Полёт феникса
Шрифт:
— Почему его никто не попытается остановить? Почему все бегут?
— Потому что ничего не получается! Пробовали, только ещё хуже сделали, при вторжении он запустил программу ликвидации и через десять минут он уничтожит всех запертых людей напряжением в несколько тысяч вольт, а потом примется и за остальных.
Дейн отпустил перепуганного служащего и обратился к Майклу:
— Пойдем, посмотрим что там. Неужели нет выхода?!
Команда в десять человек направилась следом за своим капитаном к залу ожидания. Там за прозрачными перегородками
За несколько минут Дейн осмотрел все подводы электронной системы и быстро проговорил своему помощнику:
— Надо попытаться Майкл, попробуем его вырубить. Ты пойдешь с ребятами к главному компьютеру, разворотите там всё, а я попробую направить напряжение не по всему залу, а в одну точку.
— Это опасно, Данас, очень опасно! — обеспокоено, ответил Майкл.
— Я понимаю, но я не смогу себе простить, если эти люди погибнут, зная, что я мог бы что-то сделать для них! — взволновано сказал Данас.
Майкл Пери бегом с остальными направился к главному блоку, а Данас принялся за дело. Ему всё-таки удалось сконцентрировать всю ударную волну, но не на переполненном людьми зале ожидания, а в одной точке — … на себе. Последнее что у него пронеслось в мыслях, это было: «Прощай моя Эллис!».
Когда Майклу всё же удалось ликвидировать электронный мозг компьютерного монстра, он вернулся к Данасу и всё понял.
— Данас… — еле слышно прошептал он упавшим голосом.
Тихим летним вечером, к дому Дейнов на подкашивающихся ногах, спотыкаясь, брел красивый мужчина с тёмными вьющимися волосами. Он шёл медленно не потому что не спешил, а потому что впервые в жизни боялся переступить порог дома, в котором так часто бывал, дома своих друзей. Капитан Кирби Торес нёс свою тяжкую миссию с осунувшимся от душевной боли лицом, его ясные голубые глаза потемнели, как небо перед грозой. Он тихо вошёл в квартиру. Эллис что-то делала на кухне, манипулируя киберг-повором. Она обернулась на звук его шагов.
— Кирби! Вот сюрприз, ты был так занят своей последней экспедицией, что уже давно не появлялся у нас, — улыбнулась ему Эллис. — Меня сегодня оставили одну. Ник на экскурсии с классом, а Данас на Сириусе, но оба скоро должны вернуться как раз к ужину. Как у тебя дела, как Линда?
— Спасибо, нормально, — еле слышно ответил он, не глядя ей в глаза.
Эллис внимательно посмотрела на него, уж очень хорошо она знала капитана Тореса, и ей совершенно не понравилось то, как он выглядит.
— Сам говоришь хорошо, а вид как на похоронах? — проговорила она.
Кирби закрыл глаза и впервые ощутил, где находится его сердце, оно с болью сжалось, мешая набрать полные легкие воздуха. Он посмотрел на неё с искренним сочувствием, глядя прямо в глаза, и тихо ответил:
— Эллис, послушай, ты знаешь, я всегда был вашим другом и в беде и в радости.
Эллис побледнела и, не желая этого слышать, затрясла головой. Она безмолвно шевелила губами, не понимая, о чём он говорит и вдруг Кирби увидел ужас, промелькнувший в её глазах. И этот ужасный крик, который надолго врезался ему в память.
— Н-е-е-е-е-т! Н-е-е-е-е-т!! Кирби, скажи мне, скажи, что это чудовищная ошибка, ну, пожалуйста, Кирби, скажи, что это не он!!! Пожалуйста, — она, заливаясь слезами, упала перед ним на колени. Он сам чуть не плача стал поднимать её с пола:
— Я сожалею, Эллис, это он. Я так сожалею, прости, что принёс тебе эту весть. Господи, что же это, Эллис. Он был на Сириусе, Майкл, его помощник мне всё рассказал. Искусственный интеллект зараженного компьютера космодрома в Чехете собирался уничтожить сотни людей. Данас сознательно пошел на эту смерть, он принял весь удар на себя и спас жизнь этим людям, — заплакав, проговорил Кирби.
Эллис ничего не видела от катившихся градом слёз. Она лежала на полу и стонала, до неё начал доходить весь кошмар случившегося, в груди появилась такая невыносимая разрывающая боль. Её начала бить истерика, она подняла глаза на Кирби и закричала, колотя руками по полу:
— Почему он, ну почему??? Почему он оставил нас, спасая жизни этим чужим людям, которые спокойно вернулись к себе домой, а он погубил свою и мою жизнь? Я не хочу без него жить!!! За что?!! Я хочу умереть вместе с ним!!! Кирби, пожалуйста, если ты мой друг, прошу тебя, убей меня!
— Эллис, что ты такое говоришь?! Ты нужна вашему сыну, подумай о нём! Данас погиб как герой, я сильно горжусь им, хоть… — Кирби схватился за голову и продолжил. — Он был настоящим человеком, я любил его как друга и мне самому больно потерять его. Он один сделал невозможное, у него не было другого выхода.
Кирби поднял снова залившуюся слезами Эллис и выпил воды, он сам ещё не мог опомниться от этого известия, и ещё — он не знал, как успокоить Эллис. Она оттолкнула его и в гневе принялась бросать на пол все, что ей попадалось, посуду, вазу с цветами, продукты, вещи. В душе у неё горело обжигающее пламя боли, в котором обуглилось её сердце, её ум отказывался принимать то, что Данаса больше нет.
— Я этого не вынесу, не могу без него!!! Зачем теперь всё это?!! — причитала она.
Эллис ходила по квартире заламывая руки и постоянно плача. Кирби ходил за ней следом, не в силах подобрать нужные слова для утешения.
Открылась дверь, и в комнату вошел Ник. В его глазах, серых глазах яшвара была опустошенность, он уже знал, что случилось с его отцом, узнал в тот момент, когда отец погиб. Ник не плакал, он остановился и скорбно взглянул на мать. При его виде, Эллис залилась слезами настолько горько, что Кирби уже не мог этого вынести.