Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Полное собрание сочинений. Том 2. Драматургия

Крылов Иван Андреевич

Шрифт:

Иван (возвращаясь.)

Послушайте-тко, боярыня, мадам-то Apropos, как: вверху или внизу?

Тройкина

Внизу, бесрасчетная голова! Да что тебе до нее за дело? Помни только, что он наверху.

Иван

Ну, так зачем же мне туда?

Тройкина

Послушай же: ты приди и вели ему сказать, чтоб он поскорей сошел долой.

Иван

Слушаю… (Возвращается.) А как он не

сойдет, боярыня?

Тройкина

Ах! уже сойдет! А коли столько хмелен, что сойти не может, так прикажи стащить.

Иван

Стащить, боярыня! да не дурно ли это? не сочел бы он себе обидою?

Тройкина

Ах, нет! скажи, что я велела. Но пойдем, я тебе это растолкую.

Иван

Что за дьявольщина! или я сам сошел с ума, или здесь все господа перебесились!

Действие пятое

Театр представляет сад и ночь.

Явление первое

Плутана и Иван.

Плутана

Но что тебе за дело? ты можешь итти своею дорогою.

Иван

Воля ваша, сударь, мне приказано ни на пядь отсель не отступать.

Плутана

Знаешь ли, мой друг, что я не люблю всех любопытных! Разве ты не видишь, что я имею здесь намерения? Можешь ли ты подумать, что я ночью прогуливаюсь один без всякой причины? а к сему намерению ты не нужен; итак, ты здесь лишний!

Иван

Напротив того, я смотрю, чтоб здесь лишних не было.

Плутана

Да кто просил тебя об этом?

Иван

Господин, госпожа, доктор и Тянислов – все просили меня; то есть каждый порознь, чтобы я похаживал здесь и смотрел до тех пор, пока они не придут и не скажут мне, чтобы я их оставил.

Плутана

А! мой друг, я знаю, что это значит! Мы все вместе согласились здесь быть. Послушай же: так и я тебя прошу смотреть также, чтобы здесь не было лишних.

Иван

Да как мне всякий приходящий станет тоже приказывать, так здесь лишних-то и много будет.

Плутана (про себя.)

Надобно его отсель выжить… (Ивану.) Послушай, мой друг: я уж сам буду смотреть, чтоб в огород твоего господина не заскочил кто лишний; а ты, пожалуй, поди и дожидайся меня в передней, чтоб ехать в церковь с невестою и с женихом… А чтоб тебе не скучно было, так вот возьми на водку.

Иван

Да кто же на нашей-то барышне будет женат?

Плутана

Кому удастся. Поди поскорей.

Явление второе

Иван, Плутана и Таратора в мужском платье.

Иван (сходится с

Тараторою.)

Кто тут?

Таратора (взяв его за руку.)

А! мой дорогой, я тебя ищу!

Иван

Барыня, барыня, тише: здесь люди ходят.

Таратора

Тьфу пропасть, как я ошиблась! Да кто здесь?

Иван

А новый-то наш знакомый!

Таратора

А! я это предчувствовала… Поди ж вон отсель.

Иван

Вижу, что я здесь лишний. Бедный мой барин! полно, надобен ли и ты здесь?

Таратора (отдавая Плутане письмо.)

Вот, моя душа, записка к священнику. Ты не поверишь, как я тебя нетерпеливо искала… Признаться, я люблю свою дочь и хочу сделать ее счастливою… она столько страстна, что то и дело воздыхает… а я так мягкосердечна, что не терплю долго смотреть любовных воздыханий.

Плутана

Mais je crois, madame, [25] что все дамы завидуют вашему нежному сердцу: вы ей-ей примерная женщина!

Таратора

О, и я не без подражательниц! Впрочем, не сущее ли это бесчеловечие, чтоб видеть перед собою воздыхающего и томящегося, такого, например, прекрасного кавалера, как вы, сударь, не надобно ли стараться возвратить ему разум? Мое так и желание все в том, чтобы помогать своему ближнему. Вы сами это увидите.

25

Но я думаю, сударыня! (франц.)

Плутана

Ваша добродетель меня восхищает. Я надеюсь, madame, что вы включите и меня в число ваших ближних.

Явление третье

Рифмокрад, Таратора, Плутана и Иван.

Иван (тихо.)

Кто идет? Не велено пускать!

Рифмокрад (целуя у него руку.)

Вы шутите, сударыня!

Иван

Барин, барин, что вы это! Коли вы у меня руку целуете, что же мне у вас поцеловать достанется?

Рифмокрад

Тьфу пропасть! это ты, Иван? Кто здесь есть?

Иван

Тот, сударь, молодой господин.

Рифмокрад

А! разумею. Поди отсель…

Иван

Постой же, сударь, и боярыня здесь…

Рифмокрад

Моя жена здесь? Да нет ли еще кого?

Иван

То-то, тот молодой господин…

Рифмокрад

О! так это, конечно, без намерения. Поди ж и посмотри, чтоб еще кто-нибудь не вошел. Что ж ты нейдешь?

Поделиться:
Популярные книги

Жизнь в подарок

Седой Василий
2. Калейдоскоп
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Жизнь в подарок

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Книга 4. Игра Кота

Прокофьев Роман Юрьевич
4. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.68
рейтинг книги
Книга 4. Игра Кота

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Отверженный IX: Большой проигрыш

Опсокополос Алексис
9. Отверженный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный IX: Большой проигрыш

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки