Полное собрание сочинений. Том 19. Анна Каренина. Части 5?8.
Шрифт:
После слов: в его ревности, — в ж. ред.: и боясь ее.
Ч. VI, гл. VIII.
Стр. 150. строка 23.
Вместо: пойдеть, пойдеть — в ж. ред.: пойдеть
Стр. 150, строка 34.
Вместо: * жизни — в ж. ред.: жизнью
Стр. 151, строка 11.
Вместо: * признавал — в ж. ред.: считал
Стр. 151, строки 36—37.
Слов:
Ч. VI, гл. IX.
Стр. 152, строка 20.
После слов: как отлично! — в ж. ред.: и лошади отдохнут.
Стр. 153, строка 6.
Вместо: но так показалось Левину. — в ж. ред.: но так всем показалось.
Стр. 154, строки 32—34.
Вместо: Ни слова не отвечая кончая: чтобы выпростать лошадей. — в ж. ред.: Левин ни слова не отвечал Васеньке на его уверения, что тут было совсем сухо, и молча продолжал возиться с лошадьми.
Ч. VI, гл. X.
Стр. 156, строка 40.
Вместо: уцелевшим — в ж. ред.: не подбитым
Стр. 157, строка 8.
Вместо: взглянул на Левина. — в ж. ред.: взглянув на Левина, сказал:
Стр. 157, строка 9.
Слов: сказал Степан Аркадьич — в ж. ред. нет.
Стр. 157, строка 10.
Вместо: и, прихрамывая — в ж. ред.: Прихрамывая
Стр. 157, строка 11.
Вместо: пошел — в ж. ред.: Степан Аркадьевичь пошел
Стр. 157, строки 20—21.
Вместо: не выдерживал, горячился всё больше и больше — в ж. ред.: не соображал расстояния, стрелял в меру и не в меру
Стр. 157, строки 20—21.
Вместо: и точно с недоумением или укоризною — в ж. ред.: и не то с недоумением, не то с укоризною
Стр. 157, строка 33.
Вместо: карканье — в ж. ред.: блеянье
Стр. 158, строки 30—31.
Вместо: И тотчас вся усталость исчезла, и он легко пошел по трясине к собаке. — в ж. ред.: И не чувствуя ни малейшей усталости, он полез за нею.
Стр. 159, строка 13.
Вместо: шляпу. — в ж. ред.: шапку.
Стр. 159, строки 14—15.
Вместо: Он, подняв ружье и шляпу, кончая: подошел к болоту, — в ж. ред.: Остановившись, подняв ружье и шапку, он подозвал к ногам Ласку и вышел из болота. Он сел на кочку, разулся, вылил воду из сапога,
Стр. 159, строка 19.
Вместо:
Стр. 159, строки 27—28.
Слов: Прежде чем увидать Степана Аркадьича, он увидал его собаку. — в ж. ред. нет.
Стр. 159, строка 31.
Вместо: красный, — в ж. ред.: весь красный,
Стр. 159, строка 32.
После слова: прихрамывая — в ж. ред.: и весело улыбаясь.
Стр. 159, строка 33.
Слов: весело улыбаясь. — в ж. ред. нет.
Стр. 159, строка 39.
Вместо: Степан Аркадьич, — в ж. ред.: он,
Ч. VI, гл. XI.
Стр. 160, строка 19.
Вместо: Умытые — в ж. ред.: И умытые
Стр. 160, строки 25—26.
Вместо: По случаю несколько раз уже повторяемых выражений — в ж. ред.: На несколько раз уже повторяемые выражения Стр. 160, строка 28.
Вместо: снята с передков), — в ж. ред.: без передков),
Стр. 160, строка 31.
Вместо: про прелесть охоты — в ж. ред.: про охоту
Стр. 160, строка 32.
После слов: железнодорожный богач, — в ж. ред.: заискивавший в обществе и которого Степан Аркадьевич искренно считал славным малым.
Стр. 160, строки 32—33.
Вместо: Степан Аркадьич — в ж. ред.: Он
Стр. 161, строка 15.
Вместо: чтобы добыть — в ж. ред.: чтобы подлостью добыть
Стр. 161, строка 21.
Вместо: ведь — в ж. ред.: может быть,
Стр. 161, строка 28.
Вместо: * определить — в ж. ред.: отделить ту
Стр. 161, строка 29.
После слова: бесчестным, — в ж. ред.: которую он чувствует.
Стр. 161, строка 30.
Вместо: — Это зло, — в ж. ред.: Заметь, что это зло,
Стр. 162, строка 6.
Вместо: наш хозяин мужик — в ж. ред.: этот мужик
Стр. 162, строка 29.
Вместо: * выражалась — в ж. ред.: выразилась
Стр. 163, строка 33.
Слова: * и — в ж. ред. нет.
Стр. 164, строки 15—16.
Вместо: * Степан Аркадьич, — в ж. ред.: он,