Полночная луна
Шрифт:
Когда Дамбала стал являться мне раз за разом, я уверовала, что избрала верный путь, единственно возможный путь.
— Я чувствовала себя потерянной, — пояснила я. — Сбитой с толку, неуверенной и одинокой. Я отправилась на поиски и обрела цель. Я найду способ воскресить Сару. Я уверена.
— Кассандра, это безумие.
— Неужели? Поживем — увидим. — Я глубоко вдохнула. — Мне потребовалось сменить личность, и на свет появилась блистательная жрица Кассандра.
Мерфи стрельнул в меня взглядом.
— Ты
— С чего ты взял?
Я никому не имела права рассказывать о программе защиты свидетелей, даже мужчине, которого недавно впустила в свое тело и с которым вытворяла такое, чего не делала ни с кем другим.
Мне втолковали правила. Чтобы исчезнуть, необходимо оставить прошлое позади. Само собой, отринуть его полностью мне не удалось из-за Сары.
Однако я придерживалась остальных правил, а именно: никогда никому не говорить, что я в программе защиты свидетелей, никогда не называть свое настоящее имя. Даже мужчинам, с которыми встречаюсь, даже новому мужу, если решусь снова вступить в брак. Поскольку ничего такого я не планировала, то с легкостью согласилась на эти условия.
— Назови свое настоящее имя, — надавил Мерфи.
— Оно и вполовину не такое чудесное, как Кассандра.
— Я не люблю спать с женщиной, не зная даже ее имени.
— Мы не спали.
— Не передергивай.
— Для человека с бусами в волосах и серьгой в ухе ты очень консервативен. — Его лицо не просветлело. Он не сводил с меня взгляда. — Меня зовут Кассандра, Мерфи, и никак иначе.
— Девон, — поправил он.
— Что?
— Меня зовут Девон. По-моему, после французского поцелуя ты, по меньшей мере, могла бы звать меня по имени.
— Не уверена. — Он выругался. Кажется, по-французски. — Сколько языков ты знаешь?
Мерфи пожал плечами.
— Несколько.
Я обнажила перед ним душу, ну или то, что от нее осталось. Теперь его черед.
— Почему ты постоянно меняешь акценты?
— Потому что умею.
— И откуда такое уменье?
Он не ответил, избегая моего взгляда.
— По-моему, после французского поцелуя ты, по меньшей мере, мог бы сказать, откуда ты родом, — передразнила я его.
— По-твоему, да?
— Я правда хочу знать, — прошептала я.
Мерфи так долго молчал, что я уж решила, он не ответит. Потом слова посыпались, спотыкаясь друг о друга, словно он торопился высказаться.
— Я родился в Теннесси. В горах. Я насто-я-щий деревенщина.
Он говорил как главный герой фильма «Деревенщина из Беверли-Хиллз», но что-то в его взгляде заставило меня удержаться от смеха.
— Ты американец.
— Как уголь, который добывал мой отец. Десять детей. У нас ничего не было. Потом шахту закрыли, а мама умерла.
— Сколько тебе было?
— Пятнадцать. На следующий день я ушел из дома.
— В пятнадцать?
— А почему нет? Я уже
Могу себе представить. Он по-прежнему очень привлекателен.
— Я всю жизнь мечтал быть богатым.
— Это не так здорово, как кажется.
— Попробуй побыть бедной и поголодать, а потом уж решай.
Он прав. Я понятия не имела, каково это, когда нечего есть, нет работы и нормального образования.
— Прости.
Я задумалась, не являлись ли бусы и перья, серьга и кольцо на большом пальце невольным бунтом против нищенского детства. Или, возможно, Мерфи обзавелся ими из простой любви к милым блестящим безделушкам.
— Не бери в голову. — Он глубоко вдохнул, выдохнул. — Меня иногда заносит.
Рассказывая о прошлом, он говорил с легким провинциальным акцентом, который подобно теплой воде струился по моей коже. Передернув плечами и прочистив горло, он продолжил ровным безличным тоном ночного диктора:
— Преисполнившись надежд, я приехал в Нью-Йорк, но затерялся в большом городе, где смазливых мордашек пруд пруди. Какое-то время жил на улице, совершая поступки, которыми нельзя гордиться.
И это я могла представить.
— Потом обнаружил, что с легкостью перенимаю акценты и языки; в Нью-Йорке их немало. Я нашел работу, ушел с улицы, однако всегда находился лишь в шаге от того, чтобы снова туда вернуться.
Учитывая, что Мерфи ушел из дома в пятнадцать лет, все обернулось не так уж плохо. Способность освоить столько акцентов и языков, его находчивость и умение излагать мысли говорили об изрядном уме.
— Как ты оказался на Гаити?
— Я работал в сфере строительства. После последнего урагана, обрушившегося на Карибы, меня попросили приехать и помочь.
— Бесплатно?
Мерфи вскинул бровь.
— Я похож на альтруиста? Правительство выделило субсидию.
— После последнего урагана? — Я нахмурилась. — Но ведь он был год назад.
— Работа закончилась, я остался.
— Почему?
Он взглянул на деревья.
— Мне здесь нравится.
Будучи человеком, исповедующим любовь к деньгам, Мерфи осел не там, где надо.
Внезапно он споткнулся. Я потянулась к нему. К счастью, он сам удержался на ногах, иначе мы оба оказались бы на земле.
— Ты ослаб, — сказала я. — Изголодался.
Он выпрямился.
— Это не из-за голода. Я испытывал голод. Черт, да я мог бы пробежать несколько километров, прежде чем отключиться.
— Давай обойдемся без бега и просто пошагаем, ладно?
Мерфи улыбнулся, и я улыбнулась в ответ. Не знаю, что в нем такого — может, все дело в отличном сексе — но благодаря ему на душе становилось легче.