Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5?8.
Шрифт:
Стр. 212, строки 15—16.
Вместо: Ей было неловко называть его и графом и Алексей Кириллычем. — в ж. ред.: Графом Алексея Кирилловича ей было неловко называть...
Стр. 212, строка 40.
После слов: сказала Анна, — в ж. ред.: вдруг омрачившись.
Стр. 213, строка 8.
После слов: повторила она. — в ж. ред.: — Что именно он не понимает и не может понимать?
Стр. 213,
Слов: в моем положении? — в ж. ред. нет.
Стр. 213, строка 21.
Вместо: — Ани — в ж. ред.: — Нана
Стр. 213, строка 31.
Слов: — Не может быть! — широко открыв глаза, сказала Долли. — в ж. ред. нет.
Стр. 213, строка 32
Вместо: Для нее — в ж. ред.: Для Дарьи Александровны
Стр. 214, строка 4.
Слов: теперь, узнав, что это возможно, она ужаснулась. — в ж. ред. нет.
Стр. 214, строка 6.
После слов: сложного вопроса. — в ж. ред.: Противоположность волнения, поднявшегося у нее в душе, с умышленно поверхностным и легкомысленным тоном, к которому, заговорив об этом, вдруг перешла Анна, поражала ее.
Стр. 214, строка 7.
Слова: помолчав. — в ж. ред. нет.
Стр. 214, строка 8.
После слова: — Отчего? — в ж. ред.: отвечала Анна.
Стр. 214, строки 10—11.
Слов: умышленно поверхностным и легкомысленным тоном сказала Анна. — в ж. ред. нет.
Стр. 215, строка 28.
Слова: главное, — в ж. ред. нет.
Стр. 215, строка 29.
Вместо: как ты. — в ж. ред.: как ты бы, например.
Ч. VI, гл. XXIV.
Стр. 217, строка 24.
Вместо: Она подошла, села рядом с Долли, — в ж. ред.: Она села к Долли,
Ч. VI, гл. XXV.
Стр. 219, строки 23—24.
Слов: и что придется изменить ее. — в ж. ред. нет.
Стр. 220, строки 35—40.
Вместо: Кроме того, кончая: увеличил свое состояние. — в ж. ред.: Кроме того, если он уже решался на большой расход, то он доходил до всех подробностей и настаивал на том, чтоб иметь самое лучшее за свои деньги.
Стр. 221, строка 3.
Вместо: Облонского и маленькая часть Левина. — в
Ч. VI, гл. XXVI.
Стр. 222, строки 13—15.
Вместо: И эти восемьдесят рублей, кончая: Он поехал в Кашин. — в ж. ред.: Мундир был сшит, и потому нельзя было не ехать.
Стр. 222, строка 22.
Вместо: услужливейший — в ж. ред.: добрейший и услужливейший
Стр. 222, строка 35.
Вместо: и туда-то», — в ж. ред.: туда-то»,
Стр. 223, строки 4—5.
Вместо: Если б Левин мог понять, как он понимал, — в ж. ред.: Если б он мог понять, как Левин понимал,
Стр. 223, строка 5.
Вместо: почему — в ж. ред.: что
Стр. 223, строки 6—7.
Вместо: ему бы не было обидно и досадно; — в ж. ред.: и что это не обидно и не досадно.
Стр. 223, строка 7.
Вместо: но в препятствиях, — в ж. ред.: в препятствиях же,
Стр. 223, строка 34.
Вместо: сословный — в ж. ред.: чисто сословный
Стр. 223, строка 37.
Вместо: элементу — в ж. ред.: члену
Стр. 224, строка 6.
После слов: приятеля Сергея Ивановича. — в ж. ред.: Левин не мог не сознаться, что делу этому нельзя не сочувствовать.
Стр. 224, строка 22.
Вместо: и повторяя — в ж. ред.: повторяя
Ч. VI, гл. XXVII.
Стр. 225, строка 28.
Вместо: прения. — в ж. ред.: какие-то прения.
Стр. 226, строка 1.
Слов: с буфочками на плечах; — в ж. ред. нет.
Стр. 226, строка 22.
Слова: баллотироваться — в ж. ред. нет.
Стр. 226, строка 32.
Слов: сказал он всем, кроме Левина, понятные слова. — в ж. ред. нет.
Стр. 226, строки 33—34.
Вместо: прибавил он, обращаясь к Левину, и взял его под руку. — в ж. ред.: сказал он, взяв под руку Левина.
Стр. 226, строка 34.
Вместо: Левин — в ж. ред.: но Левин
Стр. 227, строка 18.
Вместо: боявшимися — в ж. ред.: боящимися