Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поморьска говоря

Мосеев Иван Иванович

Шрифт:

КукОль — капюшон (У кАбатакукОль).

КулебЯка — рыбный четырехугольный пирог с видимой сверху начинкой.

КулИга — росчись для сенокоса в лесу. 2). Клин луга, вдающийся в лес.

КульмА — тупик, угол (Гони олЕшек-то во кульмЫ!). 2). Мотня невода. 3). Загон для скота на пастбище.

КУржа — кУржавень — иней (БородА-то окУржавила. КУржавеньнадерЕвах-то. КУржанашАпки).

КурИк — курицЁк — деревянная палица, дубинка (Ку-рицькАма йОзы бИли, сЁмгу кротИли).

КУркать — плескаться

в воде (НА-ко, во рекИ-томедвЁть кУркат).

КУрник — большой пироге рыбой.

КурпАк кУрпа — неумеха, неловкий, неуклюжий (см. пОполза).

КуртасА дорога с частыми, небольшими подъёмами и спусками (ТАма-катакИ куртасАдорОги!).

КурУм ворон (ЦЁрной курУм — большАптИця).

КУрьё кУрье — длинный и узкий речной запив (см. прорАн). (КОйдокурьё, ТОйнокурьё, ВИткурье, КАмкурье, ПОдсокурьеи др.).

Кут край. 2). Угол (ОсьмокУтна колокОленка).

КУтило гарпун с верёвкой для охоты на белУх и моржЕй.

КуцевА кучевые облака (ВОна засИверило — куцевАтовЕснет).

КуцькОль перешеек между озёрами, протока между озёрами (ср. перекАль).

КуцЯ высокие, кучевые облака, из которых нередко идёт град (КуцЯ-товелИка).

КУшка небольшой порог в реке, перекат (слово явно родственно термину «кОшка»).

КУшник дежурный, наблюдатель, смотритель, постовой, охранник и т. д., в одиночестве живущий в избушке-кУшне вдали от поселений,

КушнЯ маленькая избушка в лесу, сторожка (см. рОця).

КыцЯ ледяная корка, образующаяся поверх обуви, на одежде, на бортах судна. 2). Скрипучий снег в период сильного мороза, снег звенящий под полозьями саней (Снег-от к морОзу кыцИт).

ЛАбас маленький охотничий амбарчик, поставленный на сваи или на спиленный сверху ствол дерева (Он на йЕгны лАбас ПОСТАВИЛ).

ЛабордА лабордАн — сушёная, вяленая треска,

ЛафтАць часть чего-либо, участок (ВОнатвой лафтАць. ЛафтацЯмазамАлтовал словА-то).

ЛагУн деревянная кадушка для воды, с крышкой,

ЛАдить готовиться, собираться (Я ишшАскОлько-ль пожИтьлАжу).

ЛадОм по-хорошему, качественно (ЛадОм дЕлай).

ЛазОм плыть на лодке, отпехиваясь от дна веслом или шестом (НовОйраз вОуско во курьИ грестИ, дак пёхАимссе лазОм).

ЛАйба большая устаревшая двухмачтовая лодка с косыми парусами. 2). ЛАйбы — конные сани-розвальни.

ЛАйда большое заливное пастбище с множеством лыв (ЛАйда, такО нИско, лЫвно мЕсто). 2). Илистое дно, нЯша(ВолАйды кАрбассел).

ЛАйма заболоченный, заливной луг (На лАймах трАвьёхудО — цеморИци спроЕм).

ЛапугА морская капуста (см. турА).

ЛАста возвышенный участок луга (СЕно в лЫвы спОртицце, нать на лАсты стАвить).

ЛАстега широкая лучина, дранка для изготовления из неё корзин и коробов. ЛАстегами меряли количество собранных ягод (Во корзИны-то двОи лАстеги гонобЕпи).

ЛАстофка

клиновидный кусок материи, часть выкройки (ЛАстофку далА на рубАху).

ЛАтка — глиняная миска овальной формы, на которой жарят рыбу (Во лАтки-то рЫбу несИ).

ЛАтницёк лАтник — декоративный поморский коврик, сшитый из разноцветных лоскутков, обрезков ткани, наложенных один надругой, наподобие черепицы (БаскОй лАтницёк).

ЛАхта маленький залив на море (ср. губА). 2). Болото вокруг озера. 3). Болото, прилежащее к озеру.

ЛахтАк — тюлень «морской заяц» (ЛактакА, да тевякА хОжам); (см. тЕвяк)

ЛегАцце — развеваться, болтаться (РукАф-от оторвАлссе, сбоку вЕснет, легАицце. У ножикА дОлго цЕвьё, дакторцИт, легАицце. РемкИ легАюцце, рубаха рОзна).

ЛедАшшой — ледЯшшой — худой, плохой (ЛедЯшша лопо-тИна-то у евО — порАто рОзна да ремкАста).

ЛЕзьё — лезвие (ЛЕзьё-то у ножикА вОстро, цЕвьё — дОлго).

ЛЕмба — одно из обозначений лешего (лешАк, леш-шОй); (ср. вергьОй, цемОрь).

ЛЕмех — лемЕха — деревянная черепица на типушАх (церковных главках).

Л емЁха — подводная отмель в реке с глубокими ямами по сторонам.

ЛенУть — плеснуть, полить (ЛиенИ-ко водЫ). 2). Сильно пойти (о дожде); (ДОжжь-от какО лиенУл).

ЛепАк — летучая мышь (см. кожАн).

ЛесИна — дерево (СЕркирАдиЛисвЯжнулесИнукопАли).

ЛЕстофка — лестница. 2). Особые кожанные или полотня-ные чётки у староверов.

ЛЕтник — лЕтень — южный ветер в Белом море (см. се-верИк).

ЛЕши — лесные (ЛЕши озёра, лЕшипУтики).

ЛЁкшма — заболоченное озеро (Во ТрУфановой лЁкшмы водЫ-тоужнемА).

ЛЁтат — летает (КАнявОналЁтат).

ЛЁшшадь — галька, ровная галечная отмель, чаще в устьях рек или на поворотах реки. 2). Галечный плёс на быстром течении реки (ср. Арешник).

ЛёшшИцце — о водной поверхности — сверкать на солнце, рябить. 2). Плескаться (РЫба-то в рекИ лёшшИцця).

ЛИва — проливной дождь, ливень (ЛИва-лИвушка-по потОки-то водАбежИт).

ЛиванУть — о дожде-пойти с особой силой (Гром-оттОр-кнул, дакдожжь-от крЯду ливанУл).

ЛиЁк — порция жидкости (ЛиенИ-ко и мне брАжки лиЁк).

ЛиковАцце — целоваться (ВОна какО ликУюцця — истовЁн-ноголубОцьки).

ЛиндА — жирная уха из семужьей головы, сваренная с ржаной мукой.

ЛипАть — метать, швырять.

ЛИпты — чулки из оленьего меха, шерстью внутрь (Под бахИлы надЁваныдОлгилИпты).

ЛисвА — лисвЯга-лиственница (ЛисвЯжно-тобревнО водопЕльно — в водЫ тОнёт).

ЛисвЯжнойЛистобОй — лиственничный (ЛисвЯжна сЕрка-то не порА-тогорькА).
– осенний юго-западный ветер, срывающий листья с деревьев.

ЛИхо — лениво (ПорАто лИхо нОцесь-то фставАть. НАмори лОсо — грестИ лИхо); (см. «отЕть»)

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин