Полное собрание сочинений. Том 89
Шрифт:
Не сетуйте на меня, что так утруждаю вас. Желаю сделать попроще и всегда попадаюсь и доставляю лишний труд друзьям. Чем больше разгорается революция, тем сильнее хочется уйти в себя и не участвовать не только делом или словом, но и обсуждением этого злого дела.
Много бы хотелось сказать, да не осилю в письме. У нас теперь милый Жозя,3 такой спокойный, разумный, добрый. Прощайте, а мож[ет] б[ыть], до свиданья.
Л. Т.
Стал просматривать Б[ожеское] и ч[еловеческое], и надо поправить. Озаглавить я хочу «Еще три смерти».4
Дата —
1 «Божеское и человеческое» не было отправлено Чертковым в этот раз. См. письмо № 750. По ЯЗ, 7 ноября Толстой исправлял вторую половину корректуры «Божеского и человеческого», а 9 ноября вечером М. С. Сухотин читал вслух новые поправки Толстого.
2 См. т. 36, стр. 668.
3 Уменьшительное имя Иосифа Константиновича Дитерихса (1868—1932), младшего брата А. К. Чертковой и О. К. Толстой.
4 Рассказ Толстого «Божеское и человеческое» под заглавием «Божеское или человеческое, или Еще три смерти» был напечатан впервые за границей на иностранных языках; в России в переводе с английского был напечатан впервые в газете «Новая жизнь» 1906, №№ 9—14 от 17—22 июня и в иллюстрированных приложениях, №№ 10900 и 10903 газеты «Новое время» от 19 и 20 июля 1906 г.
Позднее, при публикации в «Круге чтения» (см. т. 42) в изд. «Посредник», Толстой решил оставить одно название: «Божеское и человеческое». См. письмо к И. И. Горбунову-Посадову от 26 апреля 1906 г. (т. 76).
* 750.
1905 г. Ноября 16. Я. П.
Посылаю вам, милый друг, Бож[еское] и Ч[еловеческое] и еще маленькую, хотя и пустую, прибавку к концу 8-й главы Кон[ца] Века, к[оторую] мне бы хотелось поместить.
Жду от вас известий.
Л. Т.
Дата по почтовому штемпелю дня отправления.
К письму приложен лист тонкой бумаги, на котором рукой Ю. И. Игумновой написана вставка — последний абзац гл. VIII «Конца века»: «Вообще же всему русскому народу...» В первое издание «Свободного слова» Чертков не успел включить эту вставку. Она напечатана в приложении, на отдельном листе. Во втором издании и перепечатанном с него издании «Обновления» вставка — на месте. См. т. 36, печатные варианты «Конца века», стр. 384—385.
* 751.
1905 г. Декабря 2. Я. П.
Получил сейчас ваше письмо и письмо Shaw.1 Шекспира мне не присылайте, а печатайте, как он есть. Если есть те blunders,2 о к[оторых] говорит Chaw,3 исправьте их сами. Бож[еское] и Чел[овеческое] я так много изменял, исправлял, что больше не могу и не буду. Оно переписывается и завтра будет выслано вам. Что Конец века? Получили ли вы его и как бы согласовать его печатание у вас и в России? Мы сделаем всё, что вам для вашего дела нужно.4
Спасибо за письмо. Я здоров, работаю, всё так же радуюсь, что вы есть.
Лев Толстой.
Прилагаю еще прибавку к Концу века.
Небольшой отрывок опубликован: «Толстой и Чертков», стр. 341. Дата — по почтовому штемпелю
К письму был приложен автограф Толстого, вверху которого рукою Ю. И. Игумновой написано: «Прибавление к «Концу века», конец IX главы». Текст прибавления см. т. 36, стр. 386—387.
1 В своем письме Чертков писал, что посылает Толстому копии двух писем Бернарда Шоу по поводу статьи Толстого «О Шекспире и о драме» от 3 и 19 ноября 1905 г. (копия первого письма Шоу к Черткову от 2 августа 1905 г. была переслана Толстому 8/21 октября).
2 [промахи,]
3 В письме от 3 ноября Шоу писал Черткову о трех ошибках Толстого или переводчиков статьи на английский язык в толковании драм Шекспира «Отелло» и «Король Лир». Шоу находил, что в изложении отдельных мест «Короля Лира» от Толстого ускользает юмор Шекспира и его ирония. О переписке Шоу с Чертковым по поводу статьи Толстого «О Шекспире и о драме» подробно см. статью С. М. Брейтбурга «Б. Шоу в споре с Толстым о Шекспире» («Литературное наследство», № 37-38, стр. 617—632), где цитируются письма Шоу к Черткову.
4 См. прим. 3 к письму № 748.
* 752.
1905 г. Около 21 декабря. Я. П.
Konez veka changements envoyons par poste. Arr^ettez impression s’il possible.
Tolstoy.
Изменения Конца века посылаем почтой. Остановите печатание, если возможно.
Толстой.
Телеграмма, печатается по копии рукой В. Г. Черткова с его пометой: «Телеграмма получена 5—1—06 (н. с.)». Кроме того, переписана отметка на телеграмме: «Moscou Jan. 4. 9—40 а. m.». Дата отправления телеграммы предположительно определяется по почтовому штемпелю дня получения телеграммы — 4 января 1906 г. н. с. (22 декабря с. с.). См. письмо к И. И. Горбунову-Посадову от 9 декабря 1905 г., т. 76.
В этой телеграмме говорится об изменении конца статьи «Конец века», из которого Толстой сделал гл. XII, озаглавленную «Свободы и свобода», и заключение, а также о вставке в гл. VI. Изменения были включены во второе издание «Свободного слова».
* 753.
1905 г. Декабря 24. Я. П.
Получил всё по порядку, все ваши последние три: № 14, 15 и 16. Нынче получил только длинное № 14 и отвечаю на него.
Ваши мысли о том, что выйдет из всего того, что совершается, и о том месте, к[отор]ое занимаем мы, хотя и плохо, но сознающие свою плохоту христиане, в этом движении, мне нравится, когда они мне самому приходят в голову, но когда их выражают другие, я боюсь предаваться обманчивой надежде.1
Я теперь пишу и почти кончил небольшую статейку, с к[оторой] еще не знаю, что сделаю, в к[оторой] нет ничего нового, но к[оторую] мне хотелось написать. Я назвал ее покамест: Правительство — обращаюсь к правительству, говоря, что ему теперь, по моему мнению, нужно делать; Революционеры — чего им надо не делать, и Народ, что народу тоже не надо делать.2