Полный улет
Шрифт:
Свернув с центральной автомагистрали, они остановились в кафе, что стояло на высоком холме, уже на подъезде к Бату. Небо покрывали облака, но воздух был чистым. Из окна была видна большая зеленая долина с фермами, вся в деревьях, испещренная извивающимися тропинками.
Ноэль протянул Кирсти мороженое, банку колы, и она уселась за стол.
— Я не люблю мороженое, — сказала девочка.
— Все дети любят мороженое, — ответил Ноэль. Он не спрашивал у нее, а просто решил, что она будет.
— Я не люблю мороженое, — снова сказала Кирсти.
Теперь
— В любом случае, съешь его, милая моя.
— Я хочу поиграть в «Супер-Марио».
— Но папе для этого нужно купить новые батарейки, верно? Ты некоторое время не сможешь играть в свою игрушку. Давай-ка, полюбуйся чудесным видом.
— Я не люблю виды.
— Слушай, просто посиди здесь, посмотри в окно и съешь свое чертово мороженое.
— Я не люблю мороженое.
— Тогда выброси его нахрен. И оставь меня в покое хотя бы на минуту, ладно? Мне нужно помочь дяде Дэннису.
— Он мне не дядя. Мой дядя — Чес.
Пайк вернулся к столику с местным телефонным справочником.
— Пожалуй, мне больше нравится, когда она молчит, — сказал Ноэль. — Мы сможем насладиться тишиной, только когда купим батарейки.
— Здесь нет никого по фамилии Мюллер, — сказал Пайк, пролистывая телефонную книгу.
— Мюллер?
— Герман Мюллер. Разве не эту фамилию назвал Паттерсон, когда мы заговорили о Германе?
— Да, точно.
— Он сказал, что прячет Германа в маленьком уютном гнездышке недалеко от Лондона.
— Да. — Ноэль кивнул головой. — Но если дом Паттерсона, то он должен быть записан на его имя.
— Все может быть. Но он чертовски хитрый сукин сын.
В справочнике нашлось пять Паттерсонов. Они позвонили всем, но безрезультатно.
— Может, это старый справочник, — предположил Ноэль.
— Вполне возможно, — устало сказал Пайк. — Но сдаваться еще рано.
— Держу пари, что у него собственность по всему миру, — добавил Ноэль. — Это лучший способ вложения денег. Вместо того чтобы класть деньги в банк, приобретаешь собственность. Так проще вести учет.
— И он вряд ли оформляет все на свое имя, так? Двойная защита. Если его дела пойдут не лучшим образом, если он обанкротится, лучше и безопасней, чтобы все было на чужое имя.
— Марти, — закончил мысль Ноэль.
— Точно, — на имя М. Стоддарт. Пайк нашел адрес и телефон. Он опять пошел звонить. Ноэль как раз собирался пойти за ним, но тут Кирсти зрелищно вырвало на стол.
— Я же говорила тебе, что не люблю мороженое, — зарыдала она. Ее рот покрывала слизь со слюной.
Ноэль отвел ее в туалет и умыл, как мог. Он ругал ее, а она жалобно рыдала, и этим действовала ему на нервы.
Когда они вышли, Пайк уже сидел за столом, любовался видом из окна и доканчивал кока-колу Кирсти.
— Ну как? — спросил Ноэль.
— Не знаю. Ответил какой-то парень с явным иностранным акцентом. Может, и он самый. Когда я спросил, не Герман ли Мюллер он случайно, он повесил трубку.
— Какой адрес? — поинтересовался Ноэль, промакивая рвоту на столе
— «Королевский Полумесяц».
— Звучит пафосно.
— По-паттерсоновски, — добавил Пайк. — В самый раз по-паттерсоновски.
— Что ж, давай попробуем.
— Да. Это лучше, чем ничего.
По приезде в Бат у них не заняло много времени отыскать «Королевский Полумесяц». Кого бы они ни спросили, все знали, где он находится, им даже попалась пара указателей.
«Полумесяц» представлял собой широкую полукруглую улицу, состоящую из одинаковых домов с одинаковыми газонами. Дома были построены из того же желто-коричневого кирпича, что и весь город. Высокие и элегантные, они выглядели довольно эффектно. Дома высились на склоне холма над маленьким парком. Казалось, еще чуть-чуть, и по этой закругленной мощеной мостовой побегут лошади, запряженные в экипажи.
— Только не говори этого опять, — попросил Пайк, когда они вышли из машины.
— Чего не говорить? — не понял Ноэль.
— Что все прямо как в кино.
— Но так оно и есть. — Ноэль посмотрел по сторонам, разглядывая старую брусчатку, старинную чугунную ограду, голубые дощечки с фамилиями владельцев на стенах домов, на большие деньги, так и сочащиеся из окон. — Это «Оливер Твист»? «Дракула» Или… «Вверху, внизу». [35] Да это прямо декорации для настоящей съемочной площадки. Живя в Лондоне, забываешь, что существуют такие места.
35
«Оливер Твист» («Oliver Twist»), «Дракула» («Dracula»), «Вверху, внизу» («Upstairs, Downstairs») — кинофильмы и телесериал — экранизации романов, действие которых происходит в XVIII–XIX вв.
— Пошли, — сказал Пайк, запирая машину. — Давай побыстрее разберемся с тем, зачем мы сюда приехали.
Дом стоял ближе к концу улицы. Они подошли к входной двери и постучали огромным латунным дверным кольцом. Ноэль заглянул в окно. Он увидел пустую комнату, оклеенную модными полосатыми обоями, но там не было ни мебели, ни ковров.
— Вроде, никого, — сказал он.
Пайк тоже заглянул в окно.
— Попробуем зайти со двора, — решил Пайк.
Они втроем спустились вниз по шатким каменным ступеням во внутренний дворик и подошли к другой двери. Пайк позвонил. Некоторое время они подождали.
— Там должен кто-то быть, — сказал Пайк, звоня еще раз. — Кто-то же ответил по телефону.
— Может, он вышел.
Пайк принялся молотить кулаками в дверь, потом стал звать хозяина через щель для писем. Никакого ответа. Он подошел к окну, которое было закрыто газетой, и постучал в него. Снова ничего. Окно было заперто, и они не смогли приоткрыть его.
— Попробуем. — Ноэль оглянулся, чтобы удостовериться, что их никто не видит, и ударил по двери пяткой. Она даже не задрожала. Зато ужасная боль пронзила его ногу, даже в позвоночник отдало.
Неудержимый. Книга XVIII
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Ученик. Книга третья
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
О, мой бомж
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Протокол "Наследник"
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
