Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Попаданец в Рой Пожирателей Вселенной. Том IV
Шрифт:

«Приплыли…» — подумал Фёдор — «А я всё же надеялся, что само пройдёт… И как нам теперь ему помочь?!»

«Ты и сам знаешь.» — ответила жучья половина — «Сделай его частью НАС…»

«Но я так долго заботился о нём и берёг его жизнь! Он должен был стать собеседником для Учителя.»

«Разве мало реконструкторов вокруг? Поймай любого другого и будет тебе собеседник.»

«Нет… Я так не могу… Знаешь, как у людей говорят? Мы в ответе за тех, кого приручили. Я хочу, чтобы он жил дальше. Да и с Учителем он уже познакомился. Если Миару вдруг умрёт, а мы ничего не предпримем, дабы это предотвратить, что старик подумает о

нас?! Пойми, мы зависимы от того, какое у деда отношение к нам! Коль он решит нас обмануть, мы даже не поймём этого! Поэтому он должен стать нашим союзником. Ради дружбы с Учителем мы обязаны проявлять гуманность. Он ведь не захочет служить кровожадному чудовищу и при первой же возможности предаст такого монстра!.. Вспомни с какой охотой он всаживал кинжал в животы бандитам. А ежели старик увидит, что мы спасаем подобного ему, то поймёт, что нам можно доверять, с нами можно договариваться и не обязательно нас ненавидеть!»

«Ладно-ладно… Гуманность, это, конечно, очень глупо, но я не вижу смысла с тобой спорить. Жуколов уже труп и доживает последние сутки. Как ты его спасёшь, если он гниёт заживо? Ты даже шину ему не наложил, когда приволок в гнездо. Он сам сделал всё, что мог, всё, что было ему под силу. И знаешь, мне кажется этот гуманоид гораздо больше приспособлен к существованию в средневековом мире, чем ты. Он старше и опытней тебя. Ты знаешь о жизни гораздо меньше него. И раз он сам себя не спас, то ты и подавно, ничего не сделаешь.»

«Может и не сделаю, но попытаюсь. Сегодня я уже стал инопланетным кулинаром, могу и роль инопланетного доктора примерить. Всё равно, нет ничего хуже смерти, а смерть я ему уже обеспечил…»

Глава 69

(часть 10)

Слизевик спустил мангал в центральный коридор тюрьмы и установил его под вертикальной шахтой. Гусеницы разожгли новый костёр и для достижение высоких температур положили в него толстые ветки. Дым заполнил буферную секцию и повалил из прохода в подземелье. Три меча вошли лезвиями в самое сосредоточение жара…

Учитель успел поспать самую малость перед тем, как тюремщик снова его разбудил. Пожилой реконструктор с трудом разлепил заспанные веки и что-то промямлил. Слизевик бесцеремонно схватил старца за руку и потащил в коридор. Поначалу мужчина едва волочил ноги, но потом немного растормошился и побрёл активнее.

Слуга завёл деда в комнату Миару. Там старик увидел своего сородича ворочающегося под одеялом из бараньей попоны. На столике собраном жуком лежала пилка по дереву, войлочная верёвка, небольшой ларчик, кинжал в ножнах, деревянная жердь и моток ниток с швейной иглой.

Слоник первого ранга стоял между гамаком и сонным мужчиной, держа в лапе указку. Склизкий летун ткнул прутиком в жуколова и произнёс:

— Миаг-х-р-ру.

Потом он указал на себя и сказал:

— Ф-хёдор-р-р.

Затем жук коснулся кончиком лозины грудной клетки Учителя и замер в ожидании. Гуманоид должен был произнести своё имя. Во всяком случае этого пытался добиться от него перерожденец.

Дед не отозвался, а лишь устало поглядел на насекомое-переростка. Тогда мыслительный центр повторил манипуляцию.

— Миаг-р-ру. Ф-хё-одо-ор.

Указка вновь упёрлась в кафтан на торсе мужчины. Но вместо желаемого ответа, парень услышал, как старец засопел. Оказывается

в положении стоя он тоже мог спать!

Слуга встряхнул горе-собеседника, и тот очнулся. На третий раз, дедуля догадался, что от него требуют и представился, положив на грудь ладонь.

— Халима. Халима. Ха-ли-ма. — три раза повторил он, а последний проговорил по слогам.

«Что же, Халима…» — подумал Фёдор — «А ты догадлив, Халима… Ещё и так доходчиво разъясняешь… Словно не впервой общаешься с существом не знающим твоего языка…»

Слизевик, на всякий случай, перепроверил, всё ли правильно он понял, и поочерёдно указал на жуколова и старика, называя их по имени. В ответ на это, учитель кивнул.

— Х-р-алим-р-а-а… — прорычал жук.

Гуманоид снова покивал, после чего положил летуну на голову ладонь и произнёс:

— Фи-идо.

— Фх-ё-одо-р-р! — попытался уточнить произношение своего имени человек. Хотя и у него самого получалось так себе.

— Фи-идо-ох. Фи-и-идор-х. — старался исправиться старик.

Внезапный громкий стон Миару прервал взаимодействие парочки существ, вынуждая их синхронно обернуться в сторону страждущего пленника. Надзиратель похлопал Халиму по бедру, подталкивая его ближе к гамаку. Когда тот приблизился, слон откинул одеяло, и взору старца предстала поражённая инфекцией конечность. Пожилой реконструктор издал возглас сильного потрясения и прикрыл рукой нос, а другой схватился за голову.

Слизевик подождал, наблюдая, что он будет делать дальше. В течении пары секунд эмоция учителя сменилась с ошеломления на мрачную сосредоточенность. Он глянул на искажённое лицо сородича и положил ему ладонь на лоб. Затем Халима наклонился, раздвинул пола растёгнутого жиппона и прижал ухо к быстро вздымающейся груди жуколова. Что-то уяснив для себя, дедок расстегнул пояс на бёдрах Миару и откинул верхнюю половину разрезанных штанов, а также немного засучил ему нательную рубаху. Тогда человек и реконструктор узрели, что чернота инфекции уже пополза вверх по ноге, и до тазобедренного сустава ей оставалось сантиметров двадцать.

Старик закрыл глаза, закряхтел и погладил себя руками по вискам. Пока он снова не уснул, жук взял со стола пилку, верёвку, толкнул деда и показал ему эти инструменты. Затем слуга указал в сторону гуманоида при смерти.

«Давай… Отрежь ему ногу, что-ли…» — подумал Фёдор.

Хмурый Халима глянул на жука, потом на корчащегося Миару, и… Стиснув губы, отрицательно помотал головой.

«Не понял…» — растерялся парнишка.

Слон поднёс пилку к поражённому бедру и показал, будто пилит его. Халима снова закряхтел, делаясь недовольным, схватил инструмент и отдёрнул лапу насекомого. Дальше пожилой мужчина ткнул пальцем в жуколова, высунул язык, закатил глаза и крякнул. Иными словами, он изобразил мертвеца.

Сценка была предельно ясна — пилить ногу не нужно, Миару сдохнет.

Тюремщик положил вещи из клешней на стол и взял в лапы ларчик. Откинув крышку, он протянул открытый деревянный короб Халиме. В нём хранилась мазь, украденная у Лекаря золотозубцев. Этим веществом доктор обрабатывал рану Копчёного.

Учитель сунул в вязкую субстанцию палец, затем поднёс его к носу и понюхал. В результате старец едва заметно покивал… После этого, он резко захлопнул ларчик, повторно указал на Миару и изобразил мертвеца. Мазь, это конечно хорошо, но она в данной ситуации бесполезна.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки