Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5
Шрифт:
8 Фраза: Он, бывало ~ предмете. – зачеркнута.
9 Исправлено: пансиона
10 Исправлено: нечаянно
11 Слова: о тех предметах ~ ушло у него – исправлены:о всем том, на что он потратил
Сноски к стр. 110
1 Рядом на полях вписано: [летучих, свободно гуляющих]
2 Слова: или в библиотеку разрозненных томов – исправлены:это была библиотека, состоящая из одних разрозненных томов
3 Исправлено: С годами
4 Слова: Странно подействовал курс наук – исправлены: а. Удивительно подействовало ученье б. Наука не подействовала в. Странно подействовало ученье
5 Слова: не извлек никакого – исправлены:и извлечь из книг какого-нибудь
6 Исправлено: и давно
7 Слова: он не знал ~ писаря – исправлены: он взял лист бумаги, перо, думал, думал, да и послал за писарем
8 Слова: и математику – исправлены: из математики
9 Слова: не совсем далось ему – исправлены:как-то не далась ему совсем
Сноски к стр. 111
1 Далее вписано: отчасти
2 Исправлено: когда-то и чему-то
3 Исправлено: Так, например
4 Слова: остался какой-то неясный, немой признак ~ умно – исправлены: остался какой-то [отте‹нок›] слабый осадок ученья, только [неясные] безличные идеи о выученном [и он]. Он, при ученых разговорах, выказывал свою ученость только тем, что мог помолчать умно, то есть
5 Слова: в глазах у него мелькала сознательная идея – исправлены: по глазам его видно, что он понимает [о том, что говорят], что говорят
6 Слова: без запаса знаний, без способов дать – исправлены: без [драгоценного] груза знаний, которые бы могли дать
7 Исправлено: Сначала-таки ничего.
8 Фраза: Всё чертил узор своей жизни. – исправлена: а. Начато: Потом всё б. Начато: Потом начал в. Да всё продолжал чертить [новый] узор [жизни] собственной жизни. В ней он, не без основания, находил столько премудрости и поэзии, что и не исчерпаешь никогда и без книг и учености.
9 Исправлено: задачу
Сноски к стр. 112
1 Исправлено:
2 Исправлено: обнимает весь
3 Исправлено: его же деревню
4 Исправлено: Он понял
5 Слова: состояния имения – исправлены: своих дел
6 Далее вписано: как это делают нынешние
7 Далее вписано: там
8 Далее вписано: или разные подобные штуки
9 Исправлено: Старик
10 Исправлено: полевых продуктов
11 Рядом на полях зачеркнутый набросок к последующему тексту: Да не подумают, чтоб дух его был также всегда покоен, как тело. Он любил волноваться‹лежа›, у него зрели [глубокие] соображения, мысли, росли намерения, [возникали] вырастали стремления, он в минуту изменял вдруг две-три позы, забыв иногда всякий порядок: того и гляди, стремление обратится в поступок, дело – и тогда, Господи, каких чудес, каких благих последствий можно бы было ожидать, так что он иногда вдруг до половины вскакивал с блистающими глазами и страшно, грозно озирался кругом, хотел идти, начать делать, так с утра бывало… Но день склонялся к вечеру, и он уж тихо дремал, а наутро опять – и силы духа склонялись на покой, он не шел воевать, не шел на то, другое, а тихо, с грустью смотрел на заходящее солнце, и вскоре после того слышалось храпенье. А наутро опять жизнь, опять волнения, он уставал…
12 Исправлено: очень доволен
Сноски к стр. 113
1 Далее вписано: ни фабрик, ни заводов – ничего
2 Слова: быть с излишком сытым и одетым – исправлены:каждый день обедать и ужинать без меры с семьей и разными гостями
3 Исправлено: приказчик
4 Слова: которые чужие дела – исправлены: а. Начато: которые вообще б. из которых большая часть чужие дела
5 Слова: вздумал породить – исправлены: а. Начато: вздумал зар‹онить› б. усердствовал породить
6 Рядом на полях зачеркнутый набросок к последующему тексту: Не так думал Облом‹ов›: дело было хуже. Надо съездить в деревню. Обл‹омовский?› план.
7 Исправлено: самому съездить
8 Слова: причину зла ~ и заботами – исправлены:причину постепенного уменьшения своих доходов
9 Слова: но возможность путешествия у него требовала известной обстановки – исправлены: но всё откладывал, отчасти и потому, что поездка у него требовала известной обстановки, не совсем употребительной в наше время