Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Полосатый катафалк (сборник)
Шрифт:

Он стянул резиновые перчатки и прошел к раковине, продолжая громко говорить, чтобы перекрыть шум воды.

— Удары по голове получены уже после смерти. Лично я считаю, что много времени спустя после смерти.

— Бульдозер?

— Скорее всего.

— Когда его откопали?

— В пятницу, не так ли, Бестли?

— Днем, в пятницу, — кивнул тот.

— Вы сразу же провели предварительное расследование?

Доктор Вайт уже вытирал руки.

— Распоряжения не было. Окружной прокурор и шериф на совещании в Сакраменто.

— Кроме

того, — поспешил вмешаться Леонард, — рану, нанесенную ледорубом, снаружи почти не заметно. Так, пятнышко под левым соском.

Не мне было учить их обязанностям, я не хотел ссориться.

— А ледоруб найден?

Сержант развел руками.

— После того как поработали бульдозеры, тут ничего не найдешь. Полагаю, вы видели, что творится по дороге в город?

— Видел. Уже можно приглашать миссис Симпсон?

Вопрос повис в воздухе, будто я обращался к покойнику. Мне даже показалось, что он мог мне ответить. Прозекторская начинала на меня давить…

Я привел миссис Симпсон. Она сумела взять себя в руки, довольно решительно подошла к столу и взглянула на разбитую голову.

— Это он… Ральф.

Она доказала это, погладив его пальцем по голове. Потом взглянула на Леонарда.

— Что с ним случилось?

— Пару месяцев назад его убили ледорубом.

— Пару месяцев…

Очевидно, перед ее глазами пробежали два месяца бесплодного ожидания. Она отвернулась. Я поспешил увести ее.

— Вы знаете, кто убил его. Вики?

— Откуда мне знать? Я никогда не бывала в Ситрес Коунти, так ведь называется это место?

— Вы упомянули, что Ральф получал вознаграждение от полиции за сбор информации?

— Так он говорил, но я не знаю, правда ли это. Да и это было давно.

— Существовали ли у Ральфа преступные связи?

— Нет. Он был не таким человеком.

— Вы проговорились, что на него имелось досье?

Она покачала головой.

— Вы можете сказать правду, Вики. Теперь ему это не повредит.

— Это был сущий пустяк. В то время он был мальчишкой. Связался с какими-то подонками из колледжа, их поймали за курением сигарет с марихуаной и всех отправили в исправительное заведение. Вот и все, что имеется у полиции против Ральфа.

— Вы уверены?

— Я не лгу.

— Он никогда не упоминал имени Берка Дэмиса? — Дэмис — тот человек, с которым я познакомился в Малибу и описывал вам. Он художник, который, несомненно, воспользовался именем вашего мужа.

— Зачем ему это понадобилось?

— Возможно, потому что он стыдится собственного. Почти уверен, что по документам вашего мужа он пересек границу Мексики на прошлой неделе… Вы уверены, что это имя ничего вам не говорит?

— Да, уверена.

— И вы не узнаете человека по моему описанию?

— Нет… В таком состоянии я бы не узнала и родного брата, если бы он вошел сейчас. Скажите, вы намерены оставить меня в покое?

В этот момент в комнате появился сержант. По всей вероятности,

он подслушивал за дверью и пожалел Вики. Он был добрым человеком и объявил, что они с женой с удовольствием приютят Вики на ночь.

Я довез их до Лос-Анджелеса.

Глава 8

Я снова видел сон, который в различных вариантах снился мне десятки раз. Будто я снова учусь в колледже на последнем курсе. Девчонка за последней партой насмешливо улыбается.

— Бедный Лью. Ты не выдержишь экзамен.

Я вынужден признать, что это возможно. Выпускные экзамены казались недосягаемой вершиной, охраняемой людьми с книгами, которые я не читал.

— Я стану учиться дальше, — говорит девчонка, — а что ты будешь делать? Ты обязан получить какую-то профессию.

До этого момента сон всегда был примерно такого содержания. На этот раз случилось что-то непредвиденное. Я ответил насмешнице:

— У меня уже есть профессия, глупышка. Я детектив. Ты еще будешь читать обо мне в газетах.

Я проснулся с радостным чувством в груди. Какое прекрасное окончание сна. День должен стать удачным!

Мне снова пришло на ум дело Блэквелла. Фактически, имелось два дела. Одно — мое, а второе являлось делом властей. Связь между ними казалась определенной: конверт аэропорта на имя Кв. Р. Симпсона, который или Берк Дэмис или кто-то другой оставил в пляжном домике. Я намерен расследовать эту связь и далее без вмешательства полиции. Не исключено, что Дэмис воспользовался именем Симпсона, совершенно будучи абсолютно невинным.

Это был хороший день, птички закончили свои утренние песни, когда я снова заснул. Мне было необходимо как следует отдохнуть.

В аэропортах я стал частым пассажиром. Прежде чем отправиться в путь на этот раз, я разыскал свое свидетельство о рождении в несгораемом шкафу в спальне. У меня не было четкого плана, как я им воспользуюсь. Просто считал не лишним захватить его с собой.

Вежливый молодой человек за мексиканской стойкой приветствовал меня, как своего хорошего знакомого. Интересовавший меня экипаж был готов к отлету, стюард и стюардесса отправились в ресторан выпить кофе. Он был высоким брюнетом, она — невысокой, полненькой, миловидной с рыжими волосами. Одеты они были в мексиканскую униформу, так что я их должен был не пропустить.

Я действительно сразу заметил их в полумраке ресторана. Рядом с девушкой оказался свободный стул, я опустился на него. Стюардесса и правда была хорошенькой, хотя рыжие волосы, вьющиеся под кокетливой пилоткой, были крашеными. У нее были темные глаза и яркие пухлые губки. Так же, как и американские стюардессы, она могла бы украсить сцену, особенно с присущей ей мимикой.

Со своим спутником она говорила по-испански. Я вежливо дождался паузы в их беседе.

— Мисс Гомец?

— Да, сэр, чем могу быть полезна? — спросила она. У нее был приятный акцент.

Поделиться:
Популярные книги

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Желудь

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Желудь

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка