Помни время шипов
Шрифт:
27 октября. Сегодня нас увезли из Инстербурга. Но никто не знает, куда нас везут. Снова ходит множество разных слухов. Одни говорят об отправке на фронт, а другие о передислокации и продолжении обучения в Польше. За это время некоторых солдат морской пехоты отправили в другие части, а взамен их выделили нам бывших летчиков Люфтваффе.
Уже через два дня гадания заканчиваются. Нас выгружают в Лицманштадте (по-польски Лодзь), и мы с песнями маршируем через ворота польской казармы, которая станет нашей квартирой в течение следующих недель.
Из Польши в сказочную страну
10 ноября. Мы уже почти две недели находимся в бывшей польской казарме. Она построена из красного кирпича и окружена высокой стеной. В последние дни начался сильный мороз, и мы получили теплые зимние шинели. Каждое
Потому неудивительно, что несколько солдат попытались наладить контакты с польским гражданским населением, чтобы приобрести себе на черном рынке польские сигареты, «папиросы» с длинным бумажным мундштуком, которые они потом перепродавали другим. Тем не менее, эта торговля небезопасна, и в одном из приказов солдат уже предостерегали от этого, так как такие контакты для многих из них уже закончились смертью. Часто оказывалось, что польское подполье под предлогом торговли на черном рынке намеренно заманивало солдат в темные уголки города, чтобы убить их. Мы почти ежедневно слышали, что тот или иной солдат был найден где-нибудь мертвым или просто бесследно исчез. Также в нашей казарме пропало двое рекрутов, которые так больше и не вернулись. Из рассказов их товарищей следовало, что дезертировать они совсем не намеревались.
У меня в последующие недели произошли события, которые чуть не стали для меня роковыми. Это началось с того, что однажды я в танцевальном кафе города, которое посещали преимущественно немецкие солдаты, познакомился с молодой белокурой полькой, которая обслуживала нас в кафе и даже немного говорила по-немецки. Ивонка, так ее звали, рассказывала мне, что ее отец, профессор университета, в 1939 году погиб на войне, что ее вместе с матерью и братом выгнали из их дома, и теперь она жила в очень плохих условиях. После этой первой встречи мы встречались уже чаще, в том числе и потому, что она в обмен на мои продукты всегда могла обеспечить меня большим количеством папирос, что было на пользу мне и моим товарищам. Уже вскоре она привела меня к себе домой, и скоро я заметил, что она по-настоящему влюбилась в меня. Расположение Ивонки ко мне, немецкому солдату, очень навредило ей и, возможно, даже принесло ей большое горе.
15 ноября. Это было в воскресенье, в середине ноября 1944 года, когда она из-за холодной погоды снова привела меня к себе домой. Она со своей больной матерью и братом жила в районе, который располагался недалеко от казармы, но в темноте только местами освещался несколькими тусклыми фонарями. Когда мы вечером проходили по темным участкам узких переулков, мои чувства всегда были очень напряжены, и моя рука судорожно сжимала в кармане шинели рукоятку моего снятого с предохранителя пистолета «Парабеллум». Совсем близко отсюда уже два раза подряд находили застреленных солдат из саперного подразделения. После этого нас проинструктировали, чтобы в темноте мы всегда ходили по двое. Поэтому я всегда был рад, когда мы целыми и невредимыми добирались до ее жилья. Дом, где жила Ивонка, был больше похож на деревенскую хату, и все комнаты располагались просто на ровной земле. Ей и ее матери, вероятно, стоило больших усилий переехать из их красивого большого дома в городе в эту хижину. Но ее дом в городе был тогда просто конфискован оккупационными властями, причем им разрешили взять с собой только несколько картин и немного личных вещей. Ее мать после этого так заболела от горя, что с тех пор только лежала в постели. Я за время моих немногих посещений этого дома никогда не видел ее мать.
Зато Ивонка однажды представила мне своего брата и сказала мне, что у него есть связь с некоторыми людьми, у которых он также всегда выменивает сигареты для меня.
Ее брату было лишь семнадцать лет, и говорил он только по-польски. Он пытался казаться приветливым, тем не менее, я отчетливо видел в его глазах антипатию ко мне, немецкому солдату. Моя интуиция подсказывала, что мне следовало быть с ним бдительным. Так как Ивонка и я всегда входили в дом через дверь из палисадника, которая вела сначала
Так это было и сегодня. Ивонка узнала от матери, что ее брат уже был в доме, но потом снова ушел. Все же она по привычке закрыла дверь в жилую комнату. После того, как мы провели уже больше часа только вдвоем, и я уже засунул обмененные сигареты в карманы шинели, мы услышали с другого конце дома шаги нескольких человек и вслед за этим также приглушенные голоса из жилой комнаты. Это, похоже, показалось Ивонке необычным, так как она сразу задула свечу, которая служила нам источником света. Старый дом стоял отдельно в начале темного переулка, и она также не ожидала никаких гостей, прошептала она мне. Когда с другой стороны шаги приблизились к двери жилой комнаты, Ивонка внимательно прислушалась и потом выкрикнула имя своего брата. Но он не ответил. Вместо этого мы услышали тихий шепот нескольких человек за дверью. Вскоре после этого щеколду опустили вниз и стали трясти запертую дверь. Затем мы услышали голос ее брата, который что-то кричал сестре по-польски, чего я не понимал. Ивонка обхватила меня руками, и пока она целовала меня, она быстро прошептала, что мне нужно быстро уходить через черный ход к палисаднику, потому что несколько подпольщиков хотят меня застрелить.
Затем грохот у двери стал громче, и голос ее брата настойчивее. Пока я подкрадывался к задней двери и осторожно открывал ее, Ивонка что-то крикнула брату и открыла дверь в комнату. Но она проскользнула в освещенную жилую комнату только через узкую щель и немедленно прижалась к двери своим телом с другой стороны. Я еще слышал, как кто-то громко ругался и пытался оттянуть ее от двери. Я уже выбежал наружу через черный ход и со снятым с предохранителя пистолетом в руке и с шинелью под рукой несся в сторону казармы через холодную ночь. Некоторое время несколько мужчин еще гнались за мной, пока я не добежал до хорошо освещенной улицы.
Так как я беспокоился об Ивонке, то на другой день мы вчетвером пошли к ней домой. Но там мы встретили только пожилую женщину, которая заботилась о ее больной матери. Ни Ивонка, ни ее брат в течение следующих двух дней не приходили домой. Также мои более поздние попытки снова связаться с нею оставались безрезультатными. Большим препятствием было то, что никто из нас не владел польским языком.
Когда я сегодня оглядываюсь назад и думаю об этом событии, то могу понять мужчин и женщин из подполья, которые боролись против угнетателей и стремились вредить им, где только это было возможно. Без сомнения, мы и сами бы поступали так же, будь мы на их месте. Разумеется, мы как фронтовики очень мало знали о том, что действительно происходило на оккупированных территориях. Лишь шепотом поговаривали, что тыловые войска там наслаждались жизнью, а в административных органах коричневые бюрократы, которых мы из-за их тщеславного важничанья называли между собой только «золотыми фазанами», катались как сыр в масле. После войны они все время строили из себя людей с незапятнанными репутациями, хотя на самом деле именно они заправляли делами в оккупированных областях и были виновны в бедствиях людей. Это они бессовестно отбирали у местных жителей самые красивые дома и виллы и потом жили в них как князья. Эти люди, наживавшиеся на жестокой войне, знали о фронте только по слухам, и если бы все зависело от них, то эта война и все, что с ней связано, могло бы продолжаться вечно.
7 января 1945 года. В казармах снова готовятся к отъезду. Нас отвозят к товарной станции и там грузят на поезд. Нам снова не говорят, куда нас везут, и мы все ломаем себе голову. Возникают самые разные предположения. Тем не менее, мы как инструкторы знаем от командира батальона, что нас не отправляют на фронт, так как обучение еще не закончено. Мы в большинстве случаев едем по ночам и из-за постоянных бомбардировок городов останавливаемся только в чистом поле. Везут нас через Берлин и Гамбург все дальше на север в Данию. Только в Орхусе нас выгружают и везут на грузовиках в маленький городок.
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Пустоцвет
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Девочка из прошлого
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
