Полное затмение
Шрифт:
— На самом деле, — начал Ломакс, — я несколько раз встречался с Вики Фокс, но забыл спросить про алиби. Она сказала, что у нее нет машины. У Вики серьезные проблемы с алкоголем. Я просто не думал, что ее могут обвинить в убийстве, да и полиция тоже.
— Ох, папа, — промолвил Джоэл с такой досадой, что Джулия снова захихикала, — ты допрашивал убийцу и даже не поинтересовался ее алиби?
Они уже добрались до самых гор. С одной стороны нависала скала. С другой вид закрывали каменные гряды. Им еще предстояло найти место для наблюдения.
— Наверное, я не слишком хороший детектив, — признал Ломакс.
—
Джулия и Ломакс обменялись взглядами.
— Спасибо.
Рядом с ручьем они нашли место, где оставить машину. Депьюти жадно пил, показывая длинный розовый язык.
— Можете мне не поверить, — сказал Ломакс детям, когда они надевали ботинки, — но Депьюти просто обожает женщину, которая совершила эти убийства.
Джоэл, не мигая, уставился на Ломакса.
— Он всю ее облизал, — добавил Ломакс.
— Может быть, он просто хотел почистить ее, потому что думал, что она грязная? — предположила Хелен.
Ломакс посмотрел на Джулию. Она сражалась с ботинками, которые Ломакс захватил в доме. Наконец Джулия отбросила их прочь.
— Что случилось? — спросил Ломакс.
— Не подходят, — ответила она, снова надевая туфли. — Ничего страшного, я и в туфлях смогу.
Ломакс понял, что побежал в дом за ботинками совершенно неосознанно. Он просто вспомнил, что в свой первый визит в дом Джулии заметил их в чулане. Ботинки принадлежали Гейл.
— Господи, какой же я дурак!
— Все хорошо. Нет, правда, — настаивала Джулия, но в голосе ощущалось напряжение.
— Прости.
— Ботинки хорошие, и я давно хочу отдать их кому-нибудь, только не найду кому.
— Чьи это ботинки? — спросила Хелен, однако они уже начали карабкаться в гору вслед за Депьюти, и Ломакс с Джулией сделали вид, что не расслышали.
Тропинка круто шла вверх. Ломакс помог Джулии перебраться через ручей — ее туфли совсем не подходили для таких переправ. Джоэл сфотографировал их своим новым аппаратом.
— У кого фильтры? — внезапно спросил Ломакс.
Все посмотрели друг на друга. Фильтры остались в машине.
— Какой же я дурак! — заметил Ломакс. За последние двадцать минут он уже дважды произносил эту фразу. — Я схожу за ними. Я вас догоню.
— Ты не успеешь! — воскликнула Хелен.
— До затмения еще час, — объявил Джоэл.
Ломакс сказал, что вернется через полчаса. Все посмотрели на небо. Оно сияло молочной голубизной. Солнце палило вовсю.
— Оно так светит, — сказала Хелен, — потому что не знает, что случится с ним через час.
Они продолжили подъем, а Ломакс отправился вниз за фильтрами. Чтобы унять раздражение, он двигался быстро, съезжая вниз по камням, скользя по ровному склону. Вскоре он добрался до машины, быстро схватил фильтры и сразу же полез вверх. Ломакс спешил, но подъем занимал гораздо больше времени. Следы его быстрого спуска мешали подъему. Тишину нарушали одинокие проклятия. Вскоре Ломакс вспотел. Он задыхался. Около ручья, который он пересекал уже в третий раз, Ломакс остановился. Зачерпнув пригоршней воды, плеснул себе в лицо, чтобы охладить разгоряченные щеки. Ломакс посмотрел на часы. Часов на руке не было — он забыл надеть их сегодня утром. Тогда Ломакс посмотрел на небо.
Над
Ломакс обнаружил, что снова думает о Вики Фокс. Вопросы детей разбередили старую рану. На День труда он позвонил Хомеру и Джеферсону, но Джеферсон сказал, что отец слишком расстроен, чтобы разговаривать. Он мучительно переживал перекрестный допрос в суде.
Неожиданно Ломакс рассердился на Берлинза. Все неприятности сегодня начались из-за его телескопа. Эта мысль изводила его все утро, и сейчас, карабкаясь вверх, Ломакс не мог избавиться от нее.
Через несколько секунд он увидел Джулию и детей высоко над собой. Они карабкались поодиночке — Джоэл впереди всех — и почти уже достигли вершины. Ломакс спешил, мрачные мысли не отпускали его. Разве возможно, чтобы Берлинз допустил такую ошибку в преломлении? Внезапно Ломакс подумал, что ошибка могла быть намеренной. Сначала он сам себе не поверил, но спустя несколько минут осознал, что прав. Вскоре он уже не сомневался в том, что Берлинз осознанно допустил ошибку. Ошибка в преломлении выглядела такой продуманной и искусной, что просто не могла оказаться случайной. Наведи телескоп на детей и собаку, и тебе покажется, что на расстоянии они выглядят похожими на себя. А на самом деле они совсем другие.
Ломакс весь взмок. Ради чего тогда Берлинз часами полировал дефектные зеркала?
«Кто знает, может быть, это научит вас чему-то», — сказал тогда Берлинз.
Чему? Искажающие зеркала могут рассказать только о природе искажения.
Ломакс подумал об измененных данных в Ядре Девять. Возможно ли, чтобы кто-то продуманно и аккуратно исказил их, не желая никого обманывать, а просто для того, чтобы понять природу искажения?
Мысль эта заставила Ломакса остановиться. Он чувствовал жар, но не из-за солнца или быстрого подъема, а совсем по другой причине. Жар исходил изнутри, заставляя гореть все тело. Ломаксу было стыдно. Если бы он проверил данные более тщательно, то наверняка понял бы, ради чего Берлинз изменил цифры. Вероятнее всего, профессор заметил нечто такое, что ускользнуло от внимания Ломакса. Что-то очевидное.
— Папа, быстрее! — раздался крик Джоэла.
Ломакс снова начал карабкаться в гору и догнал их на вершине — Джулия и дети улеглись на плоской скале, словно тюлени. Они решили смотреть на затмение, лежа на спине, под голову подложив свернутые футболки и свитера.
— Словно кинотеатр на крыше, — объяснила Джулия.
— И чтобы никто не смотрел на солнце без фильтров, — предупредил Ломакс, раздавая очки.
— Папа, — спокойно заметил Джоэл, — мы знаем. Последние три месяца об этом говорят каждый день.