Полчаса искренности
Шрифт:
– Гарри, ты тут?
– Сириус появился бесшумно - Гарри даже вздрогнул.
– До сих пор я полагал, что столько времени в библиотеке мог проводить только мой брат.
– Еще Гермиона, - добавил Гарри, отмечая место в шкафу, на котором он остановился, и повернулся к Сириусу. Выражение лица у крестного было сердитое.
– Только что заходил Снейп, - недовольно сообщил он. Гарри задохнулся и схватился за полку - резко закружилась голова. Сириус бросился к нему и поддержал, злость тут же сменилась тревогой.
– Что у вас случилось,
– осторожно поинтересовался Сириус. Гарри помотал головой и направился к дивану.
– Ничего… А что он хотел?
Сириус, казалось, несколько мгновений колебался, прежде, чем ответить.
– Спрашивал меня, где ты. Я сказал, что не знаю… - Гарри благодарно кивнул.
– Он не поверил, кажется, но попросил меня передать тебе при случае какую-то книгу.
Гарри сглотнул. Он уже догадывался, что это может быть за книга, и если его догадка была верна, оставалось только быть безмерно благодарным Северусу.
– Может, пойдешь к себе, ляжешь?
– Сириус нахмурился.
– Выглядишь, мягко говоря, нездорово.
Гарри попробовал улыбнуться уголком рта.
– Я только книгу заберу, хорошо?
– Я лучше сам принесу, - Сириус быстро направился к выходу. Гарри тяжело поднялся и пошел за ним.
Первый взгляд на обложку принес тяжелое разочарование, камнем легшее на душу до тех пор, пока Гарри не открыл «Окклюменцию и легилименцию». Видимо, Северус зачаровал обложку - и правильно, передай он Гарри седьмой том «Истории зельеварения», у Сириуса мог бы возникнуть вопрос, почему именно седьмой. А тащить ради этого все тома, а их, кажется, было больше десятка, и все довольно крупные, было бы еще подозрительнее.
Гарри бросил короткий взгляд на дверь, запер ее на всякий случай, почти нежно провел по обложке ладонью, не удержавшись.
И раскрыл книгу.
* * *
Гарри нервно вертел в руке листок пергамента со списком ингредиентов,, необходимых для зелий. Гарри был не силен в зельеварении, но выбора не было, оставалось надеяться, что хоть какие-то знания из школьного курса остались, и что их будет достаточно.
Рядом вышагивал мрачный Грюм. Он только недавно узнал о том, что Гарри не поступил в Школу Авроров, и две недели носился по разным инстанциям - ему показалось, что дело нечисто. Так и оказалось. Один из авроров, занимающих довольно высокое положение, оказался под Империусом. Его задачей было не дать Гарри поступить - на первый взгляд, слишком мелко для Волдеморта, но, с другой стороны, Гарри мог теперь изучать заклинания только теоретически.
Впрочем, сам Гарри был даже рад сейчас, что так получилось, иначе он бы привлек еще больше внимания, уходя из школы из-за беременности.
– Печень ложноперов, сушеный асфодель, красный папоротник, березовая кора, порошок из драконьей чешуи, агат и бирюза… - перечислял Гарри, облокотившись на прилавок, список уже в третьем по счёту магазине. Грюм стоял снаружи, сурово поглядывая на него через грязную витрину. Продавец медленно
Пожалуй, в следующий раз он попросит сходить на Косую аллею Люпина.
Грюм лишних вопросов не задавал даже тогда, когда Гарри в очередной раз вышел из магазина с грудой свертков, сгружая их в старый школьный сундук, где уже лежали котел, три черпака из разных материалов, колбы и пробирки. Только поинтересовался, обязательно ли заходить в Лютный переулок за жилами дракона.
Обязательно…
* * *
– Гарри?
– дверь в комнату, где жил прошлым летом Северус, приоткрылась. Гарри коротко кивнул в знак приветствия, высыпая в кипящее зелье порошок из грифоньих костей. Ровно три унции. Даже руки уже не дрожат.
Люпин зашел в комнату, плотно прикрыл за собой дверь и остановился, задумчиво глядя на Гарри. Тот оторвался от зелья, сбросил вещи со стула на кровать и пододвинул его к Ремусу.
– Садись. У меня тут беспорядок, извини…
– Ничего страшного, - тут же отозвался Люпин, внимательно разглядывая большую книгу на столе.
– Легилимеция? Я не знал, что в библиотеке Сириуса такое есть. Блэки всегда были неспособны к ментальной магии. Зато и окклюменционные щиты у них врожденные… Можно взглянуть?
Гарри сглотнул. Люпин уже взял книгу в руки, и вырывать ее было бы, по меньшей мере, глупо, к тому же Гарри все равно не успел бы: зелье было нестабильно.
В комнате было тихо, только булькала жидкость в котле, да слышался шелест изредка переворачиваемых страниц.
Гарри влил в зелье жабью желчь, помешал, накрыл крышкой и убавил огонь.
– Гарри, - голос Люпина явно изменился.
– Ты ничего не хочешь мне сказать?
Гарри невесело фыркнул.
– Хочу. Ты сейчас Дамблдора напоминаешь. Только лимонных долек не хватает.
Скрипнул стул. Ремус теперь молчал.
– Мне эту книгу отдал Северус, - негромко произнес Гарри, следя за минутной стрелкой на часах, лежащих на столе.
– Я… поэтому от него и ушел.
Люпин резко выдохнул и что-то тихо пробормотал. Гарри погасил огонь под котлом и оглянулся.
Ремус сгорбился, запустив пальцы в волосы и спрятав лицо в ладонях. Вид у оборотня был откровенно несчастный и необыкновенно подавленный. Гарри подошел к нему и присел на корточки, заглядывая Ремусу в лицо и не зная, что сказать.
– Мне казалось, это я должен так переживать, - попытался пошутить он. Люпин так же безуспешно попытался улыбнуться.
– Жаль, что я не знал раньше… - хрипло произнес он.
– Это ничего бы не изменило, - Гарри пожал плечами.
– Верно… - вид у Ремуса был странно отстраненный, и Гарри на мгновение показалось, будто они говорят о разных вещах.
В комнате повисло тяжелое молчание, которое прервал спустя пару минут неожиданный всплеск зелья в котле. Гарри сдавленно охнул и бросился к нему. Кажется, зелье еще можно было спасти.