Полуночная роза
Шрифт:
К ним подходили для поздравления люди, которые присутствовали на вечере во время помолвки. Кое-кто из них держался более дружелюбно, ведь теперь она официально стала миссис Эрин Янгблад. Улыбки других не скрывали холодного неодобрения, которое светилось в их глазах.
Когда наконец поток гостей иссяк, Эрин и Райан замкнули шествие. И тут очень кстати появилась тетя София. Она приказала всем расступиться и пропустить новобрачных к столам. Столы ломились от яств — жареных поросят и кур, всевозможных овощных гарниров на широких плоских блюдах, пирогов, кремов, сладостей. В центре высился многоярусный торт, покрытый белой глазурью и увитый сахарными нитями и, конечно
Эрин была рада, что они с Райаном сидели за общим столом. Она плохо представляла себе, что бы стала говорить ему, окажись они наедине. Он же вел себя так, словно со времени их обручения прошла целая вечность и теперь настал этот долгожданный день — кульминация всех надежд и желаний. Со стороны никто не заподозрил бы их в натянутости отношений.
К тому времени, когда все насытились, оркестр был уже в полной готовности. Слуги начали освобождать залу для танцев, сдвигая к стене столы с едой.
Только сейчас Эрин заметила, что впервые за весь вечер их оставили вдвоем. Они ждали, когда под аркой, увитой розами, специально для них установят отдельный столик. И вдруг ее сковало острое чувство неловкости.
— Я ценю ваше внимание, Райан, — сказала она робко. — Очаровательные розы. И так много. Я тронута безмерно.
— И я тоже, — взволнованно пробормотал он, окидывая ее жадным взглядом. — Вам понравился дорожный костюм? — спросил он, чтобы заглушить прилив страсти. — Мадам Шэри уверяла, что сошьет его точно по фигуре и без примерки.
— Все получилось отлично. — Она испытующе посмотрела на него. Интересно, захочет ли он использовать удобную возможность продолжить эту тему? Может быть, сейчас он вынесет на обсуждение другой вопрос, внесет ясность и принесет извинения? Ничего подобного. Выражение его лица вызвало у нее недоумение. Он весь сиял каким-то мальчишеским озорством и буквально давился от смеха. Она невольно насторожилась. Возможно, он хочет показать таким образом, что это была просто неловкая шутка. Но она так не думает и, не желая сдавать позиций, произнесла намеренно холодно: — Мне кажется, вы могли бы сообщить о ваших планах относительно свадебного путешествия. Если бы вы оказали мне такую любезность, я смогла бы сама сделать нужные покупки.
Тут он не удержался и рассмеялся.
— О чем вы говорите, Эрин? Ведь мы оба прекрасно знаем, что из этого ничего не вышло бы. Предложи я вам готовиться к поездке, вы вряд ли бы подвиглись на что-то большее, чем покупку нового носового платка. Раз уж вы оказали мне честь выйти за меня замуж, то сам Бог велел возложить на меня все заботы о путешествии и оплате счетов. Относительно же самой поездки, — продолжал он, пока она не сводила с него глаз, пораженная его прямолинейностью, — то я думал, что нам будет приятно уехать от всех и расслабиться. Вы знаете, люди любопытны. Они сунут нос во все наши дела, — от них не будет спасения. А так, мы и отдохнем, и лучше узнаем друг друга.
— А могу я поинтересоваться, куда мы, отправимся? — спросила она, еще не избавившись от напряжения.
— В Филадельфию. Это замечательный город, с великолепными отелями и театрами. Вы там сможете развлечься, пока я буду занят своими делами.
— Какими делами?
— Я подумываю об инвестировании пароходных линий. У этого вида транспорта большое будущее. Впрочем, в данный момент бизнес занимает меня меньше всего. — Он протянул руку и нежно коснулся ее щеки, но она тотчас отпрянула, притворяясь,
Она была потрясена, но не подавала вида.
Райан повел ее к столику, но не успели они сесть, как оркестр заиграл вальс. Эрин засмеялась.
— Вы верны себе. Можно было не сомневаться, что вас вновь потянет па эпатаж.
— А почему бы и нет? — Он встал и протянул к ней руки. — Это мой дом, мой день, моя свадьба, моя жена.
Гости образовали кольцо по краям огромной бальной залы и, затаив дыхание, следили, как с призрачной легкостью, ритмичными шагами новобрачные кружатся в танце, который вскоре будет признан во всех странах и станет известен как вальс.
Через некоторое время Кейт, улучив подходящий момент, подсел к столику молодоженов — как лучший друг он, в конце концов, имел на это право. Райан тут же отправился искать новоиспеченную тещу, чтобы пригласить ее на положенный тур вальса.
После них все гости решили испытать себя в новом танце, и Эрин находила это очень забавным. Похоже, все балы в округе отныне получили свежее дыхание. Счастливая и беззаботная, она не заметила, как оказалась в объятиях Карла Уитфилда. Но тут же почувствовала, как укол, взгляд Кэролин Мэннинг, которая наблюдала за ними из задних рядов. Каким образом эта особа вообще оказалась здесь? По-видимому, Райан все же пригласил ее, принимая во внимание их давнее общение домами.
Эрин, чтобы избежать конфликта, тотчас извинилась и прервала танец.
— Прошу прощения, — сказала она. — Наверное, вам стоит подыскать замену. Боюсь, что вскоре мне придется отлучиться.
Арлин увидела, что ее дочь пошла наверх, и хотела последовать за ней. Но София остановила свою новую приятельницу, предложив выпить еще шампанского.
В пустой спальне на кровати был заботливо разложен голубой дорожный костюм. Эрин, отступив за расшитую ширму, принялась снимать свадебное платье. Услышав звук открывающейся двери, она подумала, что, должно быть, вошла Роза, и уже собралась позвать ее, как услышала чей-то срывающийся от волнения голос:
— Пожалуйста, Кэролин, давай уйдем. Ну что мы скажем, если нас застанут здесь? У нас нет никакого предлога. И потом ты видела — она направлялась сюда.
Кэролин возражала:
— Меня это не волнует. Я хочу посмотреть, что Райан сотворил с покоями мисс Виктории. Ее хватит удар, когда она увидит. Только взглянем и уйдем. Наверное, нечто в стиле борделя. — Она гаденько хихикнула и добавила: — Чего же еще ждать? Это неудивительно.
Эрин вышла из-за ширмы в одной кружевной нижней юбке. В девушке, пришедшей в ее спальню вместе с Кэролин, она узнала ту, которая была с ней и в магазине мадам Шэри. Хотя Эрин не желала новой стычки, терпеть их присутствие она тоже не собиралась. Теперь в конце концов это ее дом, и она не обязана стоять и слушать, как кто-то говорит о ней гадости.