Помощница для Лорда
Шрифт:
Через восемь минут я устала, а еще через пять была готова навсегда остаться на этой лестнице.
— Разве маги не перемещаются порталами? — тяжело дыша, спросила я. Ульвиам остановился вместе со мной, но в отличие от меня, он не выглядел уставшим.
— Перемещаются. Но для этого нужно пройти трехлетнюю подготовку. Без нее у тебя может развиться портальная лихорадка, и поверь, ты не хочешь знать о том, что это такое…
— Постой, а как же кристаллы перемещения? Я как-то использовала один, и ничего такого не было…
— Кристаллы
— Похоже ты хорошо разбираешься в таких вещах… — тихо заметила я. Ульвиам вздохнул, и присел на ступеньку ниже.
— Вытяни ноги, — попросил он.
— Зачем? — покраснев, я удивленно взглянула на него.
— Помогу снять усталость. Ты же не собираешься сидеть на этой лестнице весь день?
Я сомневалась в том, что это хорошая идея, мало ли кто появится? Но, в конце концов, согласилась. Мы еще даже не поднялись, а нам еще спускаться. Ноги точно понадобятся.
— Сейчас будет немного жечь. Придется потерпеть, — предупредил он. Я кивнула и, закусила губу, проследила за тем, как эльф чуть отодвинул край юбки, и начал водить руками, окутывая мои ноги магией.
Сперва я ощутила легкое покалывание, затем жар, а после — долгожданный холодок и облегчение.
Закончив, Ульвиам помог мне подняться на ноги. Больше усталости я не чувствовала, как будто и не прошла весь тот путь по лестнице.
— Теперь должно быть полегче…
— Спасибо, — удовлетворенно кивнув, он повернулся, и мы продолжили свой путь.
Нужная дверь оказалась на самом верху, и по всем законам природы должна была вести нас на улицу, где, пролетев несколько этажей, мы стали бы сомнительным украшением газона. Но, когда Ульвиам постучал, и открыл дверь с чужого позволения, за ней оказался огромный кабинет.
По полу стелился синеватый туман, который шел от кипящего в центре котла, а стены были уставлены шкафами самых разных форм и размеров, на которых покоились десятки старинных книг, колбы, банки и склянки с самым разным содержимым, и инструменты, о чьем назначении я даже не догадывалась.
Но самыми странными были окна. Я привыкла, что они всегда на одном уровне, а эти… Мало того, что одно окно всего на медяк выше пола, а другое под потолком — их было восемь, и каждое висело под своим углом! Одно — на левом боку, другое на правом, третье и вовсе вверх ногами…
И вот, разглядывая все это безобразие, я гадала, что же за странный маг здесь работает. Голос я точно слышала, вот только комната, как ни посмотри, была пустой, если не считать нас с эльфом, конечно.
Долго ждать не пришлось. Через несколько минут один из шкафов отъехал в сторону, и к нам вышел высокий мужчина с длинными красными волосами, среди которых изредка мелькали тонкие косы. Сам незнакомец был одет в странный кожаный костюм, высокие ботинки, и необычные очки, плотно прилегающие к лицу.
Сняв их, он перевел
— Ульвиам! Сколько лет! Неужели все-таки решил навестить старого друга?
Эльф чуть поморщился, но все же разрешил себя крепко обнять, после чего все внимание незнакомца переключилось на меня.
— А это что за прелестный цветок? — спросил он, целуя мою руку в приветственном жесте, — Я очарован, моя леди, — рука незнакомца скользнула в карман жилета, и в следующий миг из него показалась роза. И где только спрятал-то?
Прежде, чем я успела ответить, Ульвиам сделал шаг вперед, и задвинул меня себе за спину.
— Прекращай свои игры, Шэйн. Она не для тебя, — холодно ответил он. На лице красноволосого мужчины отразилось легкая досада, и я бы даже поверила в его искренность, если бы не подрагивающие уголки его губ.
— Не будь таким жестоким, я просто проявляю вежливость. Так зачем ты пожаловал? Не похоже, что ты соскучился…
Ульвиам тяжело вздохнул, и перевел взгляд на меня. Та-а-ак… Это что, меня здесь оставить собираются?!
— Мы можем поговорить в лаборатории? — спросил он. Шэйн обвел нас задумчивым взглядом и кивнул. Миг, и за мной появляется удобный диван, а рядом с ним — стол, накрытый для чаепития. Видимо для меня.
— Не скучайте, моя леди, — проронил он, игнорируя недобрый взгляд эльфа, и вскоре они скрылись за одним из шкафов.
* * *
Ульвиам
— Рассказывай, что ты натворил? — стоило нам скрыться за потайной дверью, как Шейн сбросил маску шута.
Пройдя по узкому коридору, он занял одно из кресел и откупорив неизвестно откуда взявшуюся бутылку, разлил содержимое по хрустальным рюмкам. Я же, не дожидаясь приглашения, занял место напротив.
— На ней было проклятие второго уровня…
— И ты, конечно же, его снял… — понимающе кивнул он, а затем спросил, — Откат?
— Так заметно? — я устало откинулся в кресле и прикрыл глаза. В голове все еще было то, что случилось в карете. Я едва смог сохранить рассудок. Даже думать не хочу, что бы было, если бы я не остановился…
— Друг, ты меня чуть взглядом на части не разорвал, — хмыкнул он, делая первый глоток, — Я знаю, зачем ты пришел. Но, боюсь, что ничем не смогу помочь. У меня нет отворотного зелья на такой случай.
— Совсем ничего нельзя сделать? — хмуро спросил я. Шейн пожал плечами.
— Ну кое-что все-таки можно… Она вроде хорошенькая…
— Оставь свои грязные намеки при себе! — прорычал я, — Мне нужно от этого избавиться. Ты или поможешь мне, или нет.
— Ульвиам, ты прекрасно знаешь, что это значит. Смешение магий — большая редкость, и возможна лишь при совершенной совместимости. У вас могли бы быть очень сильные дети…
— Она — дочь Его Величества!
— Правда? — на лице Шейна отражается удивление, которое вскоре сменяется задумчивостью, — Неожиданно… Но тем лучше для тебя.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
