Полночная луна
Шрифт:
Возможно, Мезаро потребовалось что-то большее, чтобы вдохнуть в них жизнь. Я отодвинула занавеску, запуталась в длинной красной мантии и почти что ввалилась в комнату.
Что там он ни подмешал в мой ром, штука была убойной. Перед глазами поплыли круги, на периферии зрения я углядела нечто похожее на бесплотные щупальца. Услышала шепот где-то сзади, резко развернулась, но ничего не увидела. Тело покрылось липкой испариной. Я слышала собственное дыхание — легкие работали во всю мощь. Мне было одновременно холодно и жарко и в целом неуютно. Ничего не хотелось
Наверное, я бы так и поступила, но внезапно раздался барабанный бой. Я выбежала на улицу, но на поле не было ничего кроме тел.
— Где они? — Я ринулась в джунгли, намереваясь докопаться до сути.
Я долго бродила по зарослям, но никак не могла найти источник звука. Порой я думала, что эти леденящие кровь удары всего лишь эхо моего бешено бьющегося сердца, отдающееся в уши.
Кожа казалась слишком тесной. Ногти на руках чесались, нос горел. Возможно, у меня лихорадка.
— Мезаро! — завопила я, но мой голос не мог перекричать барабаны. — Выходи и забери меня!
Я взмахнула руками, закружилась, задевая пальцами ветки и обрывая листья. Начала хихикать — точно пьяная, если не одурманенная, — а потом задела что-то ногой и рухнула на колени.
Вдруг раздался громкий рык, отчего у меня застучали зубы. Я медленно подняла голову и оказалась лицом к лицу с замершим в оскале леопардом, точь-в-точь таким, как тот, чья шкура висела на стене хижины Мезаро.
Глаза застлала дымка, все цвета слились в один. Глаза мои закатились, и я упала лицом в землю в глубоком обмороке.
***
Мои лихорадочные сны были полны видениями о смерти, крови и глазах кошки из джунглей. В голове голоса шептали незнакомые имена, и их эхо умирало в разноцветной полуночи.
Тела вставали из земли и армией маршировали по планете, уничтожая все на своем пути. Мне попадались дикие животные — волки, койоты, львы, тигры и леопарды — с человеческими глазами. Услышав их вой, ночь оживала. Луна пульсировала под моими закрытыми веками в ритме барабанного боя в моей голове. С криком на устах я проснулась среди тихой серебристой ночи, лежа на земле. Леопард исчез. Но я увидела Сару. Стоя далеко в джунглях, она манила меня к себе.
Я вскочила и побежала, но и она ринулась прочь. Чем быстрее я неслась, тем дальше она уходила. Ее смех звонко звучал в ночи, в воздухе пахло ее кожей, и душевная боль от нехватки дочери рядом подстегивала меня мчаться быстрее.
Мне почти удалось ее догнать, когда она развернулась, посмотрела на меня, закричала и вихрем понеслась прочь.
Глянув на свои ноги, я увидела, что я леопард с окровавленной шкурой.
Я очнулась в залитой лунным светом хижине. Голая, в обнимку с каким-то другим телом. Я напряглась, готовая к борьбе, но тихое бормотание меня остановило.
Знакомый запах волос, гладкость кожи, вкус его губ.
— Мерфи.
Я сомневалась, что он реален, а не видение, как Сара, но прямо сейчас мне требовался более приятный сон. Я прижалась к Мерфи так крепко,
Луна зашла за облака, и в комнате стало темно. Мне не терпелось, и я отринула неловкость. Мне нужна была темнота ночи, потому что я хотела делать с ним то, на что при свете бы не осмелилась.
Я зарылась пальцами в его волосы, задев костяшками бусины, а большими обвела его скулы и шею. Толкнула Мерфи на спину и улеглась сверху. Его возбужденный член задел мой живот, когда я приникла в поцелуе к нежной коже над ключицей.
Легонько покусывая и дразня языком, я медленно спускалась все ниже. Чем дольше длится этот сон, тем лучше. Мерфи подрагивал от предвкушения, когда я провела щекой по его животу и потянулась к впадинке на бедре.
Его пенис коснулся моей груди, готовый к действию, и я наклонилась, овеяв теплым влажным дыханием головку. Медленно высунула язык и остановилась в волоске от нее, прежде чем вновь отпрянуть.
Мерфи застонал, и я над ним сжалилась, сначала проведя по члену пальцем, затем взяв его в ладонь — медленно и нежно, а потом быстрее и сильнее, — затем заменила руку ртом, наслаждаясь вкусом и запахом силы, власти и жара.
Внезапно я оказалась на спине, а Мерфи — сверху. Одним мощным толчком он вошел в меня, и я выгнулась ему навстречу. Мне хотелось, чтобы он вел себя грубо и требовательно. Не могла позволить себе думать о чем-то ином. Мерфи поднял мои ноги, я обхватила коленями его бедра, и он заработал ими в ритме, напомнившем мне барабанный бой в глубине джунглей.
Я постаралась отринуть это воспоминание и сосредоточиться на происходящем, а поэтому обняла Мерфи за шею и притянула к себе.
Мне хотелось навеки оставить на нем метку. Глупость, конечно — он не из тех, с кем можно провести всю жизнь. Но это был мой сон, и я могла потворствовать своим желаниями, поэтому уткнулась в его шею, пока он погружался в меня снова и снова.
Мои зубы царапнули по пульсирующей жилке над его ключицей. Я зажала губами его кожу и ощутила вкус жизни, соли и мужчины. Я слышала, как течет по вене его кровь и всего на мгновение захотела попробовать на вкус и ее.
Мерфи замер внутри меня. Началась разрядка — его или моя, я не была уверена, да это и не имело значения, потому что внезапно мы кончили одновременно.
В лучшем из возможных состояний, переживая ярчайший оргазм, я забыла о луне и леопарде, но, как ни странно, по-прежнему хотела крови.
Глава 21
Солнце согрело мое лицо. Я потянулась, удивляясь, что все тело болит. Прошедшая ночь была вереницей снов.
Я открыла глаза и посмотрела прямо на Мерфи.
— Ой! — взвизгнула я и откатилась. Поняв, что обнажена, я сдернула с него одеяло и укрылась.
— Да что за черт? — рявкнул Мерфи. — Ты можешь делать мне крышесносный минет, я могу затрахать тебя до оргазма, но мне нельзя видеть тебя голой?
— Это… это был сон.
— Да ладно? А это тогда что такое? — Он приподнял волосы, показав мне засос на шее.