Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5
Шрифт:
5 Слова: потом прыжок – исправлены: и потом известный прыжок
6 Фраза: – Для этого-то ~ хочу вставать. – исправлена: – Что ж ты не скажешь, что готово: я бы уж и встал давно. [Вот теперь…]
7 Далее вписано: вслед за тобой
8 К
В это время кто-то позвонил [но] громко, как будто с уверенностью [что] возбудить радость.
– От Челоховых! – сказал Захар, подавая письмо, – от Веры Павловны: приказали просить ответа теперь же.
Обломов обрадовался, ожил.
– Подай, подай, – сказал он.
«Сегодня наши не обедают дома, – сказано было в записке, – я одна; заезжайте вскоре после обеда, я позову вас в театр, у нас ложа, а [потом] из театра к нам пить чай. Dites, si projet vous sourit. J'attends ‹Ответьте, если этот план вам улыбается. Я жду. – фр.›».
Илья Ил‹ьич› взволновался.
– Ах! вот сейчас, постой, – сказал он, – погоди, я сейчас, сейчас, – и не знал, за что приняться.
– Поскорее-с, – крикнул чужой слуга из передней, – мне некогда, меня послали в другое место!
Обломов обрадовался этому.
– Так ты зайди же оттуда, я приготовлю ответ.
Слуга ушел, и он угомонился.
9 Слово: опять – исправлено: с [тетрад‹ками›] исписанными тетрадками и клочками бумаги
10 Исправлено: надо деньги заплатить
Сноски к стр. 20
1 Далее вписано: Ослы! только об деньгах и забота!
2 Рядом на полях вписано: – Что ж мне делать с ними?
– А ты бы сказал им, что у них душа-то не християнская, а жидовская, продажная, так вот они бы и понимали.
3 Исправлено: только и знай, что лезут за деньгами
4 Рядом на полях вписано: – А ты что понемногу не подаешь, а всё вдруг?
– Вы же ведь всё прогоняли меня: завтра да завтра.
– Ну так и теперь разве нельзя до завтра?
– Нет уж, больше не дают в долг. Нынче 1-е число.
– А! – сделал Обл‹омов›.
5 Далее вписано: сейчас встану, умоюсь, помолюсь и
6 Далее вписано и зачеркнуто: – Ох жизнь, жизнь, забот, хлопот, Боже мой? Ах, если бы кто знал жизнь-то мою, не позавидовал бы…
7 Слова:
8 Далее вписано: подумал с минуту
9 Рядом на полях вписано: Ах, Боже мой, Боже мой! если б кто знал жизнь-то мою, не позавидовал бы… только горести.
10 Далее вписано: стоишь
11 Слова: как я в булочную-то ходил ~ через неделю – исправлены: как вы еще почивали, управляющий дворника присылал, говорит, что непременно
12 К фразе: – Я забыл вам сказать ~ надо съехать… – знаком отнесена вставка на полях: – Ну что ж такое? Если нужно, так, разумеется, съедем. Что ты [мне] пристаешь ко мне? Уж ты третий раз говоришь мне об этом.
– Ко мне пристают тоже.
– Скажи, что съедем.
– Они говорят: вы уж обещали, а всё не съезжаете, мы, говорят, полиции дадим знать.
– Надо съезжать! – сказал решительно И‹лья› И‹льич›, – [вот недельки через три, как уж совсем тепло станет, и съедем] переедем… как-нибудь, как потеплее будет, недельки через три.
– [Как] Куда недельки через две ‹так в рукописи›? Управляющий говорит, что через [неделю] две недели [тут и полов и стен не будет, рабочие наняты] рабочие придут: ломать всё будут… «Съезжайте, говорит, завтра или послезавтра…»
– Э! Э! Э! слишком проворно: завтра! видишь, еще что! не сейчас ли прикажете [чт‹о›]. А ты мне не смей и напоминать о квартире: я уж тебе запретил раз, а ты опять! Смотри!
Сноски к стр. 21
1 Текст: – Что ж делать? ~ чтоб не переезжать. – исправлен: – Что ж делать? Вот он чем отделывается от меня, – отвечал Илья И‹льич›. – Он меня спрашивает: мне что за дело? Ты не беспокой меня, а только как хочешь, так и распорядись, только чтоб не переезжать: не можешь постараться для барина?
2 Слова: я устрою ~ с большим удовольствием – исправлены:я распоряжусь, – начал мягким сипеньем Захар, – дом-то не мой: как же [в чужом] из чужого дома не переезжать, коли гонят, кабы мой дом был, так я бы с великим моим удовольствием
3 Слова: – Так неужели переезжать? – исправлены: – Так неужели в самом деле надо переезжать?
4 Слова: что ж делать-то? – зачеркнуты.