Полет нормальный
Шрифт:
— Ювелир, значит? — Хмыкнул Маккормик, заходя в раздевалку.
— Сэр, это без меня придумали, слово даю! — Вытягиваюсь перед ним. Тренер молчит, рассматривая меня как насекомое под микроскопом. Перекусив зубочистку, сплёвывает её на пол и разворачивает свёрнутую трубочкой газету.
— Тренер Маккормик подобен опытному ювелиру, способному разглядеть алмаз в невзрачном камешке, подобранном у дороги, — процитировал он ядовито пафосную статью провинциальной зеландской газеты, перепечатанную без малейших правок The New York Times, — ладно уж… брильянт,
Махнув рукой, мужчина вышел из раздевалки, бормоча на ходу:
— Ювелир, ну надо же! Ладно датчане — провинция и есть, население маленького штата. А вот кто додумался…
Получив свою долю славы в датских и в нью-йоркских газетах, тренер взялся за меня с удвоенным рвением. Специалист он грамотный, пусть и не дотягивает до стандартов двадцать первого века. Но чего не отнять, так это умения учиться и отсутствие гордыни.
Привыкнув по прошлому году, что в спорте я разбираюсь и умею не только следовать программе тренировок, но и составлять их, корректируя на ходу, Маккормик ещё с осени начал привлекать меня к составлению программ для других легкоатлетов. Ну а после триумфального возвращения из Дании я занял негласный пост второго помощника тренера.
* * *
— Рэй! — Издали окликаю техасца, оживлённо болтающего с какой-то рослой мужиковатой девицей, — вот ты где! Извините, мисс, я на минуточку украду вашего кавалера, вы позволите?
— Конечно, — благосклонно кивнула та, растянув в улыбке тонкие бесцветные губы. Типичная уроженка Новой Англии[27], даже помады нет… ханжа протестантская!
— Вечером парней собирай, — сообщаю негромко, — обещаю попойку за свой счёт и рассказ о соревнованиях.
— Здорово, — заулыбался Эллиот, — а мы думали, ты совсем загордишься.
Помечаю мысленно словечко совсем, вылетевшее у техасца, и улыбаюсь как можно более дружески.
— С чего бы? Замотался, это да… а гордится-то чем? Мои предки на Мэйфлауэре[28] отсутствовали.
— Где собираемся?
— В Бруклине, ресторанчик Мэтта на набережной. Знаешь такой?
— Рыбацкий? Где свежий улов на стол прямо из сетей? Как же, наведывался пару раз, хорошая кормёжка.
— Он самый. Да предупреди парней, чтоб голодными приходили!
— Шик, — Рэй сдвинул шляпу на затылок, заулыбавшись и показывая желтоватые от никотина зубы.
… — работа такая, — втолковываю сытым, но пока ещё не пьяным парням, — ночевать в дешёвых гостиницах-ночлежках, только что не всех подряд, а в каких скажут.
— Больно просто, — слегка насторожённо удивился Дик Трейси, плотный коротышка с воинственной физиономией, — переночевать, да денежки получить? Многие и бесплатно не отказались бы, всё крыша над головой!
— Просто? — Кручу в руках кружку, — да ни хрена не просто, Дик! Во-первых,
— Дело! — Оживились парни, хватая здоровенные кружки и прикладываясь к ним.
— Анкеты потом заполнять, — продолжаю, отхлебнув пиво, — и тоже не просто всё, там позиций с полсотни. Есть такие среди них, что обязательно заполнить нужно, другие желательно. Ну и плата… как поработал. Никакого оклада, чистая сдельщина. Сколько гостиниц посетил, да как анкету заполнил — полностью или частично. Ну и риски…
— Гангстеры? — Оживился Дик, хрустнув короткими толстыми пальцами, сжав их в кулаки.
— Если только случайно. Так… вошек цеплять будете регулярно, чесотку всякую. Ну и драки наверняка будут, чего уж там. И, парни… чтоб ссор между вами не было, задания будут скидываться Рэю, а уж как вы там дальше, не моё дело. Хотите, разбирайте задания поштучно, хотите — группами работайте. Мне главное, чтобы анкеты заполнены были и чтобы вы сами не засветились.
Хорошо посидев с парнями и изрядно набравшись, вызвал вместо такси одного из кандидатов в братство с личным автомобилем.
— Самому надо купить, — сообщаю вслух, забираясь на заднее сиденье и шумно дыша парами алкоголя на водителя. Самое противное, что понимаю ведь, что выгляжу как пьянь… да пьянь и есть! Только вот тело с мозгом работают несколько вразнобой. Понимаю… но продолжаю ворочаться на заднем сидении, неся всякую чушь.
— Тебе меня заносить придётся, — собравшись с силами, сообщаю этому… как его… Вернону, во! Какое смешное имя! — Я в хлам упился!
Несколько минут трачу на подбор синонимов, не обращая внимания на Вернона и хихикая над собственными шутками.
— Куда, сэр Команч, — терпеливо интересуется кандидат, — на Гринвич-Виллидж, к Заку Мартину, или в дом братства? Вы же на два дома живёте.
— Хм… пытаюсь сосредоточиться, — в братство! Я слишком пьян, стыдно перед братишкой… братишечкой… Знаешь, Зак мне как брат, младший!
* * *
— Башка… — сев на кровати, держусь за голову, — а вот…
Пиво в ведёрке со льдом уже стоит, позже меня ждёт особый похмельный завтрак — повар братства готовит его каждый день с некоторым запасом. Ни разу выбрасывать не пришлось…
Вспоминаю вчерашний вечер и опять морщусь. Ничего вовсе уж нехорошего не произошло, но и хорошего ничего не было.
Владелец не самой маленькой корпорации, вынужденный лично нанимать рядовых по сути работников… нонсенс.
— А всё потому, что не хватает людей, которым можно доверять, — говорю вслух, прижав к голове холодную полупустую бутылку, — завтра же… Нет, сегодня озабочусь сперва подбором секретаря, а потом спихну на него хотя бы часть текучки.
Глава 6
Неудержимый. Книга VIII
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Попаданка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
