Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Полночное свидание
Шрифт:

— Я еще не сказал тебе, зачем пришел.

— И зачем же ты пришел?

— За тобой, мое сердечко.

— За мной?

— За тобой, дорогая. — Хилтон засунул руки в карманы, подавляя желание дотронуться до нее. — Сильвия, с той ночи не было и дня, чтобы я не думал о тебе. Мысленно я никогда не покидал тебя. Сейчас я пришел за тобой.

— Я не хочу тебя видеть, — ответила она, сжимая кулаки. — Ты непроходимый глупец, Кортин!

— Вполне возможно, — согласился он, — но от меня не так легко отделаться. Значит, глупец? — Вынув руки из карманов, он стал надвигаться на нее.

Дрожа

всем телом, Сильвия опустила глаза. Он взял ее за подбородок и впился ей в глаза гипнотическим взглядом черных глаз.

— Сильвия, я никогда не покидал тебя. Я вернулся, потому что люблю тебя и сделаю все, чтобы ты тоже меня полюбила. Я люблю тебя, милая, и хочу, чтобы ты стала моей женой.

Отпустив ее лицо, он взял холодную руку Сильвии и поцеловал ее ладонь.

Сильвия вырвала руку и указала на дверь.

— Убирайся!

* * *

С этого дня Сильвия жила в постоянном страхе — и надежде, — что увидит Хилтона входящим в дверь лавки. Или она входит в комнату, а он там. Сознание того, что он в Новом Орлеане, только усиливало ее страх — и ожидание — в любое время дня или бессонной ночью. Сильвия не верила его признанию в любви и считала, что он вернулся в Новый Орлеан в поисках развлечений. Она была достаточно умна, чтобы понять, что он хотел бы вновь затащить ее в постель, и решила не позволить ему снова проделать с ней это. Она была уверена, что если он добьется своего, то снова уйдет из ее жизни и потом ни разу даже не вспомнит о ней.

Это не должно случиться. С той ночи в отеле «Конде» прошло восемнадцать месяцев, и до сих пор она просыпалась по ночам, шепча его имя. Первые недели разлуки были наполнены болью и страданием, и она не хотела повторять все сначала. Она говорила себе, что Хилтон Кортин не задержится в Новом Орлеане. Он скоро вернется в Натчез к прекрасной вдовушке, о которой она читала в газетах. Там говорилось, то Алекс Ле Нобль была сказочно богата и безумно влюблена в Хилтона Кортина.

— Миссис Ле Нобль, — шептала по ночам Сильвия, — мне вас искренне жаль. Вы любите мужчину, который никого, кроме себя, не любит. Пока вы вздыхаете, ожидая его возвращения, он гоняется здесь за каждой юбкой.

Сильвия раз и навсегда решила, что больше никогда не впустит в свое сердце Хилтона Кортина. Никогда.

* * *

— И что вы собираетесь делать? — спросил Джаспер, наблюдая, как хозяин одевается. — Еще только два часа дня. Вы никогда не выходили из дома так рано.

— Я собираюсь раздобыть нам денег.

— Похоже, вы умеете делать только две вещи — воевать и играть.

Хилтон рассмеялся.

— Ты прав, Джас. Из армии я ушел в отставку, так что мне остается?

— У вас нет ни капли здравого смысла. Вы могли бы сделать себе карьеру конгрессмена или сенатора и жениться на богатой высокородной леди Алекс, но нет, вы все бросили и вернулись сюда, чтобы продолжать играть.

— Я никогда и не переставал, Джас, да и не перестану. — Хилтон разгладил усы. — Однако у меня возникла одна маленькая проблема.

* * *

— Какая?

— У меня нет денег. Может, ты припрятал немного?

Джаспер фыркнул и вышел из комнаты, громко хлопнув дверью.

В своей комнате он достал из тайника потрепанный кожаный кошелек, набитый деньгами. Хилтон регулярно выплачивал жалованье своему верному слуге, но у Джаспера не было необходимости тратить эти деньги, поэтому кошелек всегда был полон.

— Спасибо, Джас, — сказал Хилтон, пряча деньги в карман. — Я непременно возвращу тебе долг.

Хилтону снова не повезло. Через час он поднялся из-за покерного стола, кивнул партнерам и направился к двери.

Из соседней комнаты вышел мужчина среднего роста, с белыми, как снег волосами, смуглым лицом, прозрачными голубыми глазами и тонкими губами. Жак Гайар заметил высокого джентльмена, направлявшегося к двери, и поспешил перехватить его, пока тот не ушел.

— Позвольте мне купить вам выпить, капитан Кортин. — Жак похлопал Хилтона по плечу и повел его в свой шикарно обставленный офис.

Разливая бургундское по бокалам, хозяин игорного дома поинтересовался:

— Много проиграли, капитан?

— Да нет, Жак. — Хилтон усмехнулся. — Дело в том, что мне и проигрывать-то нечего.

— Капитан Кортин, поступайте ко мне на работу. Вы мне нужны.

— Как, разве вы не слышали, что у меня нет денег?

— Впереди вас ждут лучшие времена, — доверительно сказал Жак. — Принимайте мое предложение.

— Я не смогу выплатить свою долю.

— Вы всегда играли честно в моем казино. Игроки высокого класса любят играть с вами.

— Я буду работать на вас, Жак. — Хилтон поставил на стол бокал. — Я буду играть в фараон, блэк-джек, покер — все, что угодно, но только не предлагайте мне партнерство.

— Я предлагаю вам долю…

— Я отклоняю ваше предложение, Жак. — Хилтон взял бокал с вином. — Если вы хотите, чтобы я был крупье и привлекал игроков, — я ваш человек.

Зная, что гордость Хилтона не позволит ему принять предложение о партнерстве, которое он расценивал как подачку, Жак вздохнул и сказал:

— Денежные мешки приходят поздно. Вы будете работать с восьми вечера до четырех утра.

Хилтон осушил бокал, поднялся и пожал руку своему другу и работодателю.

— Я съезжу в отель, приму душ, переоденусь и в назначенное время приступлю к работе.

— Прекрасно, капитан. Вашим будет покерный столик у стены, за ним играют исключительно моты.

* * *

Хилтон Кортин изучал тактику в Уэст-Пойнте. Он успешно применял эту тактику в войне с индейцами. Он начал играть в покер, будучи четырнадцатилетним мальчиком, и скоро научился обыгрывать своих партнеров.

Он был не глуп и прекрасно понимал, что полученные в сражениях и за карточным столом навыки помогут ему укротить норовистую Сильвию Фэрмонт. Хилтон, зная, что Сильвия будет ждать его появления в лавке в ближайшие дни, решил не показываться ей на глаза, по крайней мере, месяц.

* * *

На следующий день после неожиданного появления Хилтона в лавке Сильвия вскакивала при каждом звяканье дверного колокольчика. И каждый раз, убедившись, что это не Хилтон, она, к своему удивлению, испытывала облегчение. Когда же начало смеркаться, Сильвия, горько вздохнув, заперла лавку и отправилась домой.

Поделиться:
Популярные книги

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3