Попаданка для лорда
Шрифт:
Блин, да ты изобрел сухожаровой стерилизатор, ты это знаешь? Будь я здоровой, расцеловала бы. От восторга я аж проснулась.
– И после этого вы говорите, будто ничего не понимаете в медицине?
– Ровным счетом ничего, – подтвердил он. – Только то, что нахватался в походах – не ставить лагерь у болота, там миазмы, несущие малярию. Заранее выделять в лагере места чтобы справлять… – Он осекся. – Простите, это не то, что стоит обсуждать с леди. Словом, миазмы. В замке чисто, но когда заболела леди Маргарет, в замке
– Вы потрясающий, – выдохнула я, сунулась в корзину снова. Будто ребенок, разбирающий подарки. Ланцет! Удобная ручка из слоновой кости, не длинная и не короткая, как раз как надо. Лезвие в виде наконечника копья, не как у скальпеля, но сейчас это даже лучше. Острый. Очень острый.
Я подняла взгляд на лорда.
– Как вам удалось его добыть?
– Я умею быть убедительным, если нужно.
– Кажется, я очень сочувствую королевскому лекарю.
Он молча усмехнулся. Я еще раз осмотрела содержимое корзины.
– Свеча. Вы забыли или не взяли?
Лорд молча указал на канделябр с горящими свечами у кровати. Тот самый, которым я намеревалась от него отмахиваться. Да уж, совсем я плоха головой стала.
– Только зачем она вам? Прокалить лезвия я тоже могу сам.
«Тоже».
– Только не говорите, что все остальное вы собирали своими руками.
Он как-то очень странно посмотрел на меня.
– Я не рискнул доверить слугам то, от чего может зависеть ваша жизнь. А раз все равно проверять самому, проще самому и сделать с самого начала.
Сама не зная почему, я подскочила с постели, обняла его, чмокнув в щеку. Шарахнулась обратно, смутившись непонятно чему.
– Какие странные вещи нужны вам для счастья, – усмехнулся он. – Вы не радовались так драгоценностям.
Сравнил, блин!
– Теперь у вас есть все, что нужно? – продолжил лорд. – Что дальше?
Ой, блин! Блинский блин!
А ведь мне страшно до полусмерти!
Глава 12
– Да, все есть, спасибо, – подтвердила я, сглотнув ледяной ком. – Начнем, пожалуй.
Повинуясь моей просьбе, лорд поставил корзину у окна, передвинул туда же табурет. Пока он возился, я стянула ночнушку, обмотала ее вокруг талии – нечего голым задом сверкать. К тому же знобило – то ли от температуры, то ли от страха. Вымыла руки в тазу – никогда не думала, что пригодятся инструкции из старых учебников, как это делать. Устроилась на табуретке, повернувшись боком к окну. Блин, все равно света мало… Или это в глазах темно?
Вдруг в метре от меня повисли два шара, сияющих ослепительным сине-белым светом.
– Так лучше?
– Вы умеете читать мысли, милорд? – произнесла я дрожащим голосом.
Что ж трясет-то так?
– Нет, просто вижу выражение вашего лица.
Он взял ланцет, провел лезвием между почти сомкнутых пальцев –
– Держите. Еще что-то?
– Ветошь. Положите мне на колени.
Я прижала грудь левой рукой, правой примериваясь к боку. Блин! Чтобы извернуться и сделать нормальный разрез, надо, чтобы руки росли не из плеч а в прямом смысле из задницы. И угол зрения не тот, фактически придется действовать вслепую. Ну почему у меня нет второй меня?
– Может быть, лучше мне? – спросил вдруг лорд. – Вам будет трудно дотянуться, да и… не так страшно, как самой.
Я посмотрела ему в лицо. Криво улыбнулась.
– Так заметно?
– Мужества у вас хватит, это тоже заметно. Но все равно неудобно. Что нужно? Просто сделать разрез?
Я кивнула.
– Где именно и как глубоко?
Кое-как дотянувшись, я провела по коже рукоятью ланцета.
– Вот так. Глубина… – Я развела пальцы. – Примерно на столько. Но вы почувствуете, когда лезвие провалится в полость.
Он кивнул.
– Тогда погодите немного. Нужно помыть руки, правильно?
Я кивнула. Вытаращила глаза, когда вода в тазу исчезла и появилась снова. Маги, блин! Почему у них нет целительных чар, все было бы куда проще…
Лорд сыпанул в нее щелока, закатал рукава, завозился в тазу.
– Откуда вы знаете, как правильно? – не удержалась я.
– Внимательно наблюдал за вами.
Внимательный, зараза. Глазастый. И наверняка любопытный, только придерживает свою любопытство до поры до времени.
– Вопрос в том, откуда вы знаете, как правильно, – продолжал он, выпрямляясь и отряхивая руки.
Блин! Накаркала.
– Это долгая история, милорд.
– Я хотел бы ее услышать… потом, когда вам станет лучше.
Ладно, до этого дня надо еще дожить…
Он забрал у меня ланцет, снова провел лезвием между пальцами, и в этот раз я отчетливо увидела пламя. И никакой копоти.
Он склонился, примериваясь.
– Подождите, я встану. Вам будет удобней, – сказала я.
– Мне будет очень неудобно, если вы упадете, – проговорил он. Присел на корточки. – Вот так в самый раз.
Поднял на меня взгляд.
– И не сдерживайте крик. Так будет легче.
– Я предпочла бы кричать по другому поводу, – хмыкнула я.
Блин, что я несу? Совсем слаба мозгами стала.
– Простите, милорд. Это нервное.
Он широко улыбнулся.
– Это мы непременно устроим, когда выздоровеете.
– Если.
– Когда. Отвернитесь.
Я не только отвернулась, но и зажмурилась. И все равно вскрикнула, когда лезвие впилось в кожу.
Лорд выругался сквозь зубы. Я скосила глаза, разглядывая рану. Что и требовалось доказать. Зато болеть стало совсем по-другому – обычная боль от пореза, а не та пульсирующая, распирающая, от которой впору на стену лезть.