Помни время шипов
Шрифт:
4 августа. В последние дни мы постоянно сражаемся в Галиции. Враг уже продвинулся за Вислу. Ситуация на фронте изменяется почти ежечасно. В течение дня нас отвозят в два места, где борьба приобретает критический характер. Бои идут с переменным успехом, и наши потери все время возрастают.
В настоящее время мы воюем на плацдарме, который находится к востоку от города Мелец. Помимо нескольких легкораненых и двух погибших, наш новый командир эскадрона, молодой лейтенант, снова был тяжело ранен. Я едва ли знал его, так как он только один раз и недолго был у меня на позиции. Перед своим ранением он еще назначил Фрица Хаманна командиром отделения. Отделение состояло только лишь из пяти солдат. Фриц, как и я, никак не мог привыкнуть к тому, что он теперь был вооружен только автоматом, поэтому, как только раненый лейтенант выбыл из строя, он немедленно снова вернулся к своему пулемету
5 августа. Вечером нас сменила на позициях другая часть, и потом мы всю ночь провели в пути. Утром мы заняли пустующий дом на Щучинском плацдарме, и весь день отдыхали. В Галиции на складах есть почти все, чего только пожелает солдатская душа. Мы, можно сказать, катаемся как сыр в масле. Боеприпасов, которые у нас уже были в дефиците, здесь хоть отбавляй, и мы набираем их, сколько можем, и один взвод даже вооружился 88-мм противотанковыми гранатометами «Офенрор» для борьбы с танками на малых дистанциях.
6 августа. Сегодня состояние моего духа упало до нулевой отметки. Хоть я и верил, что я уже стал достаточно толстокожим, чтобы изгнать из своих мыслей все неприятное и угрожающее, но, похоже, что я заблуждался. Мне как бы постоянно приходится думать о многих моих мертвых товарищах, которые погибли рядом со мной за последние месяцы, и о том, что именно я, наряду с очень немногими другими, все же остался в живых. Я убежден, что это Бог услышал мои молитвы, но, с другой стороны, ведь я знаю, что другие тоже молились, однако, несмотря на это, погибли. Так в чем же здесь секрет и в чем смысл, почему Бог принимает такие разные решения?
7 августа. Выжить на фронте – это трудно, и это может означать страдания. Нельзя избежать того, чтобы нервы человека, выжившего на фронте, постепенно не измотались и не стали совсем хрупкими. Я тоже стал неспокойным и боязливым, и я предчувствую, что вскоре наступит и наша с Фрицем очередь. Война на передовой не упустит никого из нас. Эта неопределенность военной ситуации, эти многочисленные новые лица вокруг меня, и постоянная смена наших командиров во многом приводят к тому, что я начинаю больше бояться и теряю чувство уверенности в себе. Кроме того, мне кажется, что наше командование просто уже не в состоянии остановить наступление мощных сил противника. То, что происходит, на мой взгляд, это лишь жалкие попытки заткнуть дыры все более растущих вражеских прорывов не за счет лучшего оружия, а только за счет человеческих жизней, что для солдата равносильно смертному приговору. Хотя сегодня, как обычно, я пытаюсь сосредоточиться на ситуации на фронте и на моей задаче в бою, я не могу избежать того, что внутри меня возникает необъяснимый страх, который нарастает, как горячая волна, и приводит меня к нервному беспокойству. Я не могу избавиться от чувства, что со мной неминуемо должно произойти что-то плохое. Оно так твердо укрепилось в моем мозгу, как будто бы это было что-то вроде предчувствия. Как я помню, это беспокойство, собственно, всегда появлялось перед моими ранениями, и только после этого я снова становился спокойным. На этот раз чувство, которое я хотел бы объяснять как предчувствие, было, однако, сильнее чем когда-либо раньше. Поэтому я был прямо-таки благодарен, когда приказ садиться на машины несколько отвлек меня от этих мыслей. Наше подразделение на еще оставшихся у нас грузовиках должно было быть перевезено на другой участок фронта. Перед какой-то деревней мы получили задание обеспечить оборону покатого берега Вислы. Врага ни вблизи, ни вдали не было видно. Но мы знали, что он уже пытался в различных местах форсировать реку. На околице и перед нами простирается убранное пшеничное поле, которое переходит в легкий склон. У крестьянина, вероятно, больше не было времени собрать все связанные снопы. Самая большая часть их еще лежит повсюду на поле и служит нам для маскировки наших позиций по верхнему краю низины. Перед сжатой частью поля тянется узкая полоска лугов, которая ближе к Висле переходит в поросший кустами и деревьями небольшой лес. Сама река течет за этим леском, и мы отсюда ее не видим.
Следуя приказу, мы занимаем позиции перед деревней и начинаем рыть окоп. Земля здесь твердая и сухая от солнца. Стоит жаркий августовский день, и вскоре солнце начинает всерьез припекать наши спины. Хотя мы жутко потеем, но для обер-ефрейтора Дорки, моего второго номера, и меня вырыть окоп уже совсем не трудно. Я уже упоминал, что я, и, наверное, Вилли Дорка тоже, уже вырыли сотни окопов. Но зато нас чуть-чуть не стошнило только что выпитым кофе, когда к нам подошел какой-то унтер-офицер и заявил, что по приказу офицера мы должны передвинуть наш пулемет чуть дальше вперед
Скрипя зубами, мы принимаемся рыть новый окоп. По нашим спинам градом катится пот, но в глубине земля уже более влажная и прохладная. Когда мы закончили, мы маскируем окоп сверху снопами и по очереди исчезаем в прохладной глубине окопа. Когда темнеет, мною снова овладевает беспокойство. Как правило, мы сменяем друг друга каждые два часа. Но сегодня я точно не смогу уснуть. Поэтому я сразу заступаю в первую смену и буду будить Дорку только тогда, если в этом будет необходимость. С Вислы веет приятный прохладный ветер, и поначалу это кажется мне приятным.
На небе ни облачка, и звезды блестят как под темно-синим балдахином. Над полем висит густой запах свежеубранной пшеницы. Этот запах зрелого зерна будит во мне воспоминания. Я думаю о доме и о прекрасном, но коротком времени, когда я, помогая крестьянам убирать урожай, познакомился с одной девушкой. Она была настоящей крестьянской девушкой, и однажды она сказала мне, что зерно для нее – это символ роста, развития, становления и осуществления желаний. Мне понятно, что она имела в виду, но сегодня меня угнетает этот запах, смешанный с немного гнилостным запахом камышей, который ветром приносит нам от берега Вислы. Постепенно от реки через лесок и луг к нам поднимается молочный туман. Со временем он уже совсем густой, и несжатые полоски хлеба, которые колышет ветер, кажутся нам призраками каких-то фигур в длинных одеяниях. Я вглядываюсь в туман и дергаюсь при любом, даже самом безобидном шорохе. Наверное, это мыши-полевки бегают вокруг нас, грызут колосья и шуршат в соломе. И все же боязливое напряжение не отпускает меня. Более того, оно даже становится еще сильнее, когда я думаю о том, что мы здесь на поле совсем одни, и рядом с нами никого нет. Даже второй пулемет вместе с унтер-офицером лежит где-то дальше позади нас.
Туман тем временем медленно подбирается все ближе к нам. Он становится все более густым, и вскоре я только смутно могу разглядеть расплывчатые очертания деревни. На пулемете конденсируется влага, и мне становится зябко. Потому я поднимаю воротник и залезаю глубже в нашу дыру. Дно окопа мы прикрыли соломой. Дорка, скрючившись, сидит в углу, прижавшись спиной к стенке окопа. Он глубоко дышит, и иногда я слышу его негромкий храп. Хотя ему уже пора было сменить меня, я даю ему поспать. Когда я почувствую усталость, тогда я и разбужу его, думаю я. Как раз, когда я собираюсь накрыть пулемет плащ-палаткой, чтобы защитить его от сырости, я отчетливо слышу в тумане скрипящие звуки и голоса. Это русские! Я вздрагиваю, и прислушиваюсь, затаив дыхание. Звуки становятся четче, а голоса громче. Это русские, они отдают приказы и медленно приближаются к нам. Звук похож на скрип колес вокруг несмазанной оси. Я осторожно бужу Вилли Дорку. Он, как обычно, испуганно вскакивает и хочет мне что-то сказать. Я как раз успеваю закрыть ему ладонью рот, после чего мы уже вместе вслушиваемся в доносящиеся из тумана звуки.
Мы предполагаем, что русским удалось переправить через Вислу свои противотанковые орудия и пехотные пушки «Ratschbum», и теперь они продолжают двигаться вперед. Из того, что они громко разговаривают, можно сделать вывод, что они не догадываются о том, что мы здесь устроили нашу позицию. И если они подойдут еще ближе, то мы сможем застать их врасплох пулеметным огнем, и даже обратить в бегство расчеты их пушек, как мне это уже однажды удалось в Румынии с двумя их противотанковыми орудиями. Дорка тут же снимает с пулемета брезент, а я занимаю свое место. Мы ждем, всматриваясь в туман. Но, похоже, они не будут приближаться. Потом мы внезапно слышим другие звуки. Русские начали копать землю.
– Черт, они роют укрытия для пушек прямо у нас под носом! – сердито говорит Дорка, а потом добавляет: – Вот дерьмо! Что же нам теперь делать?
– Пока ничего, – отвечаю я довольно нервно. – Туман слишком густой. Мы даже не знаем точно, где они. И мы не можем стрелять просто наугад! Тогда они быстро обнаружат нас и из своих пушек просто превратят в фарш.
– Понятно, но ведь нам нужно что-то сделать! – говорит взволнованно Дорка. Он не может стоять спокойно и переминается с ноги на ногу. – Если они здесь окопаются, тогда кроме Бога нас завтра утром никто не спасет. На таком маленьком расстоянии они тотчас засекут нас.