Весьма жаль, что это не испанские суда, ведь она собиралась попросить у них помощи. Девушка с грустью посмотрела на большие корабли, быстро приближавшиеся к ним.

Альберт бросил на девушку внимательный взгляд. Он сразу же догадался, о чем она подумала.

Поделиться:
Популярные книги

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Вусмиор. По ту сторону барьера

Глакс М. О.
7. Легенды Верхнего Мира
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вусмиор. По ту сторону барьера

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Шаман. Ключи от дома

Калбазов Константин Георгиевич
2. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Шаман. Ключи от дома

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Гладиатор по крови

Скэрроу Саймон
9. Орел
Приключения:
исторические приключения
7.78
рейтинг книги
Гладиатор по крови

Красная королева

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Красная королева

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4