Полёт Ночных Ястребов
Шрифт:
Она подошла к очагу, взяла длинный дубовый шест, прислонённый к каменному дымоходу. Калеб снял лук, колчан и рюкзак, убрав их в угол. Мари просунула шест в железную ручку большого чайника, и он взялся за противоположный конец.
Они сняли чайник с крюка, удерживавшего его над пламенем, и направились к двери.
— Ты первая, — сказал Калеб.
Оказавшись снаружи, Калеб повернулся так, чтобы они шли бок о бок, держась за чайник. Мари спросила:
— Как прошло путешествие?
— Без происшествий, — ответил он.
Она научилась не расспрашивать о
Но Паг больше не управлял Академией, и, как и все жители Звездной Пристани, Мари не знала, как это произошло. Тем не менее, его сыновья, Калеб и старший брат Магнус, продолжали время от времени посещать Академию. Какие бы ни были отношения между Пагом и правящим советом города магов, они оставались прочными, несмотря на любые размолвки в прошлом.
Мари познакомилась с Калебом, когда была ещё совсем маленькой, а он — неопрятным лесным мальчишкой. Время от времени они играли вместе, но затем он исчез. Одни говорили, что он отправился жить на остров в Горьком море, другие — что остался с эльфами. Они воссоединились, когда Калебу было столько же лет, сколько Таду и Зейну, а Мари была всего на четыре года старше. Её родители не одобряли их общение, но ничего не говорили, учитывая, кто был отцом Калеба.
Однако, после того как они стали любовниками, Калеб снова исчез. В последний раз, когда он говорил с ней, он объяснил, что ему нужно уехать по делам отца, но обещал вернуться. Мари ждала больше года, прежде чем поддалась давлению семьи и вышла замуж за молодого Брендана. Брендан стал ей дорог, но не мог вызвать в её сердце те же чувства, что и Калеб. Годы шли, а Калеб всё не возвращался.
Как бы ни была велика причина его долгого отсутствия, Мари успела выйти замуж, родить двух сыновей, один из которых скончался в младенчестве, и потерять мужа, прежде чем Калеб вновь появился — без предупреждения, три года назад на празднике Банапис в середине лета.
Когда она увидела его, её сердце екнуло. Хотя она укоряла себя за то, что позволила воспоминаниям о глупой девчонке вновь захватить её, она всё равно разыскала его, как только узнала о приезде. Тот вечер был полон веселья: она слишком много пила вина и танцевала, и это было самое радостное время, которое она помнила со смерти мужа. После того как мальчики крепко уснули, она заснула в объятиях Калеба. А на следующий день он снова исчез.
С тех пор она привыкла к его манерам — появляться без предупреждения и исчезать так же внезапно. Он не давал обещаний, и она не просила. Тем не менее, между ними существовала связь, и она была уверена, что никакая
— Надолго останешься? — спросила она, отрываясь от своих мыслей.
— Это зависит, — ответил Калеб, кидая на неё лукавый взгляд.
— От чего? — поинтересовалась Мари.
— От нескольких вещей. Мне нужно передать послание правящему совету, и им может потребоваться время, чтобы дать ответ. Так что, возможно, несколько дней, а может, и неделю, — пояснил он.
— И о чём вы собираетесь говорить? — спросила она с интересом.
Калеб улыбнулся, слегка прищурив глаза.
— Не совсем так, как ты думаешь. Скажем так, это ещё одно очень важное послание от моего отца.
— И всё же ты откладываешь поездку со мной на фестиваль? — её губы изогнулись в знакомой улыбке.
— Один день ничего не изменит, — он усмехнулся. — Кроме того, у меня здесь есть свои дела.
— Да ты что, вправду есть? — спросила она с игривым тоном.
— Да, — ответил он, смеясь. — Как ты и сама прекрасно знаешь.
Когда они подошли к городской площади, несколько прохожих приветствовали Мари.
— Ну что ж… — прошептала она в ответ на их приветствия. — Мы обсудим это позже.
Калеб заметил необычно большую толпу и спросил:
— Прибыло больше людей?
— Да, — подтвердила она. — Судоходная компания из Шаматы построила здание на краю южной дороги, у старого каменного моста. Они привезли с собой три новые семьи и несколько одиноких мужчин. Это сильно беспокоит папу Элли. Думаю, именно поэтому он выдает её замуж за Грэма Миллера Ходовера. Он хочет убедиться, что таким образом сможет обеспечить контракты на поставку зерна до Лэндс-Энда и Крондора.
— Полагаю, это веская причина для брака, — сказал Калеб, — если не учитывать любовь.
Мари посмотрела на него, пытаясь понять, был ли он серьёзным. Иногда его было легко читать, как ребёнка, но в другие моменты его трудно было понять, и сейчас был один из таких случаев.
Они отнесли чайник к одному из больших деревянных столов, которые принесли из соседнего трактира, и поставили его на место, указанное одной из женщин, следивших за пиршеством. Одна из женщин подняла голову и, улыбаясь, сказала:
— Мари, Калеб.
— Тесса, — ответила Мари.
Тесса, жена мельника и будущая свекровь Элли, выглядела несколько пьяной. У неё было цветущее лицо и щеки, напоминающие цвет эля. Она пренебрежительно взяла руку Мари, мягко похлопав её и слегка кивнув.
— Мы понимаем, дорогая, — сказала Тесса с подчеркнутой покровительственностью.
Улыбка Калеба оставалась на месте, но в его глазах появилась едва заметная напряженность.
— Это только начало, — произнёс он, указывая на огонь в яме на противоположном краю площади. — Мы привели быка для жарки. — Подмигнув Мари, чтобы Тесса не заметила, он добавил: — И вот эту повозку. В ней две бочки гномьего эля из Доргина и шесть ящиков равенсбургского вина.
Тесса моргнула, как амбарная сова, попавшая в свет фонаря.